- Этот сморчок смеет вам угрожать?
- Он не угрожает, а сделает. Такой случай уже произошел в прошлом году. Одна девушка тоже заупрямилась. Ее выгнали вон, заявили, будто бы украла деньги. Она не могла устроиться и очутилась на панели. По мне - лучше смерть. Но что станется с мамой и малышами, я же одна работаю. Жаловаться некуда.
- Стоп, Моника, стоп! - Фрэнк положил руку на ее вздрагивающее плечо. Он чувствовал и нежность, и жалость. Его всегда восхищала ее чистота и стойкость, с которой она боролась за свое достоинство. В то же время он сознавал: ради матери и детей - пожертвует собой.
- Была бы одна, - пролепетала со вздохом. - Ушла бы из бара, умерла с голоду, но... - Она передернула плечиками, спазмы в горле не дали продолжить.
- Умирать вам рано. - Грег мизинцем смахнул слезу с ее щеки. - Сколько вы получаете здесь в год?
- Вместе с выступлениями около пяти тысяч.
- Черт подери! Как дешево все-таки оценивается у нас жизнь матери, двух малышек и их юной кормилицы. - Грег полез в карман и достал бумажник. Отсчитайте пять тысяч. Быстро!
- Что вы, мистер Грег. - Она отшатнулась.
- Я сказал быстро! - прикрикнул он. - Пока на нас не обратили внимание. Без церемоний, ну!
Она нерешительно взяла бумажник, но тут же протянула назад.
- Не надо, мистер Грег. Вы же небогатый человек.
- Вы хотите устроить скандал?
- Нет, но я не смею. Мне стыдно.
- Берите быстрее. - Он сунул бумажник ей в руки.
Девушка отсчитала деньги и вернула бумажник.
- Вот так. - Он спрятал его в карман. Фрэнку стало весело. - Возьмите себе. На год хватит. А потом у нас денег появится столько, что закупим сотню таких баров вместе с хозяевами.
- Я не могу. - Она опять попыталась вернуть деньги.
- А подыхать с голоду всей семьей можете? - Грег зло мотнул головой. Завтра зайдете ко мне. Я поговорю с приятелем из авиакомпании "Альбатрос", устроим вас стюардессой. Там-то приставать не станут. Выньте из кармана моей рубашки визитную карточку, на ней адрес. Вот все и устроилось. И не ревите. Когда вернусь, посмотрим, куда вас определить.
- Вы уезжаете? - Она вскинула тонкие брови. - Но как же я возвращу долг? Да и где столько достану, я не успею скопить. Мне не заработать их и за пять лет. Не уезжайте, умоляю вас.
- Решим, когда приеду. Найду вам такую работу, что будете получать столько за час. - Он подмигнул ей.
- Мне очень неудобно и стыдно, мистер Грег, - начала она.
- Что вы заладили? Мистер да мистер! У меня есть имя.
- Я знаю, - покраснела девушка. - Вас зовут Фрэнк, а меня по-настоящему - Юта Шервуд.
- Тем более. Раз нам это известно, мы уже как родные. Вам понятно, что предпринять?
- Да, мистер Грег, - она запнулась. - Но когда уходить отсюда?
- Тотчас, едва нас обслужите. Сделайте одолжение, мисс Юта, принесите, пожалуйста, пива или воды. Получите по счету, затем ступайте и плюньте в самодовольную физиономию похотливого щенка. Хотел бы я на него взглянуть в этот момент.
- Хорошо. - Она вымученно улыбнулась. - Я сделаю, как вы сказали. Но может, вы передумаете и не уедете? А я...
- Чудесно. - Он потрепал ее по розовой щечке. - Я пойду к друзьям, они ждут. И веселее. А ехать мне необходимо.
Когда он возвратился к столику, Эдерс и Уваров перешептывались с видом людей, проникших в какую-то тайну.
- А вы, оказывается, весьма и весьма, - усмехнулся доктор, покачал головой и погрозил Грегу пальцем. - Да-а-а.
- Что весьма? - спросил, усаживаясь, Грег.
- Неравнодушны к симпатичным представительницам слабого пола. Теперь проясняется, почему вы нас сюда заманили. Прямо скажем, у вас есть вкус. Перед такой даже я, - он выпятил грудь, - не устоял. Прелесть. Ничего не возразишь, просто прелесть. И как ее занесло в этот вертеп? Впрочем...
- Все они... - начал хмуро Уваров, сквозь зубы.
- Эта девушка чище нас с вами в сотни раз. - Грег сердито прищурился. Днем она угощает разных шалопаев пивом, а ночью на эстраде - созерцанием своего прекрасного тела. Ради того, чтобы содержать больную мать и сестренок; отец погиб - несчастный случай на работе. Фирма, естественно, отказалась выплатить пособие. А теперь свинья - сын владельца бара домогается близости с ней, принуждает к сожительству.
- Все, - безнадежно махнул рукой Эдерс. - Бедняжке не отвертеться. А жаль, такая славненькая и совсем молоденькая. Боже мой, и это в наш просвещенный век. Дикость.
- Все они, - начал Уваров. Правда, было неясно, кого он имеет в виду девушку или сына хозяина.
- Она уже отвертелась, - весело воскликнул Грег. - Так что, доктор, вы ошиблись. От-вер-те-лась, - повторил раздельно.
- Вы хотите сказать - переспала, и дело с концом. Чему же вы радуетесь, Грег? Это недостойно и совсем не похоже на вас, удивляюсь вашему цинизму. Мне стыдно за вас и горько. Вы...
- Радуюсь тому, что оболтус опростоволосился. - Грег захохотал. - Я устрою ее стюардессой на авиалинию "Альбатрос". Потом поступит в университет - она окончила колледж и мечтала заниматься медициной. Вот и пусть лечит убогих.
- А на какие шиши будет жить? Кормить мать и детей? Чем платить за учебу? - возразил Эдерс и снова взмахнул рукой. - Скатится, как тысячи ей подобных. Ох, боже, даже в боку закололо.
- Все они... - процедил Уваров.
- А вот и не скатится. Я дал ей пять тысяч, для начала хватит, невозмутимо ответил Грег. - А там будет видно.
- Вы дали ей пять тысяч? - одновременно воскликнули Эдерс и Уваров.
- Ну а кто же? Добрых фей, к сожалению, уже нет, а до рождества с Санта-Клаусом далеко.
- Она ваша родственница? Приятельница? Наконец, любовница? - прищурился доктор. - Или вы - гоню мысль - хотите ее купить?
- Она ничья любовница. Просто хороший человек, которому надо вовремя помочь, иначе близкие умрут с голоду, а она станет проституткой, - перебил Фрэнк.
- Грег, - взгляд Эдерса выражал сожаление, - вы все-таки ненормальный.
- Раньше в России таких называли малахольными, зачарованными или блаженными, - с одобрением сказал Уваров.
- Уму непостижимо, - Грег хмыкнул, - что у нас творится в нашем благодатном обществе, в наш великий прогрессивный век? Едва сделаешь что-либо доброе, тебя тут же объявляют не в своем уме. За сегодняшний день два совершенно противоположных по профессии и характеру человека не преминули мне об этом заявить. И оба, по их словам, относятся ко мне с симпатией, желают только добра.