— Да, но не для дружеской посиделки с чаем и кофе.

— Откуда в твоей спальне дриада? — спросил Зеро. — Где ты её взяла?

Если бы я не смотрела на Атиласа, я бы подпрыгнула.

— Ты про деревце на камешке?

— Дриада.

— Ну не знаю. Она просто стоит на полочке. Всегда там стояла.

И частично это правда. Только когда я её нашла, она была всего лишь баночкой кошачьего корма. А супермаркет, где я её подобрала, был не совсем супермаркетом. Помните, про слои говорила?

Но в то же время, это и ложь. И Атилас сам советовал солгать.

Зеро сказал именно то, что я и думала, он скажет. Судя по всему, он даже не удивился:

— Как я понимаю, она всегда была в доме?

— А чего такого?

— Не отвечай вопросами на вопросы, — отпарировал он, но продолжать не стал. Наверное, поверил.

Мне было немного неприятно, что я соврала. Но в большей степени я почувствовала облегчение. На самом деле из меня врун никудышный. Так что мне просто повезло, что он этого не заметил. Единственная хорошая вещь, которую я могу сказать о фейри, — это то, что они считают, что люди лишь немного умнее питомцев. А это значит, что они значительно нас недооценивают. И если верить Интернету, то они недооценивают нас уже несколько тысяч лет.

Казалось бы, уж за столько времени они должны были понять, что они ошибаются. Но если оценивать всех фейри по моим трём психам, то они всё такие же заносчивые, как и были.

— Зеро не звал тебя, чтобы ты задавала вопросы за чашечкой кофе, — мягко сказал Атилас.

— Окей. Так в чём дело?

Зеро сказал:

— Во-первых, сделай что-нибудь с дриадой к концу месяца.

— Ладно.

Интересно, и что мне с ней сделать? Это же маленькое деревце на камне. Мне что, нужно высадить её где-то в саду или что-то типа этого?

— И купи ещё продуктов. Прежде чем мы уйдём, нам нужно хорошенько подкрепиться.

Я обхватила чашку пальцами и ссутулилась.

— Что, снова уходите? Неужто не всех подменышей отловили?

— Поймали всех подменышей, — с лёгкой улыбкой ответил Атилас, — Не бойся, мы ненадолго. Нам нужно найти источник движущейся воды. И, если будешь хорошим питомцем, возможно, возьмём тебя с собой.

Зеро открыл рот — ну, сейчас начнёт спорить. Вместо этого он молча удалился в нишу под моей спальней, которую он использовал как кабинет, и где несколько часов в день спал.

Круто, может, повезёт? Я вытянула шею, чтобы увидеть Зеро.

— Так что, за продуктами сейчас идти?

— Не сейчас, — отозвался Зеро, — Сначала разбери кое-какие вещи.

— Какие? — спросила я. На полу стояли только чёрная кожаная сумка Зеро, больше похожая на мешок с лямкой, и аккуратная медицинская сумка Атиласа.

— Не мою, — сказал Атилас. Его глаза искрились весельем, — Тебе работы и с сумкой Зеро хватит.

— Да ну? — с подозрением я глянула на здоровенную сумку и схватилась за лямку.

— Я возьму, — сказал Зеро и вышел из ниши.

Судя по тому, что Зеро слегка крякнул, в сумке что-то тяжёлое. Хм, обычно Зеро не кряхтит. Он перенёс её поближе к книжному шкафу. Когда он отвернулся, я попробовала приподнять её сама.

Изо всех сил потянула лямку, а эта хрень даже на миллиметр от пола не оторвалась. Он с собой молот Тора принёс, что ли?

— Что в ней? — удивлённо спросила я.

— Книги, — ответил Зеро. Он еле заметно прищурился. Видимо заметил мои тщетные попытки поднять сумку, и теперь смеялся надо мной.

— Целая библиотека, что ли?

— Практически.

— Погоди, чего?

Вместо ответа Зеро откинул клапан. Я разглядела четыре корешка. Ну, не так плохо. Да и четыре книжки для библиотеки маловато. Но почему тогда она такая тяжёлая?

— Расставь их в алфавитном порядке, — сказал он, и снова удалился в свой закуток.

— Думаешь я сама справлюсь?

Атилас тихо усмехнулся в чашку, а Зеро вообще не ответил. Всё стало ясно, когда я достала верхние четыре книги. Под ними оказались ещё четыре. Я выложила их на ковёр, а в сумке уже ждала следующая четвёрка.

Сколько слоёв по четыре книги уместилось в сумке?

Много. Очень много книг.

Возле шкафа образовалось около двадцати стопок размером с меня. Только тогда я смогла с трудом оторвать чёрного монстра от пола. Блин, тяжёлый какой! Судя по весу сумки, книг там ещё навалом.

— Ты что, родственник Мэри Поппинс? — спросила я Зеро. — И куда их девать?

— В книжный шкаф, разумеется. Туда все войдут, не сомневайся, — он вышел из ниши, взял парочку увесистых томов и подошёл к кухонному столу.

Видимо там ему не только ножи точить нравится. Не знаю почему, но, когда он затачивает оружие, он кажется чуть более, не знаю, доступным, что ли. Тогда он слегка задумчив, и, кажется, даже заговорить с ним можно. А вот иногда он сидит над своими волшебными книгами, будто тонким слоем льда покрывается, а на лбу проступает глубокая морщина. Не знаю, что он там изучает, но если читает, то погружается целиком.

В общем, начала я расставлять книги. И только когда на четверть заполнила несколько полок, заметила, что книги похожи, скорее, на старые классические тома Диккенса, Джейн Остин и Вальтера Скотта, чем на неимоверные книжищи с непонятными длиннющими заголовками на кожаных переплётах.

— Ага, умно, — себе под нос пробормотала я, — Но вот то-то обломается бедняга, которому взбредёт в голову Диккенсом побаловаться.

Снова глянула на полки, а затем на книги в руках.

— Ой.

Да, непросто будет расставить их по алфавиту. Особенно, если даже название прочитать не можешь. Глянула на книгу в руке и снова охнула.

Блин, они же даже не на английском. Что это за язык? Уэльский?

Непонятно какой это язык, но одно я знала точно: такого языка я ещё не встречала. Внешне буквы были очень похожи на английские — это если наклонить голову. Но вот если пытаться разглядеть каждую по отдельности, то ничего не выходило.

Я оглянулась на уже выставленные книги, и сама себе удивилась:

— Вот блин, а как же мне удалось эти тома выставить правильно?

Я просто брала книги и ставила их по наитию, ну просто я чувствовала, что они должны стоять так, а не иначе. Точно также я бы выставляла книги, написанные на английском.

— Пэт, не напрягайся так сильно. А то голова заболит, — посоветовал мне Атилас.

— Предлагаешь распределить силы? Или заботишься?

— А ты как думаешь? — Серые глаза Атиласа восторженно уставились на меня.

— Я думаю, что, если мне нельзя отвечать вопросом на вопрос, то и тебе тоже нужно это запретить, — пожаловалась я.

— В этом и состоит вся прелесть владения питомцем. Перед ним не нужно оправдываться.

Вот и весь ответ.

— Да, я это уже поняла. Кстати, а откуда взялись все эти книги?

Он так долго молчал, что я уже и не надеялась на ответ. Но он вдруг заговорил:

— Из За пределами. Мы забрали их по пути домой. Должен добавить, нам за них пришлось побороться.

— Отобрали у кого-то, что ли?

Интересно, что последняя часть его ответа была адресована не мне, а Зеро.

— Да, что-то типа того. Возможно, тебя не затруднит сделать мне ещё чашечку чая?

— Угу.

Я с радостью оторвусь от этих книг хоть на пару минут. Да к тому же, когда говоришь с Атиласом, нужно всегда быть начеку и поддерживать баланс: он мне ответы — я ему чай.

Я потратила пять часов на расстановку книг. Пять часов! Возможно, я бы справилась и быстрее. Но каждый раз, когда я отвлекалась от книг, мой мозг сразу принимал их за тома Диккенса и Остин, а потому приходилось «перенастраиваться».

Интересно, что все книги поместились в моём шкафу. Сначала я думала, что на книги наложено какое-то заклинание. Но потом я начала присматриваться и заметила дополнительную глубину моего шкафа — такую глубину я обычно видела в Между. Такое особое дополнительное пространство, которое появляется при соединении людского мира и Между.

Это пространство типа как блестит. Точнее, это даже больше, чем мерцание, это дымка. И чем дольше я смотрю на неё, тем проще мне их видеть; эти кусочки из Реальности Плюс. В этой реальности существуют гораздо больше разновидностей жизненных форм, чем вы можете себе представить.

Я засунула голову между полок — а вдруг мне удастся увидеть ещё что-то — но затем услышала какой-то вой, который сопровождался ледяным ветром, и быстро отпрянула. Не стоит рисковать своей головой за пределами этого дома. Оторвать голову мне могут и дома — Джин Ён будет только рад помочь мне избавиться от головы.

К тому времени, как я закончила расставлять книги, Атилас уже куда-то ушёл, не забыв мне напомнить сходить в магазин за продуктами, а Зеро ещё больше погрузился в свои исследования.

В гостиной остался лишь Джин Ён, который наматывал круги по комнате, пока я расставляла книги. Скорее всего, он был голоден; сегодня была его очередь выбирать, что именно я приготовлю на ужин, а это означало, что он опять выберет какое-то блюдо, о котором я никогда не слышала. Хорошо ещё, что я могу поискать рецепты в библиотеке, а иначе он бы всегда был в плохом настроении.

Хотя, он и так всё время ходит недовольный. Но сегодня его настроение было хуже, чем обычно. Он повторял слово «кимчи», пока я составляла список продуктов. Когда же я рявкнула ему «Говори по-английски», он зарычал и показал мне клыки.

Я выбежала из комнаты и поднялась на второй этаж, чтобы спросить Атиласа, но его не было в доме. Зеро же всё ещё был погружён в книги — на его лице читалось «не смейте меня беспокоить» — так что я не решилась спросить у него, что это такое за «кимчи».

Когда я спустилась вниз, Джин Ён стоял, опершись спиной о стену и сложив руки на груди. Я прошла мимо него, и он проследовал за мной — он двигался так тихо, что его совсем не было слышно.

Когда я вышла из дома, он продолжил идти за мной. Он всего лишь на шаг отставал от меня. Я раздражённо повернулась к нему:

— Что?

— Кимчи, — повторил он и прошествовал мимо меня на улицу.

Просто фантастика. Мне опять придётся идти за покупками с вампиром.

Это очень раздражающее занятие — идти куда-то с Джин Ёном. Он всегда идёт прогулочным шагом, одна рука в кармане брюк, а сами брюки идеально выглажены. Он как будто проплывает мимо прохожих, окидывая весь мир своим самодовольным взглядом. Никто в этом мире не выглядит таким довольным, как Джин Ён, когда он идёт на прогулку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: