Куда она направится? Это несущественно. Она знала только, что не на Установление! Куда угодно, только не туда.
О, хвала Селдону за этот миг забывчивости — за эту последнюю долю секунды, когда Каллия, думая, что имеет дело с ребенком, расслабилась и позволила веселью проступить наружу.
И тут Аркадию осенило еще кое-что — нечто такое, что ворочалось и шевелилось в самых глубинах ее мозга с самого начала бегства, нечто, навсегда убившее ее детские четырнадцать лет.
И она поняла, что просто обязана ускользнуть.
Это было превыше всего. Пусть они обнаружат всех конспираторов на Установлении, пусть они захватят ее собственного отца — она не может, не смеет рисковать, дабы предостеречь их. Она не может рисковать своей жизнью ни в малейшей степени, хотя бы ради всей державы Терминуса. Она стала важнейшим лицом в Галактике. Она стала единственным важным лицом в Галактике!
Стоя перед билетным автоматом и раздумывая, куда полететь, она уже сознавала это.
Потому что во всей Галактике она, она одна — кроме них самих — знала местонахождение Второго Установления.
15. Сквозь решетку
Ничто никогда не сравнится с оживленным космопортом вблизи столичного города густонаселенной планеты. Там на мощных опорах покоятся огромные машины. А если удачно выбрать время, то можно увидеть грандиозное зрелище опускающегося на покой гиганта или еще более потрясающую картину все более и более стремительного удаления стального шара. Все происходит почти бесшумно. Движущей силой является спокойный натиск нуклеонов, стремящихся к более компактной расстановке…
Вышеописанное справедливо для девяноста пяти процентов общей площади, занимаемой портом. Целые квадратные мили отведены для машин, людей, их обслуживающих, и компьютеров, служащих как тем, так и другим…
Только пять процентов порта отдано потокам людей, для которых это место является просто остановкой на пути ко всем звездам Галактики. Лишь немногим, какие-нибудь безымянным умникам, придет в голову помедлить и поразмыслить над технологическими уловками, скрепляющими звездные пути. Некоторые из них могли бы почесать в затылке при мысли о тысячах тонн снижающейся над ними стали, которая лишь издали выглядит не слишком внушительно. Ведь какой-нибудь из этих циклопических цилиндров мог бы, к примеру, сойти с направляющего луча и разбиться в полумиле от ожидаемой точки посадки — скажем, упасть прямо на стеклолитовую крышу зала ожидания, оставив только органический пар и измельченные фосфаты там, где только что суетились многие тысячи людей.
Такого, однако, никогда не случается, пока работают системы безопасности; и дольше одного мига над такой возможностью стал бы размышлять только человек, страдающий тяжелым неврозом.
Тогда о чем же они думают? Ведь это не просто толпа. Это целенаправленная толпа.
Вездесущая цель витает повсюду, накаляя атмосферу. Выстраиваются очереди, родители опекают детей, аккуратными грудами движется багаж — все куда-то стремятся.
Теперь представьте себе полную изоляцию одной души, одной из частиц этой донельзя целенаправленной толпы. Она не знает, куда идти, и в то же время совершенно отчетливо чувствует необходимость отправиться куда-либо, куда угодно! Точнее, почти куда угодно!
Даже без помощи телепатии или иных мудреных методов поддержания контакта между сознаниями вся эта шумная атмосфера с ее неосязаемой деловитостью повергала в отчаяние.
Повергала? Да что там! Заливала, захлестывала отчаянием — выше головы!
Аркадия Дарелл, одетая в чужое, нелепое платье, стоя на чужой, нелепой планете в нелепой ситуации из словно бы даже чужой жизни, искренне мечтала о безопасности материнского чрева.
Впрочем, она не осознавала, что ее желание заключается именно в этом. Она знала только, что главной опасностью являлась сама открытость распахнутого перед ней мира. Она мечтала об укромном местечке где-нибудь в глухом закоулке Вселенной, куда никто никогда не заглянет.
И вот она стояла так — четырнадцати с небольшим лет, исстрадавшаяся на все восемьдесят, перепуганная как пятилетняя.
Который из сотен незнакомцев, протискивавшихся мимо нее — буквально протискивавшихся, иногда задевая Аркадию, — был Вторым Установителем? Который из незнакомцев, вместо того, чтобы помочь, мог немедленно уничтожить ее за преступное знание, за уникальное знание: знание о том, где находится Второе Установление?
Чей-то голос обрушился на нее громом. Вместо вопля ее горло исторгло едва слышный взвизг.
— Слушайте, барышня, — произнес голос раздраженно, — вы берете билет или просто так стоите?
Тут Аркадия впервые осознала, что стоит перед билетным автоматом. В него следовало вложить банкноту, которая незамедлительно исчезала из виду, затем нажать кнопку нужного направления — и появлялся билет, вместе со сдачей, отсчитанной никогда не ошибающимся электронным сканнером. Все это было вполне обыденным делом, и стоять перед автоматом пять минут действительно казалось никчемной тратой времени.
Аркадия просунула в щель двести кредитов и вдруг заметила кнопку с надписью «Трантор[6]».
Трантор, мертвая столица мертвой Империи — планета, где она родилась. Словно во сне она надавила кнопку. Ничего не произошло — только замигали красные цифры: 172.18 — 172.18 — 172.18…
Это означало недостающую сумму. Еще двести кредитов — и навстречу ей вылетел билет.
Стоило ей коснуться билета, как он отделился, а за ним посыпалась сдача.
Она сгребла ее и побежала. Краем глаза она заметила, как стоявший позади человек продвинулся вперед, торопясь подойти к машине. Аркадия проскользнула сбоку и даже не обернулась.
Бежать все равно было некуда. Все вокруг были ее врагами.
Плохо сознавая происходящее, она разглядывала плывшие в воздухе гигантские сияющие надписи: «Стеффани», «Анакреон», «Фермус»…; одна даже возвещала «Терминус», и Аркадию потянуло туда, но она не посмела…
Уплатив пустяковую сумму, она могла бы взять напрокат уведомитель, который настраивался на любое заданное направление и, будучи положен в кошелек, просигналил бы ей за пятнадцать минут до отлета звуком, недоступным постороннему слуху. Но увы, такие устройства предназначены для людей, чувствующих себя в безопасности, людей, которые могут позволить себе помедлить.
И тут, пытаясь озираться по обеим сторонам одновременно, она налетела головой прямо на чей-то живот. Она услышала изумленный выдох и смешок, и чьи-то пальцы опустились на ее руку.
Она отчаянно извивалась, но духу у нее хватило только на какое-то сдавленное мяуканье.
Поймавший ее человек, выжидая, крепко держал ее. Постепенно Аркадия пришла в себя и ухитрилась его разглядеть. Он был довольно упитан, маленького роста. Волосы его, белые и пышные, были зачесаны назад, что придавало ему помпезный вид, совсем не вязавшийся с круглым и румяным лицом, прямо-таки кричавшим о крестьянском происхождении.
— В чем дело? — сказал он наконец с откровенным и веселым любопытством. — Ты выглядишь напуганной.
— Сожалею, — обалдело пробормотала Аркадия. — Мне надо идти. Извините.
Абсолютно не обратив на эти слова внимания, он продолжал:
— Осторожнее, девочка, ты выронишь свой билет.
Он взял его из не оказавших сопротивления пальцев и осмотрел с довольным видом.
— Так я и думал, — сказал он и вдруг заорал словно бешеный бык: — Маммашша!
Рядом с ним немедленно оказалась женщина — еще более малорослая, еще более кругленькая, еще более румяная. Она намотала сбившийся седой локон на палец, чтобы водворить его обратно под давно вышедшую из моды шляпку.
— Папа, — сказала она с упреком в голосе, — ну почему ты так орешь в толпе? Людям кажется, что ты сошел с ума. Или ты думаешь, что находишься у себя на ферме?
Она солнечно улыбнулась безучастной Аркадии и добавила:
— У него манеры, как у медведя. Папа, отпусти девочку. Как ты себя ведешь? — заметила она резко.
6
Трантор — К середине Междуцарствия Трантор был лишь тенью. Среди колоссальных руин обитало небольшое сообщество фермеров…
ENCYCLOPEDIA GALACTICA