– Почему вы напали на нас? - спросил Хул.

Бледный мужчина покачал головой, его волосы рассыпались по лицу.

– Мы не нападали. Мы хотели помочь. Мальчик упал в воду, мы пытались спасти его.

– Это выглядело отнюдь не так, - сказала Платт.

– Пытались помочь, - настаивал очень худой мужчина. Он вновь посмотрел на теперь уже мертвого спутника.

– Кто вы? - спросила Таш.

Глаза человека сузились.

– Я живу здесь. Кто вы? Вы не из Дагоба.

– Нет, - ответил Хул раньше, прежде чем кто-либо сказал, - мы должны исследовать эту планету.

Глаза скелета вспыхнули.

– Исследователи? Родители были исследователями.

– Что это означает? - спросил Зак.

– Платт, помогите ему вылезти из воды, - сказал Хул, указывая на скелета, - он несомненно замерз.

С неохотой, контрабандист протянула руку и вытянула человека на каменную тропу, в то время как другие отодвинулись, чтобы дать место. Человек был одет в какие-то покрытые слизью тряпки и был немного выше, чем Зак и Таш.

– Теперь, - спросил Хул, смотря в глаза человеку, - если вы не хотели напасть на нас, то почему скрывались под водой?

– Мы охотились, - ответил бледный человек, - мы услышали шаги, но не знали, кто это. Подошли поближе, чтобы посмотреть и увидели, как мальчик упал в воду. Мы пытались помочь.

История казалась Заку подозрительной, и он видел такой же скепсис в глазах у других. Но сейчас этот незнакомец не представлял опасности.

– Мы думали, что Дагоба необитаема, - сказал шиидо, - как вас зовут? И кто эти родители, о которых вы говорили?

– Я Галт, - начал объяснять скелет, - родители были… Родители были… Родителями Детей. Нас. Они были исследователи. А мы - Дети.

– Вы говорите о тех исследователях, которые прибыли на Дагоба сорок лет назад? - спросила Таш.

Галт кивнул.

– Это те исследователи, которые прибыли сюда.

– Сколько же вас здесь есть? - спросил Хул.

– Нас много, - ответил Галт и показал пять раз руку с пятью пальцами.

– Двадцать пять человек? - простонала Платт, - немало для нашей необитаемой планеты.

– Как такое могло случиться? - спросила Таш, - ведь согласно отчетам в первой экспедиции не было столько людей.

– Отчеты не полны, - сказал Хул, - а может, и были испорчены. Во всяком случае, Галт - доказательство того, что здесь кто-то жил достаточно долго, чтобы заиметь детей. Галт, где ваши друзья? Вы можете проводить нас к ним?

Галт согласился привести их в дом, но он настаивал, что тело его спутника захватили с собой. Некоторые из команды Платт помогли ему вытащить тело из болота, и Галт положил его себе на плечо.

Несмотря на свое хилое строение, Галт казался достаточно сильным. Даже с телом на плече, он легко перескакивал от камня к камню, и они скоро прошли дорожку.

– Мы должны идти быстрее, - сказал Галт, - здесь недалеко есть гнездо дракозмея. Не хотел бы я оказаться поблизости, когда он проголодается.

Зак был доволен дорогой, и не только потому, что это позволяло избегать контакта с мутной водой. Болото, казалось, было вокруг и невозможно было отличить одну его часть от другой. Массивные деревья, грязь, мох, бесконечные водоемы. Без дорожки, здесь можно было бы потеряться в минуту. И Зак чувствовал, что потеряться на этом болоте занятие далеко не из приятных.

Гггррррррр!!!!

Глубокое, долгое, низкое рычание послышалось из воды. Галт встал как в вкопанный. Он замер настолько быстро, что Платт наткнулась на него и едва не упала. Чтобы сохранить равновесие, они перепрыгнула на еще один камень.

– Что вы делаете? - возмущенно сказала она, - из-за вас я едва не упала.

Ответом стало громкое рычание. Вдруг каменистая кочка, на которую она прыгнула, уйдя с тропы, начал подниматься. Вода внизу забурлила и Зак понял, что нечто поднимается из воды. Платт закричала и спрыгнула в воду.

