Они сидели за ее маленьким кухонным столиком и пили ароматный кофе. Брюс никак не решался начать разговор.
— Это обычная предосторожность, не более того, — наконец вымолвил он, — но вы должны быть готовы к самому худшему. Мне очень неприятно, но я хочу попросить вас первые дни семестра не появляться в колледже. — Он встал и начал расхаживать по кухне, теребя шелковый галстук (характерный для него жест беспокойства). Они с Эвелин часто не соглашались в спорах, но он знал, что она готова уступить его авторитету и административному положению. — Возможно, в этом и не будет необходимости, к началу занятий страсти утихнут и…
— Возможно? — возмутилась Эвелин. — Вы говорили, что То… мистер Айвор сообщил вам о вечеринке, которую без разрешения устроил его племянник. Я объяснила, почему я оказалась там. Так зачем нужно принимать скоропалительные решения? — Она не стала упоминать ни о звонке Берил, ни о визите в «Вязы».
Брюс нервно взъерошил и без того взлохмаченные волосы.
— Я уже не могу ничего изменить. Мне утром позвонила одна из попечительниц и заявила, что удручена поведением двух девочек из академии, которые раззвонили по всему городу, что в субботу были на «лихой» вечеринке с мальчиками из колледжа.
— Эти девочки, — возразила Эвелин, — действительно были в школьном лагере, и мы отвечаем за них, а вот мальчики сейчас на каникулах — колледж тут ни при чем.
— Это не совсем так, — уточнил Брюс. — Утром звонила одна из наших мамочек — заядлая любительница совать нос в чужие дела — и рассказала, что ее сын, явившись с вечеринки под хмельком, ради шутки позвонил в газету, так что колледж уже попал на заметку. И она поинтересовалась, почему педагог из колледжа участвовал в вечеринке и как он мог допустить выпивку.
— Я не участвовала в вечеринке!
— Я знаю, но, сколько ни объясняй каждому, мы не сумеем представить происшедшее в достойном виде. — Брюс, сам того не ведая, повторил слова Томаса Айвора. — Увы, все педагоги вынуждены заботиться о том, чтобы в их поведении не было даже намека на что-нибудь порочащее. Это вопрос морали, профессиональной чести…
— Неужели недостаточно вашего подтверждения моей честности? — Эвелин решила поиграть на самолюбии Селдома. — Мы могли бы поговорить с людьми вместе.
— Это, конечно, можно, но есть и другие стороны проблемы. Как вы их не видите? — раздраженно проговорил он. — Если я не проявлю должной твердости, за моей спиной начнут говорить, что это из-за наших личных отношений. Я обязан быть особенно объективным, чтобы не было лишних сплетен. — Он хмуро посмотрел на Эвелин. — Теперь вам ясно?
Ей стало ясно, что он боится за свою репутацию.
— Значит, нам лучше сегодня вечером никуда не идти? — нарочито спокойно спросила Эвелин.
Брюс заказал на вечер столик в ресторане. Он смущенно потупился.
— Если вы не обидитесь… Я думаю, так будет лучше. Мы пойдем туда в другой раз, ладно?
— И вы за этим пришли? — вскричала Эвелин, вскочив на ноги с такой стремительностью, что чуть не опрокинула чашки с кофе.
Брюс Селдом умоляюще сжал руки.
— Поймите, это нужно для порядка, я обязан ответить на нарушение…
— Вы обвиняете меня?
— Ничего подобного, — начал оправдываться он, его глаза были полны тревоги и раскаяния.
Эвелин никогда не видела его таким. В свои тридцать семь он выглядел значительно моложе, чем следовало бы директору популярного колледжа, но он руководил им очень уверенно и авторитетно. С его мнением всегда считались.
Эвелин чувствовала себя рядом с ним спокойно, не смущалась своей хрупкости и маленького роста. Брюс и сам был не слишком высоким и в меру худощавым. Эвелин он привлекал мягкой манерой поведения и желанием помогать людям. Поэтому она, когда Брюс начал очень ненавязчиво, но настойчиво за ней ухаживать, стала подумывать о возможности более близких отношений.
Но теперь!
Эвелин холодно улыбнулась.
— Пожалуй, вы правы. Не стоит дразнить гусей.
Брюс, казалось, удивился ее легкому согласию. Видимо, после ее взрыва он ожидал продолжения истерики.
— Глупо, конечно, но вы же знаете, как легко люди придумывают всякую ерунду. — Он посмотрел на недопитый кофе и кинул нетерпеливый взгляд на дверь. — На работе вы, безусловно, останетесь, но, пока шипение не прекратится, вам лучше в колледже не появляться. А мы, со своей стороны, постараемся найти зачинщика или зачинщицу и переключить все внимание на виновных.
Подойдя ближе к Эвелин, Брюс Селдом дал еще один благоразумный совет.
— Кстати, полезно будет поговорить с Томасом Айвором, вместо того, чтобы бессмысленно с ним ссориться. Все знают, что у вас натянутые отношения, и многие могут подумать, что вы пришли на вечеринку, чтобы ему напакостить. Я слышал, он некрасиво вел себя, когда вы устраивались в колледж, но не стоит быть такой злопамятной. Уверен, что лично против вас он ничего не имеет. В наших интересах выступать против сплетников единым фронтом.
Эвелин проводила Брюса и очень медленно закрыла за ним дверь, хотя больше всего ей хотелось грохнуть дверью изо всех сил.
Вернувшись в кухню, Эвелин принялась за уборку: взяла со стола чашки с остатками кофе, вылила холодный напиток в раковину, стерла со стола и отправилась в гостиную, думая, чем бы заняться в первую очередь.
Но ее мысли вновь и вновь возвращались к последним событиям. Новая жизнь, которую она рисовала в радужных красках, начиналась с жестоких и несправедливых ударов. Почему ей так не везет? Но надо справляться с бедами, она уже не раз преодолевала неприятные ситуации.
Эвелин с удовольствием оглядела освещенную солнцем комнату. Слава Богу, здесь она может отдохнуть душой. Этот дом она, прежде чем въехать, отмыла и отчистила собственными руками сверху донизу, ошкурила и отполировала купленную на аукционе мебель, и теперь комната была уютной и соответствовала вкусу Эвелин. Ее дом ничем не напоминал бездушный современный отель или каморки общежитий. Хотя, надо признаться, он нуждался в ремонте.
Она могла бы побыстрее погасить кредит и взять новую ссуду на ремонт дома, но тогда бы пришлось во многом себе отказывать, а зачем? Жалованье в колледже было не слишком высоким… Зато это была работа, о которой она давно мечтала. Если она из-за этой дурацкой истории потеряет место учителя, будет очень обидно.
Решив, несмотря ни на что, заняться делом, Эвелин вышла в прихожую и через стекло входной двери увидела, что Брюс еще не уехал. Он высунулся из окна своей машины и о чем-то оживленно беседовал с двумя людьми, стоящими рядом. Сердце Эвелин тревожно вздрогнуло, когда она узнала приметную фигуру Томаса Аивора. Тонкая фигурка его соседки принадлежала, очевидно, его дочери. Серебристый «ягуар» стоял чуть поодаль.
Эвелин поспешила выйти. Интересно, сообщил ли Айвор Брюсу о моем недавнем визите? — думала она, подходя к ним.
— Рад вас видеть, мисс Лентон, — начал Томас Айвор, не давая Эвелин раскрыть рот. — Прежде всего, позвольте принести вам извинения за все неприятности, возникшие из-за глупых выходок моего племянника. Моя дочь была счастлива узнать, что ваша кузина всемирно известная пианистка. Сандра серьезно занимается музыкой.
— Позвольте вас покинуть, — вмешался Брюс Селдом, многозначительно посмотрев на Эвелин, как бы приглашая ее воспользоваться удобным случаем.
Брюс уехал. Эвелин не могла прийти в себя от неожиданного визита.
— Теперь говорите, зачем вы на самом деле приехали. — Эвелин подозрительно посмотрела на Айвора.
Солнце светило ей прямо в лицо, и она прикрыла глаза рукой, чтобы лучше видеть собеседника. Ее каштановые кудри зазолотились в свете яркого солнца, и лицо Эвелин казалось окруженным сияющим нимбом.
Томас Айвор внимательно вглядывался в это очаровательное лицо, в его глазах застыло странно-удивленное выражение.
— Вы мне не верите… Но разве вы не были несправедливо обижены?
— Думаю, истинная причина в другом. Вы вернулись проверить, не хочу ли я ускорить события и обратиться в суд.