Оуэн снова отвернулся.

«Он не хочет просить меня о помощи, — подумал Бен. — Он слишком гордый и упрямый».

— Если ты не против, — произнес Бен, — я бы некоторое время хотел оставаться поближе к твоей ферме. На всякий случай.

— Хорошо, — спокойно ответил Оуэн. Указав на ближайший влагосборник, он продолжил: — Если тебе понадобится вода, угощайся.

Затем он повернулся и пошел к выпуклому входу в свое жилище.

Тускенские разбойники появились следующим утром, на рассвете. Вместо того чтобы прийти с востока, что сделало бы их сложным увидеть против слепящих, поднимающихся солнц, они приехали на своих бантах с запада. Бен бы заметил их, откуда бы они ни пришли, но удивился, почему они выбрали именно это направление. Затем он отбросил эту мысль. Тускены были просто непредсказуемыми.

Ночью Бен подобрался ближе к влагособирающей ферме. Когда тускены на бантах подъехали ближе, они увидели его фигуру на фоне поднимающегося солнца. Из пустыни подул ветер, и одежда Бена поднялась в воздухе, обнажая световой меч на его поясе.

Большинство тускенов носили гадерффайи, длинное оружие, похожее на булаву, которое некоторые колонисты называли «палкой гаффи». Тускен на ведущей банте остановился неподалеку. Он заговорил на своем гортанном языке, обращаясь к своим соплеменникам, затем слез со своей банты и стал медленно подходить к Бену. К поясу тускена были прикреплены два световых меча. Как только Бен увидел оружие, он сразу узнал тускена.

Это был А’Шарад Хетт.

Бен не знал, известно ли Хетту, что Анакин Скайуокер стал Дартом Вейдером. Но если, по словам Куай-Гона, Хетт знает, что Анакин убил тускенов, пытавших его мать, то Бен мог только догадываться, что Хетт сделает, узнав о сыне Анакина Скайуокера. Бен подозревал, что Хетт ничего не знает о Люке, так как он до сих пор жив. Если бы единственной целью Хетта на Татуине было убийство Люка, мальчик уже был бы мертв. Когда Хетт приближался, Бен изгнал из головы все мысли об Анакине и Люке.

Хетт остановился перед Беном, стоя так близко, что Бен старался не дышать слишком глубоко, так как вонь от грязной одежды Хетта была просто ошеломляющая. Глядя в красные линзы защитных очков тускена, Бен сказал:

— Мастер Хетт.

— Да прибудет с тобой Сила, мастер Кеноби, — удивительно спокойным голосом ответил Хетт. — И вы тоже выжили после приказа 66. Я думал, что я один. Что привело вас на Татуин, в эти непроходимые пустыни?

— Вы, мастер Хетт, — без колебания сказал Бен. Не сводя глаз с очков Хетта, он продолжал: — Вы ведете этих тускенов как военачальник. Джедай так не поступает.

— Не читайте мне лекцию, Оби-Ван, — ответил Хетт все еще спокойно, без намека на угрозу. — Мы оба были генералами в Войнах клонов, «военачальниками» для Республики, которая нас направляла. — Хетт легко переставил свою ногу и повернулся в сторону влагособирающей фермы. — На тускенов охотились и поселенцы, и фермеры. Джедаи защищают тех, кто нуждается в помощи. Иногда ты защищаешь жизнь, забирая жизнь агрессора.

— Прошлые ошибки не оправдывают настоящих, — сказал Бен, не отрывая взгляда от Хетта. — Опасность в том, что ты станешь тем, с чем борешься. Это ловушка, в которую попали джедаи. В эту ловушку сейчас попал и ты. Это должно прекратиться. Ты должен видеть это, А’Шарад Хетт.

— Я не вижу, — мрачно ответил Хетт. — Меня воспитал мужественности среди тускенов мой отец, Шарад Хетт, великий джедай своего времени. Он научил меня думать и действовать как тускены. — Стоя лицом к ферме, он указал на тускенов и повысил голос. — Это — мой народ! Перестанут ли поселенцы убивать его?

Бен не ответил. Он верил, что тускены могут убить всех поселенцев на Татуине, и их жажда насилия не будет удовлетворена.

Принимая молчание Бена за отрицательный ответ, Хетт произнес:

— Тогда кровь требует крови! Поселенцы будут вынуждены либо покинуть землю… либо они будут похоронены в ней.

