Хай отвечает:

— Обет бедности, помнишь?

— Что-то я не заметила, чтобы у тебя он был, — замечает Джо.

В моём случае всё дело не в обете, а в простой бедности. Да и звонить мне некому.

— И тогда как ты звонишь родителям? — интересуюсь я.

— Я не звоню, — отвечает Хай. — Иметь телефон для них слишком опасно. В случае чего я прошу Борцов сообщить моим родителям, что я хочу с ними связаться. Они перезванивают так быстро, как только могут.

Всё это время Ури кивает, а Джо смотрит в сторону. Для Джо, как и для меня, родители, а точнее их отсутствие, — больная тема.

— Значит, нам надо найти взрослого Тамплиера, который поможет нам связаться с Люком, — заключаю я.

Джо напоминает:

— Все, насколько я знаю, сейчас участвуют в битве, или к этому моменту эвакуировались, и нам их уже не найти. — Или они мертвы. Но она снова этого не произносит.

— Так что нам только остаётся связаться с Висконсином. Это единственное место, где мы точно найдём Тамплиеров, — удручённо подытоживает Ури.

— Дайте догадаюсь, у них нет телефона, — предполагаю я, и Джо отвечает.

— О, у них он есть. — Слава богу, свершилось чудо. — Но мы не знаем их номер, и не думаю, что его так просто можно найти в телефонном справочнике.

Я ударяюсь головой об стол.

Внезапно Ури оживляется.

— Постойте! — Все на него смотрят. — Сержант хранит список всех известных Маяков и теми, кто их охраняет. Прошлым летом я работал в её офисе. Нам не нужна она, нам лишь нужен этот список.

— Ури, блестяще! — редкий комплимент от Джо. Ури подпрыгивает от радости, качая при этом скамейку. — Если мы узнаем, кого охраняет Люк, нам станет известно, как его найти.

— Итак, где же этот список? — спрашиваю я, молясь, чтобы очевидный ответ оказался неверным.

— На компьютере Сержанта. Он защищён паролем, который я знаю, — победно улыбается он. Я не хочу портить момент, поэтому не говорю об очевидной проблеме.

Компьютер Сержанта находится в школе, ставшей сейчас зоной боевых действий.

Глава 13

Отчаянный, смертельный квест по поиску Священного Списка на месте сражения Добра и Зла, похоже, это работка для…

Кого-то другого.

К счастью, мне попались самоотверженные безумцы, для которых это не проблема. Более того, они не хотят, чтобы я шла вместе с ними. Я представляю слишком большую ценность. Разговор идёт как-то так:

Хай: Глупый план, в котором я рискую всем ради спасения планеты!

Джо: Резкий комментарий.

Я: Ложная попытка стать частью опасной миссии.

Ури: Менее глупый план, включающий двоих из нас.

Джо: Резкий комментарий. Почти разумный план, включающий нас с Хаем.

Хай: Чрезмерно заботливый ответ.

Джо: Ооочень резкий комментарий.

Хай: Неловкое замечание о ноге Джо.

Джо: Голова взрывается. Близка к убийству.

Я: Вмешательство, спасшее жизни, закончившее спор и заставившее всех согласиться с планом Джо.

И толпа неистовствует!

Может, насчёт последнего я слегка преувеличила. Но я действительно заставила их согласиться, что в плане Джо больше всего смысла. Большую часть своей юности они нарушали правила, тайно выбираясь из школы и проникая в неё обратно, к тому же, в случае нападения, двое всяко лучше одного. Будем надеяться, что когда через два часа они доберутся до школы, битва уже закончится. Главный вопрос — кто контролирует школу. А поскольку умереть хуже, чем оказаться под арестом, лучше бы это были тамплиеры.

Ури разочарован, что его не включили в план, но его (и моя) самооценка поднимается, когда Хай объясняет, что кто-то должен защищать бесценный груз.

К тому времени, как мы заканчиваем обсуждать план и покидаем ресторан, часы уже пробили одиннадцать часов. Я была уверена, что мы собираемся пообедать-и-смыться, что, судя по злобной, неприветливой официантке, доставило бы определённые неудобства, но к счастью, в каждом мешке с припасами оказываются деньги. Если б я была внимательнее, то поняла бы это, ещё когда мы покупали одежду. Нас с Ури прячут в дешёвом мотеле, давая важное задание — поспать. А вот это работка как раз для меня.

Мотель оказался просто ужасным, но мы были ограничены количеством мест, готовых сдать комнату подросткам. После открытия в пятидесятых годах была лишь вялая, неудачная попытка сделать ремонт и поменять отделку. Отклеивающиеся обои, заплесневевшая ванна. Две кровати спрятаны под розовыми цветочными облезлыми покрывалами. Телевизора нет. И этот запах… я не настолько жестокая, чтобы его описывать.

Хай и Джо заходят с нами, чтобы разобрать наши сумки. В них лежат сигнальные огни, фонарики, тёплые простыни (похожие на большие куски алюминиевой фольги, сохраняющие тепло тела в случае холода), верёвка, ножи, батарейки, карта гор, $500 долларов и девятимиллиметровый пистолет. Может, для борьбы с демонами вещь и бесполезная, но они ведь не единственные, кого стоит опасаться.

Хай шарит у себя в карманах, и я время от времени чувствую не себе его взгляд. Он чем-то обеспокоен.

Джо надевает рюкзак и поворачивается к Хаю.

— Готов?

— А, да, одну минуту. — Он оглядывается. — Мне надо в уборную. — Хай совершенно не умеет врать. Он что-то задумал. — Ты можешь уже идти… Ури, заведёшь ей мотоцикл?

Мы остаёмся одни. Должно быть, я и есть причина его беспокойства.

Как только дверь закрывается, мои подозрения подтверждаются. Хай поворачивается ко мне, его голубые глаза становятся серьёзными, и он быстро произносит:

— Меда, я знаю, ты не такая беззащитная, как кажется.

Чёрт, может, он не такой глупый, как кажется. Должно быть, это из-за тех демонов, с которыми я расправилась в школе. Я напрягаюсь, готовясь прыгнуть и побежать, но продолжаю стоять неподвижно. За эту многозначительную паузу у меня в голове возникает целая паутина лжи, ловко сплетённая пауками, готовыми по первой необходимости выбросить её из моего рта.

Однако Хай меня удивляет.

— Присмотришь ради меня за Ури? Этот парень силён, но он всё ещё ребёнок. И ты не говори ему, что я попросил. — Его губы растягиваются в полуулыбке. — Иначе это заденет его чувства.

Нет, он и вправду глуп.

Снаружи рыча, заводится двигатель. Джо уже ждёт. Хай совершенно сбил меня с толку, так что я не расслабляюсь. Он знает, что я что-то скрываю, но при этом просит меня побыть нянькой?

— Почему?

— Потому что я тебе доверяю.

Ответ так меня озадачивает, что слова вылетают непроизвольно:

— Почему?

Он пожимает плечами.

— Я лучше рискну ошибиться, доверившись тебе и умерев, чем ошибочно не поверить тебе и повернуться спиной к тому, кто нуждается в моей помощи.

Ему даже не пришлось это обдумывать.

Хай, может, и идиот, но у него какой-то героический идиотизм.

— Хай, — нетерпеливо кричит Джо снаружи. — Если б я знала, что ты будешь так долго возиться, я бы не тратила газ впустую!

А она — девчонка то, что надо.

— Так как, согласна? — спрашивает меня Хай.

— Конечно.

— Спасибо, — благодарит он, затем хватает рюкзак и прошмыгивает за дверь. Хай забирается на мотоцикл, садясь перед Джо, и они уезжают.

До школы ехать часа два, плюс где-то час уйдёт на то, чтобы проникнуть туда и выбраться обратно, и ещё два часа на обратный путь. Они покинули нас около полуночи, планируя вернуться к пяти утра.

Если к шести часам они не возвращаются, мы направляемся в Висконсин.

Мы по очереди принимаем душ. Ури купил каждому по паре спортивных штанов, так что я надеваю их и свежую чёрную футболку. Думаю, единственное женское нижнее бельё, которое он видел, принадлежало его маме, потому что нам с Джо он взял трусы-парашюты. Но я его не дразню — вероятно, на покупку женского нижнего белья ему потребовалось больше смелости, чем на то, чтобы выбраться из осаждённой демонами школы.

Последняя пара дней прошла в такой спешке, что мне удалось поспать всего несколько часов за последние сорок восемь. Я лежу на старой кровати, которую я должна была разделить с Джо, но сна так и нет. Вместо овец я считаю жуков, разница лишь в том, что последних даже не приходится выдумывать. Затем я разглядываю потёки на потолке, пытаясь различить в них знакомые формы. Я слышу раздражённый вздох Ури. Он тоже не спит. Слишком яркие красные цифры часов слегка окрашивают всё кровью. 12.15. До ухода осталось пять часов сорок пять минут.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: