волновало его сейчас совершенно другое.
- 256 -
- Ты тоже, между прочим, вошел не по этикету, - напомнил ему Сиргилл.
- Это мой дом. Как хочу, так и хожу, - заявил Аггерцед и зевнул, - ну? И что эрхам от
меня надо на этот раз?
- Эрхам? По-моему, ничего.
- Послушай, это ты ко мне пришел, а не я к тебе. Так что не тяни резину. Говори.
- Я ищу Термиру.
- Ха! В моей спальне?! Это что-то новенькое!
- Я не знаю, где чья спальня. Я просто ее ищу.
- Улетела твоя Термира. Прямо в золотые пещеры. И надеюсь, что навсегда.
- Как улетела? Так внезапно? Ты что, ее выгнал?
- Ее выгонишь! Как же! Сама укатила.
- Почему?
- Слушай, эрх, - Аггерцед сел, расставил ноги и уперся руками в коленки, - что ты
пристал со своей Термирой? Почему бы вам не решать свои дела на небе? Зачем надо
топтаться в нашем дворце, я не понимаю? Проходной двор вам тут что ли?
Сиргилл в свое время слышал про эрхов, но никогда их не видел. Потомки, как
оказалось, познакомились с ними поближе и даже успели невзлюбить. Впрочем, то, что его
принимали за эрха, было даже на руку.
- А где эти золотые пещеры? - спросил он.
- Откуда я знаю? Я там ни разу не был.
- Тогда кто знает?
Принц усмехнулся и задумался на секунду.
- Да все! Кроме меня, - он развел руками, - я тут редко бываю. А на Шеоре у меня
своих пещер хватает. Вот там пещеры так пещеры! А деревья! Это ж спички там за окном
по сравнению с нашими деревьями! А ветра знаешь какие? Ж-жуть с ружьем...
Когда внук переставал ворчать, он становился очарователен и даже чем-то похож на
своего отца. Да и на деда. Сиргилл невольно улыбнулся.
- Как там поживает Кристиан Дерта? - вдруг спросил тот.
- Не знаю такого, - ответил он.
- Как это не знаешь? - уставился на него внук, - какой же эрх не знает Кристиана
Дерта?
Сиргилл не знал, что ответить, и только пожал плечом.
- Вот чистоплюи! - снова возмутился нервный принц, - как выгнали парня из Совета
Мудрых, так и знать не хотят! В забвение отправили что ли?
- Не знаю. Я сам, можно сказать, только что из забвения.
- Понятно... тогда уж деда моего ты и подавно не знаешь.
- Кого?
- Деда. Ричарда Оорла.
- Твой дед - эрх?
- Мой дед - Ричард Оорл, черный тигр. Неужели не слышал? Вы, эрхи, ему в подметки
не годитесь.
Сиргил молчал. Ему в который раз стало до боли досадно, что столько лет прошло в
этом самом забвении, и даже внук вырос совершенно без него, с каким-то другим дедом,
черным тигром. Это не говоря о сыновьях и о Сии. Будь он с ними, может, и не докатилась
бы дочь до своих кровавых преступлений. А этот мальчик с голубыми глазами не смотрел
бы на него сейчас с таким пренебрежением.
- А про другого своего деда ты что-нибудь слышал? - спросил он с горечью.
Внук сначала удивился такому вопросу, потом равнодушно пожал плечом.
- Да ходят легенды... и обрастают всякими подробностями.
- Какими подробностями?
- Да разными. В детстве я слышал, что у него было пять жен, а теперь уже слуги
болтают, что пятнадцать. Не промах был дед, это точно! Я думаю, что у него просто был
гарем. Жаль, что мы отошли от этой семейной традиции. Я попробовал заикнуться об этом
- 257 -
Норки, так она меня чуть не пристрелила из арбалета! - принц рассмеялся и хлопнул себя
по коленкам, - вот так-то!
Кажется, это было все, что Аггерцед Арктур Индендра знал о своем аппирском деде.
Досада только укрепилась.
- Так кого лучше спросить про золотые пещеры? - сменил тему Сиргилл.
- Дай подумать... - тут же переключился принц.
Он был как ветер: налетал, стихал, менял направление и настроение... не зря ему
досталась планета Ветров.
- Гева сейчас наверняка там, Руэрто - на раскопках, Конс и Ольгерд на строительстве,
отца ты сам услал куда-то, Кера ничего тебе не скажет, пока наизнанку не вывернет, Эдгар
на Земле... остается Льюис. Он или в Центре Связи, или дома.
- Льюис Оорл?
- Ну да.
- Спасибо, - Сиргилл кивнул, - Центр Связи я как-нибудь найду.
- На здоровье, - усмехнулся Аггерцед, - а теперь ответь на мой вопрос. И цени мою
любезность.
- Уже оценил Какой вопрос?
- Что тут, черт возьми, происходит? Куда помчался Верховный Правитель, могу я
узнать?
- Можешь. Он помчался за Алестой.
- За Алестой?!
- Я сообщил ему, где ваша невестка, только и всего.
- Тогда понятно! И где же она?
Сиргилл подумал, что если скажет, где, то разговор затянется. А ему нужно было
разыскать Термиру.
- Зачем тебе это знать, - сказал он, - главное, что скоро она будет здесь. Твой отец,
слава богу, прыгать не разучился.
***********************************************
Льюиса Оорла он не нашел ни в Центре Связи, ни дома.
- Я не знаю, где он сейчас, - сказала ему бледная, замученного вида женщина в
домашнем халатике.
Она даже не поинтересовалась, как он вошел. Красивые зеленые глаза ее были в
темных кругах, а на лбу испарина. Ей было явно не до чего.
- Возможно, Одиль знает.
Дом земного полпреда роскошью не поражал. Леций жил куда богаче.
- Одиль! - крикнула женщина, но голос ее был слаб, никто не появился.
- Хорошо, - вздохнула она, - пойду, позвоню.
- Сделайте одолжение.
Сиргилл ждал. Он стоял посреди желтого ковра и смотрел через окна с решетками на
унылый пейзаж в тусклых красках хмурого зимнего вечера. Совсем недавно были жаркие
зеленые пески, но как будто уже вечность прошла с тех пор!
Потом он обернулся на скрип ступеней. По деревянной лестнице со второго этажа
вяло спускалась уродливо-тонкая, высокая девушка в черном платье и в сером облаке
вампирской отрицательной энергии. Ангельски-золотые кудри обрамляли ее странное
отталкивающе-красиве, детски-взрослое лицо. По всей видимости, это была та самая
Одиль, его правнучка, чудовищная смесь его злейшего врага - Синора Тостры, и его
самого, роковая насмешка судьбы.
- Мне показалось, что меня кто-то звал, - сказала она весьма недовольно.
- Это не я, - усмехнулся Сиргилл, он явно не мог звать ее слабым женским голосом.
- Боже мой...
У правнучки почему-то подкосились ее тонкие коленки, она вцепилась в перила и
стала медленно оседать на ступени. И без того бледное лицо совсем побелело. Тусклое
- 258 -
серое поле вокруг нее тут же вспыхнуло пламенно-синим. Энергия у этой вялой
вампирочки появилась и мгновенно, только то был страх или сильная боль, или что-то
похожее.
Сиргилл в тревоге шагнул к ней.
- Что с вами? Вам плохо?
- Нет. . - проговорила она, мотая головой, - нет, нет. .
- Я же вижу.
- Папа...
Она закрыла глаза и совсем упала на ступени. Сиргилл поднял ее на руки, безвольное
худенькое тело обмякло в его руках. Девушка была без сознания. Он едва успел положить
ее на диван, как вернулась хозяйка.
- Что?! - сразу перепугалась она, - что случилось?!
- Не знаю, - он виновато развел руками, - она спускалась по лестнице. Ничего как
будто не произошло. Неужели это я ее так напугал?
- Нет, что вы, - женщина вздохнула, встала на колени и погладила лоб Одиль, - это не
из-за вас. Это из-за кое-кого другого.
- Я даже подхватить ее не успел. Все вышло так неожиданно. Извините.
- Не извиняйтесь. Вы здесь ни при чем. Два часа назад с ней был припадок. Мы
думали, все уже прошло. Выходит, нет. Бедная девочка...
- Она почему-то назвала меня папой.
- Она всегда зовет папу. Все дети зовут маму, а она - папу.
- А почему не маму?
- Потому что мамы у нее нет.
- А вы тогда кто?
- Я? - женщина подняла на него свои измученные зеленые глаза, - меня так трудно