— Анализ крови, — отвечает она незамедлительно.
Я смотрю на нее с удивлением.
— Анализ крови?
— Анализ крови на ВИЧ, — говорит она еще более мягким голосом, стараясь не смотреть прямо на меня, но попытки тщетны.
Боже мой, он устроил для меня аптечный пункт по сбору анализов прямо в своем кабинете? Он серьезно сошел с ума? Я чувствую, что мое лицо краснеет, когда я смотрю на нее, совершенно смущенную, надеясь, что мои мысли не слишком очевидны. Вы когда-нибудь думали сначала обсудить это со мной, мистер Старк? Дать мне подумать; возможно, спросить, если я не против? Душевнобольной псих ...
— Мисс Грейс, не могли бы вы сесть здесь, и, пожалуйста, поместите правую руку на стол.
Я наблюдаю за ней, как она затягивает резиновый жгут выше моего локтя и протирает пропитанным спиртом ватным тампоном мои слегка видимые вены. Когда я проигрываю целый приятный поток убийственных сцен в моей голове, я отвлекаюсь на Дэниела, входящего в кабинет и говорящего по мобильному телефону. Он выглядит так впечатляюще в своей рубашке с длинными рукавами и джинсах. Я хмурюсь на него, когда ловлю его взгляд. Он улыбается мне, его брови взлетают вверх на короткое время, и он пожимает плечами. Он на самом деле не имеет понятия, почему я могу быть не довольной? Он подходит ко мне и наклоняется, чтобы поцеловать меня в макушку. Игнорируя мой угрюмый вид, он продолжает ходить по кабинету во время разговора. Бизнес, как обычно. Как будто то, что я сижу в его кабинете и сдаю анализ на ВИЧ, считается абсолютно нормальным.
— Мисс Грейс, я сейчас вставлю иглу в вену. Это может быть немного больно, — говорит мне эта женщина.
— Нет, Крис, — говорит Дэниел серьезным тоном.
Я смотрю на свою руку; потом на него, пока он смотрит в окно. Он поворачивается ко мне лицом, медленно, его взгляд зациклен на моих глазах, когда он опирается на подоконник.
— Какую часть из ответа «нет» ты не понимаешь? — спрашивает он раздраженно.
Это меня забавляет. Может ли он быть менее нетерпеливым?
Он слушает, раздраженно смотря, а потом отвечает:
— Я не позволю никому трахать меня по собственному желанию и назначать время, которое удобно только им.
Говоря это, он указывает указательным пальцем на меня и говорит:
— Ты, — а затем качает головой в утверждении, и продолжает: — Можешь.
На его красивом лице появляется злая ухмылка.
О, а я могу пойти на хер по собственному желанию в назначенное время, Дэниел? Я краснею, глядя из-под ресниц на даму рядом со мной, надеясь, что она не заметила «романтический жест» Дэниела. Она неловко кусает губы и выглядит, как будто пытается сдержать улыбку. Я краснею еще сильнее. Отличный жест, Ди, супер, ты сегодня доигрался. Дэниел держит телефон между головой и плечом и начинает закатывать правый рукав рубахи вверх выше локтя.
— Все, мисс Грейс.
— Спасибо.
Я улыбаюсь женщине. Когда я встаю, Дэниел занимает мое место в кресле. Он тоже будет делать тест? Прямо сейчас? Я поворачиваюсь, чтобы уйти, глядя в окно, но рука Дэниела останавливает меня. Он говорит в телефон:
— Подождите секунду, — и наклоняет голову, чтобы встретиться со мной.
— Побудь рядом со мной, я боюсь, — бормочет он, ухмыляясь, а затем снова берет телефон: — Я здесь.
Я стою рядом с ним, что весьма забавно, качаю головой, а потом вздыхаю. Когда мисс Глэдис вставляет иглу в его кожу, он кладет свободную руку на мою попку и начинает ласкать ее, все это время, разговаривая по телефону, он держит его между ухом и плечом.
— Моя работа здесь закончена, — говорит мисс Глэдис нам обоим, хотя ее взгляд направлен на Дэниела.
Мысль о том, что она могла бы думать об этой необычной «службе доставки» приходит мне на ум, и я стараюсь оттолкнуть ее, потому что от этого чувствую себя неловко.
— Спасибо. Я очень ценю вашу работу, особенно в такой короткий срок, — отвечает Дэниел. — И я смогу получить результаты по электронной почте сегодня вечером?
— Конечно, мистер Старк, как вы и договорились с клиникой. Если это все, не буду отвлекать вас от работы.
Она смотрит на нас и незаметно кривит свой рот в подобии улыбки.
Дэниел кивает и добавляет:
— Спасибо.
Как только мисс Глэдис выходит из кабинета, я набрасываюсь на него:
— Ты хотя бы на секунду подумал о том, чтобы обсудить это со мной?
Он хмурит брови.
— О чем ты?
Дэниел рассматривает что-то на экране на своем столе. Ты серьезно?
— Например, сказать мне о том, что я иду сдавать тест на ВИЧ, для начала.
Я дуюсь. Мой голос четко передает растущее раздражение.
— Ты такая сексуальная, когда злишься и краснеешь, — говорит он, расстегнув верхние пуговицы своей рубашки.
Он делает шаг ко мне, решив не обращать внимания на то, что я только что сказала. Что еще больше огорчает меня.
Я смотрю на него, расстроенная.
— Что? Ты не ответил на мой вопрос. И что, черт... — я почти задыхаюсь, — ты делаешь?
Его выражение лица превращается в чистый грех, он посылает мне злорадную ухмылку, когда нажимает кнопку на своем рабочем телефоне.
— Энн, отмени следующую встречу и мои звонки.
— У вас дальше назначена встреча с Джоном Вествудом. Он приехал из Техаса, чтобы увидеть вас.
Тревога и стресс исходит от ее пронзительного голоса.
Дэниел вздыхает:
— Ну, скажи, что ему придется подождать.
Его рубашка широко расстегнута. Он повторяет то же самое со своим ремнем, глядя на меня с ликованием хищника.
Мои внутренности затягиваются в узел, и я с трудом сглатываю.
— Что ты делаешь, Дэниел?
— Ты.
Одно простое слово, и я забываю, где не должна находиться в это время суток. Его нацеленные, медленные, изящные шаги направлены ко мне, а взгляд сфокусирован на мне. Он облизывает губы, прямо там, где шрам, в результате чего ритм моего дыхания заметно возрастает.
— Ты не запер дверь?
Я снова с трудом сглатываю.
— Поверь мне, детка, никто не осмелится зайти сюда.
Ооо, в это я могу поверить, псих.
Он наклоняет свою голову и целует меня с пламенной, дразнящей страстью, от чего мое тело теряет равновесие. Тепло переходит в жар. Он наклоняется к моей шее, расставляя мои ноги своими. Он давит на меня, и я начинаю тяжело дышать.
— Я хочу, чтобы ты была на моем столе.
Его хрипловатый тон ласкает мое ухо.
— Ты можешь поиметь меня везде, где хочешь, — говорю я себе под нос, готовая сдаться любому его желанию.
Он ухмыляется с дьявольским восторгом, довольный, сметая некоторые документы со стола, и поднимает меня на стол. Он опускается на колени передо мной, снимая свой правый ботинок, затем левый.
— Расстегни свои джинсы, — командует он в грубой, властной форме.
Я с радостью подчиняюсь. Он дергает мои джинсы и трусики вниз, и от этого движения я скольжу к краю стола.
— Идеально.
Он усмехается с похотливым взглядом и обрушивает свой рот на меня. Я дрожу, откинувшись на локти, позволяя ему контролировать процесс. В то время как я все еще изнемогаю от похоти и голода, он встает и вытаскивает небольшой пакетик из кармана.
— Всегда готов, — говорю я, улыбаясь сквозь неровное дыхание.
— Я знал, что ты придешь.
— Ты знал, что я приду?
Его глаза пристально смотрят на меня.
— Ты хочешь поиграть в сексуальную игру слов сейчас, или ты хочешь, чтобы я оттрахал тебя, Хейли? Что ты выбираешь?
Его лицо отражает как веселье, так и желание.
— Мой запрограммированный мозг выключен, Дэниел, пожалуйста.
Закрыв глаза, я выгибаю спину и чувствую, как он наполняет меня своим неконтролируемым аппетитом.
Когда ритмы наших сердец возвращаются к обычной скорости, я одеваюсь, а Дэниел застегивает рубашку и бормочет:
— Мы должны делать это на ежедневной основе, — и добавляет самодовольную ухмылку.