Прямо перед ними из болота показалось огромное существо. Его голова возвышалась над ними метров на пять, и Зак видел, что большая часть тела существа еще скрывалась под водой. Его кожа была белой, а огромные глаза пылали желтым светом. Из головы росли две толстые антенны, подрагивая, само существо раскачивалось взад-вперед. Гигантский рот медленно открывался и закрывался, словно пробуя воздух.

– Болотный слизняк, - завопил Галт, не двигаясь.

– Стреляйте же, - приказал Платт, стремясь выбраться из воды, - стреляйте!

Контрабандисты открыли огонь. Несколько выстрелов прошли мимо, поскольку стрелки сами были ошеломлены появлением болотной твари. Но даже бластерные выстрелы, казалось, лишь исчезают в огромном теле гигантского слизняка. Он булькнул и начал медленное движение вперед на тропу. Несколько контрабандистов прыгнули в воду. Зак видел, как Хул начал менять форму, но и он были слишком медленен. Болотный слизняк сделал выпад с открытым ртом, и шиидо вынужден был резко отскочить, чтобы его не проглотили.

Теперь на тропе оставались только Таш и Зак.

– Беги! - крикнула Таш.

– Куда?

Идти было некуда.

Зак увидел, что Таш нашла ветку дерева, которая плыла в воде. Она подняла ее, а он взял камень. Они подняли свое небольшое оружие против болотного слизня, который возвышался над ними.

Вдруг воздух затряс еще один громкий рык. Болотный слизняк остановился и зарычал, его антенны были направлены в сторону, откуда раздался крик. Из кустов, нырнув в воду, к тропе направилось еще одно огромное существо. Зак мельком увидел длинный черный хвост, поражающий своими размерами.

– Наша компания становится больше, - сказал он Таш, - держу пари - это и есть дракозмей, о котором говорил Галт.

Болотный слизень моментально забыл о Таш и Заке. Он обернулся к дракозмею, как раз тогда, когда он всплыл и укусил слизня. Два болотных существа сцепились друг с другом.

Зак почувствовал на своем плече чью-то руку.

– Поспешим отсюда, - сказал Хул. Он и контрабандисты сумели вылезти на каменистые кочки. Полсекунды они смотрели, как два огромных животных борются, тревожа темную воду болота. Затем они вытянули Галта и все удалились. Еще долго было слышно рычание болотного слизня и крики дракозмея.

Полчаса спустя, они, мокрые и дрожащие от холода, достигли лагеря. Убежище, как Галт называл этот небольшой островок сухой земли, был достаточно большим, чтобы уместить на себе 20-30 небольших хижин, стены которых были сделаны из высушенной грязи, а крыши покрыты травой и какой слизью.

Когда Зак и другие пришли за Галтом на остров, две дюжины бледнокожих фигур вышли из хижин. Они все с широко раскрытыми глазами рассматривали пришельцев. Но куда больше их заинтересовало тело спутника Галта. Некоторые взяли его у Галта и поспешно ушли с ним. Все это шептание насторожило Платт.

– Тру'еб, - сказал она твиллеку, - возьмите двух ребят и вернитесь на корабль. Я хочу удостовериться, что не один из этих ходячих скелетов не украдет наш билет домой.

– Есть, - сказал Тру'еб и повернувшись, ушел по дороге, по которой они пришли. К этому времени Галт перестал шептаться с другими. Он улыбнулся всем.

– Дети согласились разрешить вам быть в Убежище.

– Спасибо, - уважительно сказал Хул, - Галт, у вас есть какие-то записи, отчеты? Что-нибудь, что у вас осталось от исследователей?

Галт кивнул.

– Наши родители оставили нам историю.

В центре небольшой деревни стояла хижина. У ней не было стен, только лишь четыре колонны, поддерживающие крышу из дерева гнарла. Под ней находилась маленькая коробка. Открывая ее, Галт стер грязь и извлек на свет небольшой диск с данными и голопроектор.

– Это не работает. Оно сломано, - сказал он, - из этого ушла жизнь.

– Давайте попробуем это, - предложила Платт, доставая батарейку из своей осветителя. Взяв голопроектор у Галта, она соединила проводки с батареей и включила его. Голопроектор, потрескивая, заработал. Появилось маленькое трехмерное изображение женщины. Она выглядела истощенной, худой. Ее голос звучал слабо, когда она говорила.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: