расстройства ничего не мог.

- Ну вот, - Руэрто подхватил его на руки и встал, - вот я тебя и нашел. И никому теперь

не отдам. А ты? Ты меня никогда не бросишь, Эцо?

Малыш без всяких философий шмыгнул птичьим носиком и обхватил его шею своими

младенческими руками.

****************************************

- А я вяжу тебе свитер, - сказала Сандра в темноте, - красный. Что ты все в серых

ходишь? Будешь носить его и думать обо мне.

- Да я и так всегда о тебе думаю, - ответил Ольгерд, обнял ее еще крепче и поцеловал в

лоб.

- 352 -

- Мы так редко видимся, - вздохнула она, - я устала. Я хочу кормить тебя завтраком,

встречать тебя вечером, выслушивать твои жалобы, лечить твои болячки, давать тебе

умные советы, наматывать тебе теплые шарфы, которые ты терпеть не можешь...

- Как мама, - улыбнулся Ольгерд, - ты знаешь, ты похожа на мою маму. Такая

маленькая, стойкая, синеглазая, и лучше меня знаешь, что мне надо.

- Конечно, лучше. Очень даже хорошо, что я похожа на твою маму. Будешь меня

слушаться.

- Я и так тебя слушаюсь.

- Неправда. Шарф не носишь.

- Так ведь весна уже! Апрель на дворе.

- Отвратительный апрель. Ветер, слякоть и снег с дождем... Почему вы выбрали для

переселения именно Навланию? Неужели нельзя было обосноваться в субтропиках?

- Так захотел Леций. Он любит смену декораций. И вообще, по-моему, любит зиму.

- Странный он какой-то.

- Это правда. Иногда убить его за это хочется.

- Ты серьезно?

- Вполне, - Ольгерд лег на спину и тяжело вздохнул, вспоминая вчерашний разговор с

Гевой, - мы так надеялись, что Сиргилл нам поможет! Но Леций просто выгнал его с

планеты.

- Как?! - Сандра даже села, откинув одеяло, - как выгнал?

- Как бедного родственника, надо полагать. Не представляю, что у них там произошло,

если даже у этого каменотеса терпение лопнуло.

- А он хотел вам помочь?

- Он по крайней мере, понял, кто такая Одиль.

- А... кто такая Одиль?

Сандра тихонько дотронулась до его руки, голос ее чуть дрогнул. Она знала, что его

дочь двулична, что она - убийца, что ее нужно опасаться, но не более того. Ольгерд все еще

не решался ей рассказать о самом страшном.

- Мое проклятье, - сказал он с тупым отчаянием и замолчал.

- Говори сейчас же! - Сандра требовательно затрясла его за плечо, - говори все, как

есть. Что за тайны от меня? Я тебе жена или кто?

Ольгерд обожал этот строгий голос.

- Жена, - сказал он, ловя в темноте ее руки, - любимая, желанная, ненаглядная,

бесценная...

Почему-то на свету он так откровенно высказаться не мог.

- И настырная, - продолжила Сандра, - пока не скажешь, не отстану.

Ольгерд понял: не отстанет.

- Одиль - не моя дочь, - признался он.

И поведал историю о третьем пришествии Сии Нрис Индендра.

- Теперь ты понимаешь, почему я тебя прячу? - спросил он потрясенную Сандру, -

почему мы тут лежим с тобой в темноте и даже ночник не зажигаем? И ты думаешь, я сам

не устал от этого?

- Бедная Сия... - вдруг задумчиво проговорила Сандра, - ты опять ее не любишь.

- Вас, женщин, не поймешь, - усмехнулся он недоуменно, - ты как будто ей

сочувствуешь?

- Просто я представляю, как это ужасно, если ты, Ольгерд Оорл, не любишь. Мне

иногда так казалось. Знаешь, я бы не пережила.

- Живи, - сказал он растроганно, - я тебя люблю и всегда буду любить. А ее мне не

жаль ни капли. Это не любовь, это уже фанатизм какой-то. И зря ты думаешь, что она

претендует только на меня. Она не хочет ни с кем делить ни Руэрто, ни Льюиса. А

Сиргилла и подавно.

- Постой... Сиргилл не женат, Геву она отравить не смогла, про меня не знает. . но эта

ваша девочка, Скирни? Как ты сможешь ее уберечь?

- 353 -

- Не знаю, - Ольгерд почувствовал нарастающее раздражение: Льюис так не вовремя

женился да еще на такой беспомощной малышке! - не представляю, как это возможно! Что

мне с ней делать? Не могу же я запереть ее в сейф! Сия ее ненавидит. Наверняка что-то

задумала. А этот авантюрист, вместо того, чтобы не отходить от нее ни на шаг, отправился

в прошлое. Как тебе это нравится?

- Никак, - покачала головой Сандра, - может, поселить ее пока ко мне?

- С какой стати?

- Ну... мне нужна помощница.

- Невестка полпреда будет мыть посуду в кофейне? Не смеши меня, Сандра.

- Тогда посели ее к Геве. Там ей точно будет безопаснее.

- Льюис подумает, что я выставил ее из дома.

- Ничего. Объяснишь потом.

- Объясню, - хмуро сказал Ольгерд, - я ему все объясню, этому спасателю. Пусть

только вернется.

В это время из темноты запищал его браслет. Вызов мог быть только сверхсрочным,

все остальные приоритеты он отключил.

- Ну? В чем дело? - буркнул он недовольно.

- Где тебя носит, полпред? - пробасил голос Кера, - и где твой сын, черт вас подери?

Ольгерд как-то сразу окаменел. Сердце остановилось.

- А что случилось?

- Что-что! Пожар у него в Центре. Проводку замкнуло, или поджог. Еще не потушили.

- Кто-то пострадал?

- Все целы.

- Слава Богу. .

- Вот именно. Выгорел только зал с круговой установкой. Там никого не было. Она

давно законсервирована... Что ты молчишь, Оорл? Ты намерен нам помогать, или нет?

Ольгерд взвыл. Именно так можно было назвать тот звук, что вырвался у него из

груди. Перепуганная Сандра тут же включила свет и бросилась к нему.

- Ол! Что с тобой? Что случилось?!

Он ударил кулаками по коленкам, он мотал головой, он скрипел зубами от злости, от

отчаяния, от боли, от полного неприятия того, что только что произошло.

- Льюис, - проговорил он наконец.

- Что? Что Льюис?

- Установка сгорела. Он не сможет вернуться.

У Сандры слов не нашлось. Она только смотрела с ужасом, как он торопливо

одевается. Кажется, он даже не поцеловал ее на прощанье. Он вообще не помнил, как

добрался в Центр Связи, как увидел пылающие окна на втором этаже левого крыла, как

помогал Кера и Консу блокировать пламя голубой сферой, как густая белая пена заливала

обгоревший зал и остатки установки.

Потом все стихло. Он сидел на ступенях. Сверху спустились Эдгар и Леций, оба слегка

подкопченные. Снизу поднялись Руэрто и Грэф. Белый костюмчик дамочки был в черных

дырках и подпалинах. Лицо серое.

- Вставай, Ол, - протянул руку Эдгар, - пошли в буфет. Пора горло смочить.

Ольгерд смотрел на Грэфа.

- Ты что наделал, сукин сын? Мог ведь я тебя убить... пощадил, мерзавца...

Все недоуменно уставились на них. Грэф не встал, как обычно, в позу. Он вытер лицо

рукавом, но оно так и осталось серым.

- Убей сейчас. И не думай, что мне легче.

- Что?! - Ольгерд вскочил, - так ты, сволочь, еще переживаешь?! Я потерял сына, а ты

переживаешь?

Кажется, он схватил Грэфа за шею, чтобы придушить, но тот даже не сопротивлялся,

болтался как тряпичная кукла. Их растащили в разные стороны. Леций загородил

обгорелую дамочку своим телом.

- Что случилось, Ол? - спросил он строго, - объясни толком.

- 354 -

- Мой сын в прошлом, вот что! - рявкнул Ольгерд.

- Мой сын тоже, - тихо добавил Грэф.

- Убью... - прошептал Ольгерд.

Руэрто крепко держал его за плечи.

- Отвечай, Грэф, - потребовал Леций, - Льюис действительно в прошлом?

- Да.

Ответ всех потряс, но Леций даже голоса не повысил, он был спокоен и тверд.

- Как это могло случиться?

- Он директор Центра, - вздохнул Грэф, - это было его решение.

- Разве ты не знаешь, что для этого нужно решение Директории?

- Вы бы не разрешили.

- Вот именно!

- Что за мальчишество, Грэф? - хмуро вставил Конс, - как теперь вытаскивать парня?

Шансы-то есть?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: