Сабит — Сабит бен Гурра, Сабит ибн Корра, или Тибет Бен Гуррах (836-901), толкователь герметической традиции X в. и, возможно, наиболее выдающийся математик и астроном своего времени. Его соотечественников, сабеев Харрана, называли наследниками классического язычества, то есть,продолжателями традиций классической философской политеистической религии. Он был автором множества книг по астрономии и по крайней мере одной по метеорологической астрологии. Но более известен благодаря своей ошибочной теории пульсирующих равноденствий, в которой прецессия рассматривалась как колеблющаяся в обе стороны от некоей центральной позиции, а не постоянно движущаяся в одном направлении, согласно современной точке зрения.
ПЕРВЫЙ ТРАКТАТ
Душа, находящаяся в человеке, поистине возвышенна. Она даст сущность и совершенство телу, и пища[23] ее вполне возвышенна по сравнению с пищей тела, потому что душа гораздо возвышеннее по сравнению с телом. Она наслаждается достижениями ума, а это зависит от знания философии, которою душа наслаждается и в которой находит приятность. То, чем она наслаждается, и есть ее пища, потому что в этом есть часть Истины, а она любит Истину; и никакая другая наука не позволит ей понять Истину столь правильно и столь полно, как Астрономия. Нет ничего такого, за исключением Первичной Философии[24], благодаря чему душа обретает так же много, как благодаря Астрономии и Астрологии. В результате такого [изучения], действительно, мы узнаем и постигаем бесстрастные творения[25], неизменные и неизменяемые, существующие иным образом, так как они суть наднебесные[26] тела. И через эти творения мы можем приблизиться к пониманию Создателя, узнать гораздо больше, чем может достичь человеческий разум, и ощутить Его как высшее и неизменное существо. И поскольку вышеназванные тела являются совершенными и наиболее возвышенными сущностями, чего нельзя отрицать, то и их формы наиболее возвышенные и совершенные, а именно сферические, в которых ни начала не найти, ни середины (я не говорю о центре)[27], ни конца Следовательно, и воздействия их столь же возвышенны и совершенны, более, чем другие воздействия всех властей[28] этого мира, хотя власть врачей может быть связана с возвышенными предметами (конечно, более возвышенными, чем те, с которыми имеют дело власти земного мира); тем не менее власть звезд и их действие являются наиболее возвышенными и превосходящими все другие воздействия. Причина, будучи совершенной, порождает и совершенное действие. Врач имеет дело с низшими телами[29], теми, что подвержены изменению и уничтожению, и им подобным. Но астролог имеет дело с воздействиями наднебесных тел, которые не уничтожаются и не изменяются[30]. Действительно, эти тела воздействуют на низшие, тленные, с которыми имеет дело врач. Но в них [наднебесных телах] нет ничего материального, что действует, они не страдают и нс будут страдать, пока на то не будет соизволения Божьего; относительно этого было сказано, что “О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один”[31], потому что все низшие тела, состоят из 4 элементов, которые тленны; и это истина, в которой никто не сомневается. Но небесные тела состоят из другой субстанции, отличающейся от этих четырех, называемой пятой субстанцией[32], нетленной и не испытывающей страданий. Ибо если бы они [небесные тела] состояли бы из этих четырех элементов, они бы могли страдать и изменяться, что привело бы, без сомнения, |также] к их росту и убыванию, как это происходит с низшими, тленными телами. Поэтому-то и было сказано, что небесные тела состоят из пятой стихии или материи. И движутся они естественным образом, как это было замечено некоторыми мужами, и [также] некоторыми мужами было замечено, что движутся они добровольно[33], потому что они подвижны, но движение их не является переменным, изменчивым; и они светящиеся и круглые, то есть сферические, ведь эта форма самая совершенная из всех. И все мутации, изменения и превращения происходят за счет движения звезд, окружающих[34], передвигающих и изгоняющих элементы за их границы[35], как было сказано, непрерывным вращением, которое не закончено и не закончится никогда, кроме случая, о котором было сказано выше. Философами было сказано, что земное движение связано с небесным миром; однако это следует понимать метафорически, а не абсолютно, и вот оттуда в этом тленном мире возникают мутации, изменения и уничтожения. Потому что твердь достигает элементы и окружает огонь, а огонь, конечно же, окружает воздух, воздух — воду, отделяя землю, а вода окружает землю; и так-то происходит уничтожение элементов и каждого из них в отдельности.
О том, что звезды запечатлевают [свое влияние] на низших телах, и о том, что изменения, происходящие в этом мире, возникают в результате движения звезд
Первые причины должны не доказываться, а предполагаться, потому что все прочие причины, кроме первых, сводятся к Закону Единого, предшествующего всему[36]. В самом деле, я не верю, что кто-либо сомневается в том, что движение окружающих небес изменяет элементы, а именно огонь и воздух; и что эти два изменяют другие два элемента, воду и землю, и всех животных, и растения, и другие живые создания, существующие в подлунном мире и в этих стихиях, и все, что подвержено изменениям и превращениям.
[Это происходит] потому, что Солнце и воздух оказывают воздействие на все земные создания, что очевидно, а также на все их части, и потому что изменений не случается на земле, если не считать изменения при прохождении Солнца через знаки[37], что порождает четыре времени года; весну, лето, осень и зиму. Это проявляется зримо в плодах и листве деревьев и даже у животных, которые, хотя и соединяются в другое время года с целью продолжения своего рода, но чаще делают это весной, чем в другое время года; это же видно и у смоковниц, и у кустарников и, если таковые есть, у овощей. И действительно, мы видим, что в результате дневного вращения [небес] земля становится теплой или холодной, сухой или влажной. И мы видим также, как в определенное время года случаются избыток вод и другие изменения, происходящие в результате кругового вращения воздействующих небес, и таким образом происходят изменения во всех предметах, расположенных на земле, особенно при прибывающей и убывающей Луне, потому что она ближе к земле, чем другие звезды и воздействия ее более ощутимы. То же самое [случается] и от солнечного тепла, воздействие которого ощутимее других, хотя случайно другие планеты иногда усиливают его воздействие, а иногда они уменьшают его, согласно своей природе, в зависимости от того, приближаются они к нему или оно приближается к ним. Но влияния других звезд не ощущаются таким образом, хотя их воздействие длится дольше. Воздействие Солнца зримо проявляется в росте ветвей, листьев и плодов деревьев, трав, и даже в том, что рассеивается и прорастает, причем проявляется более зримо, чем в других вещах, потому что, хотя оно проявляется [и в других вещах], обыкновенному человеку его трудно заметить. Однако оно известно человеку опытному в науках. Но другие звезды с планетами влияют на характер движения и размножения.
23
В арабских источниках Бонатти заметно сильное влияние сочинений Аристотеля. О пище души говорится в сочинении “О душе” кн. П, гл. 4, особенно 416а и 416Ь (см. русский перевод Аристотель. Сочинения, т. 1, с. 369-448 или английский перевод в "The Works of Aristotle" (ed. IV. D. Ross, vol.III, Oxford: 1931). (Bee примечания в книге, кроме особо оговоренных, сделаны Р.Цоллером.)
24
Первичная Философия, то есть Метафизика. См. Аристотель, “Метафизика”. Книга Альфа. Аристотель утверждает (982а), что “мудрость есть наука об определенных причинах и началах”. В отрывке 983а, на строке 25, он утверждает, что необходимо приобрести знания первых причин. Он пускается в исследование Числа как Причины, цитируя мнения своих предшественников-философов, в том числе пифагорейцев, которые считали число причиной всех вещей, и вопрошает, насколько это может быть истинным. В конце концов он приходит к выводу, что математические понятия не являются первичными и неотделимы от чувственно воспринимаемых тел.
См. также “Metaphysics” аль-Кинди, перевод его трактата “О Первичной Философии” Якубом ибн Исхаком, приведенный в книге Альфреда Л. Иври (Alfred L.Tvry, State University of NY Press, Albany 1974). На cmp.8 Иври, вслед за аль-Кинди, говорит нам, что знание предметов зависит от знания их причин и конечная причина всего есть “Истина Единая ". Знание ее и есть Первичная Философия. В Четвертой главе Первой части приводятся его аргументы о числе. Иври указывает, что, хотя аль-Кинди, видимо, знаком с какой-то арифметической теорией типа теории Никомаха, он не согласен с Никомахом в том. что монада и диада являются вечными сущностями. Но отрицает ли он также и учение неоплатоников о неразрывной цепи бытия, дающей возможность в результате мистического “восхождения ” ('hscensio ”) соединиться с Единым (или только Единое может вдохновлять) — является спорным вопросом.
Подобные воззрения неоплатоников рассмотрены Аверроэсом (1126-1198) и были известны в Испании ХП в. Учение же Аверроэса оказало громадное влияние на средневековую христианскую Европу и средневековое еврейство и стало основным средством увековечивания эзотерического неоплатонизма. См. W. Durant. The Age of Faith. New York: Simon and Schuster. 1950. P.335-338 — о жизни и учении Аверроэса, а также ‘'Энциклопедию религии и этики " Хастингса. Майкл Скот перевел работы Аверроэса “Dc Caeloet Mundo ”и “Комментарии к работе Аристотеля “О душе” до 1220 года.
25
Здесь слово “страсть ” подразумевает страдание в смысле подверженности воздействию, а не эмоцию. (Прим. Р.Хэнда)
26
Мы вполне можем задать вопрос, почему же Бонатти использует термин “поднебесные" описывая небесные тела. В некоторых случаях он, видимо, говорит о разумных существах или даймонах, проявленных в телах планет, и т.д. Возможно, здесь подтекст согласно герметическим традициям.
27
У линии есть середина. У линии, свернутой в круг, середины нет, а только есть центральная точка круга, которая на линии не лежит и поэтому не принимается в расчет. (Прим. Р.Хэнда)
28
magisteriorum, то есть, естественные причины. Здесь использовано слово "власть” в его средневековом смысле, а не в классическом— как руководство,начальство. В средние века это слово имело алхимические обертона: власть как основной принцип природы философского камня. Бонатти, однако, допускает здесь игру слов, так как тут же использует это слово во втором его смысле: magisterium (magisterium mcdicorum— власть врачей, то есть способность воздействовать, руководить исцелением). И, наконец, он использует это слово и в третий раз, причем в этом случае его можно понимать в обоих смыслах: классически — как “правитель, руководитель ” и по-старинному — как “основной принцип природы”; он говорит о власти звезд. Принимая во внимание все нюансы, похоже, Бонатти, вслед за другими эзотерическими писателями, пишет с подтекстом. У него этот подтекст— герметический. Он на грани поклонения поднебесным сущностям, и его фразу 'in magisterii astro rum " (во власти звезд), кроме классического понимания, можно понять и как “звезды— властители,правители (то есть архонты) ”— то есть, астральные божества, или даймоны.
29
Они низшие, так как состоят из элементов, существующих “в подлунном мире", не в высшем небесном мире, а в грубом физическом мире.
30
Определение Бонатти “наднебесных тел ” как “существ сверхчувственных, неизменных и т.д. ” находится в согласии с идеей, по которой небесные тела, как состоящие из наиболее совершенной субстанции эфира, или квинтэссенции, не подвержены изменению или порче, в отличие от тел в подлунном мире, состоящих из четырех элементов: огня, земли, воздуха и воды. Аристотель подробно изложил свое учение об элементах в натурофилософских трактатах "О возникновении и уничтожении т.З, с. 379-440), "Физика "(т. 3, с.59-262) и 'О небе(т. 3, с. 263-378). Субстанцией небес является эфир, который не подвержен ни изменениям, ни уничтожению.
Тогда как согласно герметической традиции небесные тела являются божественными, большинство средневековых последователей Аристотеля их таковьти не считали. [Однако сам Аристотель, видимо, считал их божественными, см. наше прим. 12 на стр.40.] Они придерживались более научного и философского взгляда, рассматривая небесные сферы, особенно Солнце и Луну, как проводников, через которые действуют изменение и другие виды движения. Такая точка зрения могла быть (и была) дополняющей более религиозную и магическую точку зрения герметиков.
31
Евангелие от Матфея, 24:36.
32
quinta essentia. См. прим.8.
33
“Добровольное движение”позволяет предположить, что для Бонатти или, по крайней мере, для “некоторых мужей ” звезды были живыми, мыслящими созданиями. (Добавлено Р.Хэндом: См. наше приложение к I книге "Тетрабиблос”, отрывок “Планетарные гипотезы”,).
34
Небесная сфера окружает сферу огня, огонь окружает воздух, воздух - воду, вода - землю, как говорится в конце этой главы.
Учение об изменении качества и превращениях подлунных тел как следствии небесного движения изложено Аристотелем в его сочинениях “О небе”, “Физика”, “О возникновении и уничтожении” и “Метафизика”. В последнем, в частности, говорится “ ... целью всякого движения должно быть одно из движущихся по небу божественных тел” (кн. 12, гл.8, 1074а, 30).
35
вода и земля. Когда один из элементов покидает свое естественное место, он стремится вернуться туда естественным движением. Для эфира естественно двигаться кругами, тогда как для огня— подниматься по прямой. Точно так же и воздух поднимается по прямой, пока не окажется под огнем. Земля опускается по прямой к центру Вселенной, то же делает и вода в своей сфере, расположенной над сферой земли. (Прим. Р.Хэнда)
36
Ср.: “Наиболее достойны познания первоначала и причины, ибо через них и на их основе познается все остальное, а не они через то, что им подчинено ”(“Метафизика ”, 982в).
37
Ср.: “О небе”Аристотеля. Роль неба в нагревании нижних тел обсуждается в кн. II, раздел 7. Природа превращения элементов друг в друга и изменение тел подлунного мира под действием Солнца, небес и смен времен года, вызываемые сменой соотношений Тепла, Холода, Влаги и Сухости, обсуждаются в сочинении “О возникновении и уничтожении”, кн.Н, гл.10.