— Я не могу позволить этого, — ответил Бен и схватил свой световой меч. — Вы были хорошим джедаем, Хетт, и сыном великого джедая, но вы поддались мести. Это прекратится здесь. — И Бен активировал свое оружие.

— У тебя будут джедайские похороны, мастер Кеноби, — сказал Хетт. — Это я тебе обещаю.

Руки Хетта опустились к поясу, и два световых меча буквально прыгнули в его одетые в перчатки ладони. Он активировал оба оружия сразу, выпустив их одинаковые зеленые энергетические лучи. Со световым мечом в правой руке он делал быстрые выпады, но Бен блокировал их. Световые мечи сталкивались с громким шипением.

К счастью для Бена, он продолжал свои тренировки джедая на Татуине, и его рефлексы не притупились. Он не думал о том, как давно не использовал в битве свой световой меч. Не думал о том, что он старше Хетта по крайней мере лет на десять, что у Хетта значительный навык владения своими мечами, и что тускены гораздо опытней в сражении в пустыне. Бен знал, что подобные мысли могли привести его к гибели.

Будучи готовым ко многим вещам, Бен не был готов умереть. Не сейчас. Не сегодня.

Хетт сделал выпад другим световом мечом под острым углом, заставляя Бена отскочить назад. Бен схватил оружие обоими руками и направил его по ногам Хетта, но Хетт отбил удар. С громким шипением лезвия скрестились.

Бен резко вдохнул, когда Хетт направил сильный удар ему в живот. Удар сбил Кеноби с ног. Когда он упал, Хетт швырнул в него оружием. Бен откатился, чтобы избежать вращающегося клинка оружия противника, при этом крепко сжав свой меч. В тот момент, когда световой меч Хетта прожужжал мимо головы Бена, Хетт использовал Силу, чтобы вернуть его прямо в ожидающую левую руку.

Когда Хетт поймал световой меч, Бен вскочил с земли и снова атаковал. Хетт блокировал удар правым оружием и резко выбросил левую руку, нанося рукояткой меча удар в челюсть Бена.

Бен проигнорировал болезненный толчок в голову и рефлексивно поднял лезвие вверх, заставляя Хетта блокировать правым световым мечом и открыть среднюю часть туловища. Прежде чем Хетт ударил его другим мечом, Бен нанес ему сильный удар в живот.

Хетт зарычал, но не упал. Он снова атаковал Бена, ударяя песок и приближаясь для убийства. Ни один из тускенов не вздрогнул, наблюдая за дуэлью, и ни один не бросился на помощь своему вождю. Они просто молча смотрели, ожидая исхода битвы.

Бен блокировал каждый выпад, но ему это давалось нелегко. Хетт был более опытным в сражениях на песке и на жаре пустыни. Бен знал, что его противник никогда не сдастся, не говоря уже об отступлении. Как бы он ни надеялся избежать убийства Хетта, он знал, что они не могут драться бесконечно.

Но в конце концов, Бен знал, что сражается не за свою жизнь, а за жизнь Люка.

Быстро подняв левую руку, Бен использовал Силу, чтобы направить ее на Хетта, и, оттолкнув назад, пронзил оружием его правую руку. Хетт закричал, когда его рука отделилась от тела. Он отшатнулся, а Бен использовал Силу, чтобы выбить световой меч из его левой руки. Оба световых меча Хетта выключились, когда пролетели мимо Бена и приземлились на песок позади него.

Хетт рухнул на колени. Его соплеменники смотрели, как Бен выступил вперед, склонился, чтобы схватить верх маски Хетта, и сорвал ее с головы противника.

Потерпевший поражение джедай прижал раненную руку и поднял глаза на Бена. Лицо Хетта без маски было человеческим, но покрыто черными заостренными татуировками.

Бен не имел представления, был ли вид Хетта или его татуировки отклонением или нормой для тускенов. Бен держал маску перед собой, затем бросил ее в песок перед стоящим на коленях Хеттом.

Не издав ни звука, тускены медленно развернули своих бант и начали уходить прочь от влагособирающей фермы. Хетт не видел, как они уходят, но продолжал глядеть на песок пред собой. Бен, все еще держа наготове свой световой меч, остался стоять рядом с ним, ожидая его следующего шага.

— Мне конец, — сказал Хетт, все еще отведя взгляд. — Ты опозорил меня перед моим народом. С одной рукой мне больше никогда не владеть гадерффаем. Сейчас я изгой среди тускенов. — Он сказал без намека на эмоции и добавил: — Я покойник. Покончи с этим. Убей меня.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: