– Сама не знаю, зачем я это делаю.

– Игра стоит свеч, – неуверенно ответил он.

– Для тебя – да. Ты же не ложишься в постель неизвестно с кем!

Она вся была комок нервов, хотя ни за что не призналась бы ему в этом. Это была серьезная ошибка – согласиться выступить в роли проститутки. Какого дьявола она позволила втянуть себя в это? Только для того, чтобы произвести впечатление на Грэнта? Вот дерьмо!

Она еще раз бросила взгляд на клочок бумаги, который она держала в руках. На нем было написано имя клиента: Боско Нанни. Что за идиотское имя?

Она вышла из машины, с силой захлопнув за собой дверцу, и направилась к отелю, цокая каблучками и высоко подняв голову.

Она спиной чувствовала взгляд Грэнта. Черт его подери! Он не должен догадываться о ее подлинных чувствах.

Она последовала прямиком к стойке администратора.

– Я к мистеру Нанни. Он ждет меня.

– Мистер Нанни просил проводить вас в апартаменты в пентхаусе. Лифт направо.

– Благодарю вас.

– Боже, – застонала Джорданна. – Где это я?

– В служебном помещении ресторана, – отозвался Бобби, чувствуя громадное облегчение оттого, что она все-таки осталась жива.

– Что произошло? – продолжала допытываться она.

– К несчастью, тебя ударили кулаком.

– Не может быть! – Она потрогала свою распухшую челюсть.

– Придется поверить. Ты вывела Тайрона из себя.

– Да, – пробормотала она, с трудом принимая сидячее положение. – Я способна любого мужика довести до такого состояния.

– Действительно, я никогда его таким не видел. Что ты ему сделала?

– Честное слово, ничего.

– Хм…

– Кто же это вмазал мне, ты или он?

– Все произошло быстро. Полагаю, это был он.

– Другого ответа трудно было ожидать.

– Даже если бы я был виноват, все равно бы никогда не признался.

– Подумаешь, какой!

– Какой есть. Я подброшу тебя домой. Он помог ей подняться на ноги.

– Я чувствую себя отвратительно, – пожаловалась она. – А вдруг у меня сломана челюсть?

– Не беспокойся. Ты в полном порядке.

– Тебе легко говорить, – обиженно пробурчала она. – Тебя бы так припечатали.

– Несчастный случай.

– Да? – Она была возмущена. – Моя месть будет страшна.

– Кому это ты собираешься мстить?

– Тебе, Бобби. – Она скорчила ему рожу. – Ты кинозвезда, толстосум. Тебе придется заплатить.

– По крайней мере ты не пала духом.

– Поэтому я собираюсь огрести кучу денег. Он вывел ее на улицу и усадил в машину.

– А как же мой несъеденный жареный цыпленок? – простонала она. – Не забывай, что я умираю от голода. Я требую возмещения ущерба.

– На заднем сиденье лежит огромный пакет с едой. Я подумал, что ты не захочешь возвращаться в ресторан.

– Ах, какой он предусмотрительный! – произнесла она с фальшивым умилением.

– Мы можем перекусить у тебя или у меня.

– Я остановилась в фамильном склепе Сандерсонов. Поехали к тебе.

– Только я сначала позвоню Джерри. – Он потянулся к радиотелефону. – Нужно выяснить, что он надумал.

Он связался с Дарлой, которая обрадовалась, услышав его голос.

– Джерри с большим удовольствием примет участие в съемках твоей картины, – довольным тоном заявила она.

Уму непостижимо, как это Джерри согласился? Но Бобби постарался держаться по-деловому.

– Завтра утром я все подготовлю.

– Спасибо тебе, Бобби.

– Это тебе спасибо, Дарла. Единственное, о чем я тебя прошу, не давай ему пить.

– Ну? – Джорданна едва могла дождаться, когда он положит трубку.

– Вроде бы он согласен.

– Почему таким мрачным тоном? Ты должен бы прыгать от радости.

– Она меня обнадежила, а не он.

– Все всегда выходит по-моему.

– Маленькая скромница.

– К черту скромность!

– Ты всегда выражаешься, как извозчик?

– Это папочкина школа.

Она включила радио и поймала Эн Вог.

– Где ты живешь, Бобби? – спросила она.

– Я арендую дом на Голливуд-Хиллз.

– Я тоже собираюсь снять квартиру, но мне не по карману жить в таком шикарном районе.

– Ты еще можешь разбогатеть. И очень скоро.

– Каким образом?

– Ни за что не догадаешься. Но для этого нужно кое-что сделать.

– Например? – Она умирала от любопытства.

– Поклянись, что никому не скажешь. Она выбросила два пальца вверх.

– Слово скаута.

– Дело в том, что с моей стороны было величайшей ошибкой пригласить Барбару Барр.

– Слава тебе, Господи, наконец-то до тебя это дошло. Она совершенно не подходит на роль Сиены.

– Не вздумай проболтаться кому-нибудь, что это я сказал тебе об этом.

– Договорились.

– Смотри у меня!

– Ну, давай, рассказывай, что там стряслось?

– Против нее возбужден гражданский иск. Наше студийное начальство пообещало, что, если мне удастся привлечь к работе Джерри, я могу заменить исполнителей по своему усмотрению.

– Ничего себе!

– Вот так.

Она старалась не показать, насколько удивлена.

– А кто станет счастливой кандидаткой на вакантное место? – небрежно поинтересовалась она.

– Кто-то, кого ты очень хорошо знаешь. Намек был слишком прозрачным, чтобы его не понять. Все было яснее ясного. Все встало на свои места.

– Нет, Бобби! – изумленно воскликнула она. – Не хочешь ли ты сказать…

– Именно это я и хочу сказать.

Он наслаждался произведенным эффектом.

– Господи, я же тогда загребу кучу денег! Гораздо больше мизерного жалованья, которое ты мне платишь.

– Вот-вот. И сможешь снять домик на Голливуд-Хиллз.

– Впервые в жизни я так растерялась, что не нахожу слов.

– Ты очень талантлива, Джорданна, – сказал он, внезапно посерьезнев. – Твои пробы были бесподобны. Они меня просто потрясли.

– Тогда почему ты сразу не дал мне эту роль?

– Мне не позволили этого. Хозяева студии сделали свой выбор, – он затормозил у ворот дома, – но теперь все изменилось. У нас появился шанс, и его нельзя упускать ни в коем случае.

– Не упустим, – потрясенно пробормотала она. – Ни за что!

– Мы на месте, – объявил он. – С тобой все в порядке?

– Я себя чувствую великолепно! Я даже передумала мстить тебе.

– Ты – сама доброта.

Он вышел из машины, обошел вокруг и помог ей выйти.

Повинуясь порыву, она крепко обняла его.

– Спасибо, Бобби, ты не пожалеешь. Он очень осторожно отстранил ее.

– Все это пока в проекте.

Что за странный парень? Его что, смутило ее объятие? Но оно вовсе не означало, что она вешается ему на шею. Хотя прежняя Джорданна постаралась бы воспользоваться случаем. Но не теперь. Теперь она стала новым человеком, уравновешенным и разумным. У нее и мысли о сексе не возникало.

А может быть, все-таки возникла?

– Я же сказала тебе, – доверительно прошептала она. – Все получится.

– Ты неисправимая оптимистка, не так ли?

– Это немного скрашивает мою безрадостную жизнь.

Они подошли к дому.

– Ты что, привык оставлять дверь открытой? – спросила она.

– Ничего подобного.

– Однако она распахнута настежь. У тебя есть при себе оружие?

– С какой стати?

– Да потому, что каждый нормальный житель Лос-Анджелеса должен носить оружие, – мудро заметила она. – В целях самозащиты.

– А ты носишь? – парировал он.

– Нет, но если бы носила, то при случае сумела бы постоять за себя.

– Не сомневаюсь в этом.

– А что, если там внутри кто-то есть? Он пожал плечами.

– Может, я просто забыл закрыть дверь, когда уходил.

– А может, там нас поджидает целая толпа наркоманов, вооруженных ножами и пистолетами. – Она сделала эффектную позу. – И как только мы переступим порог, они набросятся на нас и отнимут все, что у нас есть. Только со мной им не повезет – у меня ничего нет. Нам нужно позвать на помощь.

Он бросил на нее иронический взгляд.

– Заваривать всю эту кашу только потому, что я забыл закрыть входную дверь?

– Да.

– Со мной такое и раньше случалось.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: