— Это для того, чтобы распилить череп, — объяснил Граймпен, — это довольно непросто.

Держа за одну руку Зака, Грамйпен вытянул из одежды карманный компьютер. Когда он включил его, то Зак увидел на маленьком мониторе жирное лицо Джаббы Хатта.

— Джабба, — сказал Граймпен, — я в центральном зале и готов к работе.

— Ваш пациент уже в пути, — быстро ответил криминальный лорд, — и чем скорее вы закончите работу, тем будет лучше. Я хочу кредиты Каркаса.

— У меня также есть второй ребенок Арранда, — добавил Граймпен.

— Отлично, — ответил Джабба, — уверен, что мы сможем использовать и его тело. Но только после того, как вы разберетесь с тем, кого я посылаю вам.

Зак отчаянно осматривался. В зале не было ничего, чтобы можно было использовать как оружие. Он хотел, чтобы его ржавый нож, найденный в камере был с ним, но он остался в щупальце сарлакка.

К залу приближались шаги.

— А вот и прибыл наш пациент, — сказал Граймпен.

Каждое движение должно быть точным, — сказал себе Зак, уставившись в пол, — бывали вещи и похуже. И дядя Хул все еще где-то там, а он всегда появляется в последний момент, чтобы спасти нас.

— Приветствую, — сказал Граймпен.

Зак поднял голову. В комнату вошла Таш, в сопровождении двух гаморреанских охранников. Не Таш, напомнил себе Зак, а убийца Каркас в теле Таш. Она вела грависани.

— Дядя Хул, появитесь уже, — думал Зак, — где же вы?

Когда грависани приблизились, Зак смог рассмотреть, что на них кто-то лежал. Этим кем-то и был Хул.

ГЛАВА 17

Хул лежал без сознания на грависанях. Он и был той другой жертвой Джаббы, о которой упоминал хатт. Впервые Зак понял, что, возможно, сейчас он потерпит неудачу. Его мозг будет храниться в стеклянной колбе до конца времени.

— Они здесь, — сказал Граймпен. — Я вызову вас, как только завершу операцию. Граймпен. Конец связи.

Он выключил экран. Монах кивнул Каркасу.

— У вас были какие-либо неприятности?

Каркас лишь ухмыльнулся лицом Таш.

— Нет. Не очень. Но тело этой девочки слабее, чем у детеныша нерфа. Но шиидо никак не ожидал, на что способна его собственная племянница, — Каркас засмеялся звонким смехом Таш, — правда? Мозг-то другой.

— Да, вы с юмором, — сухо сказал Граймпен, — вы действительно готовы?

Каркас фыркнул.

— Я не могу дождаться, когда покину это никчемное тело.

Преступник искоса посмотрел на бессознательное тело Хула.

— А это мне нравится куда больше. И самое лучшее в том то, что никто даже и подозревать не будет, что убийца Каркас скрывается в шиидо.

Зак вздрогнул. Они собирались провести еще одну операцию по пересадке мозга и поместить мозг Каркаса в тело Хула. Могло ли это привести к тому, что Каркас получит способность менять формы, как Хул? Способность шиидо зависела от тела или от разума? Хул никогда не говорил им об этом.

— Здесь еще мальчик, — сказал Граймпен. Он толкнул Зака к Каркасу. Убийца одной рукой схватил Зака, а в другой держал бластер.

В течение секунды Зак попытался сопротивляться. Каркас был убийцей, перед которым дрожала в страхе галактика, но сейчас он был заключен в тело тринадцатилетней девочки. Зак не был столь высок, как Таш, но был достаточно силен, сильнее, чем его сестра. Он был уверен, что сможет побить ее.

Но как только Каркас сжал его руку, Зак оставил эту идею. Рука на его руке была и одновременно не была рукой Таши. Это были ее пальцы, но сила захвата была явно не ее. На руке у Зака сцепилась железная хватка, и если бы мальчик попытался сделать хоть что-то, Каркас, не колеблясь, убил бы его. Кроме того, даже если бы он освободился, то ему пришлось бы иметь с двумя гаморреанцами и Граймпеном. Монах подвел грависани к операционному столу. С помощью гаморреанцев Джаббы, он перенес Хула на стол, и связал его руки и ноги кожаными ремнями.

— Не стоит быть слишком осторожным, — сказал он, изучая инструменты, — думаю, что пойду по старому пути, — небрежно сказал он, осматривая череп.

— Нет! — закричал Зак.

Граймпен лишь улыбнулся. Он наклонился и показал, что острые зубья пилы коснулись лба Хула. Глаза шиидо раскрылись. Один из гаморреанцев фыркнул.

— Он в сознании! — закричал Каркас.

— Не стоит беспокоиться, — заверил его Граймпен, — у меня были пациенты, которые находились приходили в сознание во время операции. К тому же он надежно связан.

Каркас рванулся вперед, целясь бластером.

— Нет! Вы идиот! Он же шии… Ах.

Его предостережение прервалось на полуслове, когда Зак подставил ему ногу. Тело Таш растянулось на каменном полу большого зала просвещенных.

На столе Хул безуспешно попытался освободиться, а затем закрыл глаза. Его тело изменилось, превратившись в циркапусианскую водную змею. Змея легко выскользнула из ремней и поползла по полу. Гаморреанцы завизжали от удивления. Но они быстро пришли в себя и ударили топорами. Но Хул вновь изменил свою форму, превратившись в этот раз в высокого, худого дуро. Топоры ударили рядом в пол, высекая сноп искр. В нескольких метрах дальше, Зак боролся с Каркасом, пытаясь забрать бластер. Он сумел придавить руку, которая держала бластер, но он не знал, что делать дальше. Зак продолжал бороться с собственной сестрой.

Каркас сильно ударил локтем Зака по голове. На какое-то время бластер освободился, и Каркас прицелился в Хула.

— Нет! — закричал Зак. Он изо всех сил ударил кулаком по лицу Таш. Удар заставил отклониться выстрел бластера. Он попал в стену и разрушил полку, полную стеклянных колб с мозгами. Питательный желто-зеленый раствор и серые мозги стекали по стенам на пол. Около полки, Хул изменился вновь. Он превратился в вонскра и прыгнул вперед, хлестнув своим ядовитым хвостом. Вонскр кинулся на гаморреанцев, щелкнув челюстями. В то же самое время, хвостом Хул ударил другого охранника. Первый из них попытался ответить ударом топора, но вонскр легко увернулся от него, а затем челюстями схватил топорище, вырывая его из лап.

Обезоруженный гаморреанец в ужасе бежал. Вонскр, одолевший первого противника, вернулся ко второму, но тот, парализованный ядом, недвижно упал на пол.

Зак тоже был все еще на полу. Теперь он наносил удары. Он бил лицо Таш, но удары ощущал мозг Каркас. Убийца потерял сознание, а бластер выпал из рук.

Сердце Зака все еще учащенно билось от борьбы с Каркасом. Он поднялся на ноги, прицеливаясь в Граймпена.

— Не двигайся, или я просвещу вас совершенно новым способом.

Граймпен замер как камень. Хул принял свою обычную форму и подошел к Заку.

— Я рад, что вы пришли в себя.

Хул кивнул.

— Я и не терял сознания. Просто симулировал, позволяя Каркасу пленить меня. Я не мог сражаться один с целой армией Джаббы.

— Вы имеете в виду, что знали, что это была не Таш? — удивленно сказал Зак.

— Только несколько минут назад, — признался шиидо, — я последовал своему собственному совету, когда заметил странное поведение Таш. Я не смог найти настоящую Таш в ней, поэтому и стал очень подозрительным. Конечно, я не знал всей истории целиком, пока Каркас не рассказал ее здесь.

Он с гордостью посмотрел на Зака.

— Ты же, однако, смог узнать всю историю самостоятельно. Превосходная работа.

— Спасибо, дядя Хул, — сказал Зак, — несколько минут назад я думал, что вы мертвы. Рад, что вы снова спасли нас.

Зак указал на Граймпена.

— А что делать с ним?

— Предлагаю, чтобы мы… — Хул начал говорить, но запнулся.

В зал прибывали монахи Б'омарра. Они передвигались тихо. Первые из них сразу же устремились к поврежденным полкам, собирая мозги, которые выпали из колб. Тщательно, они помещали их в сосуды, заливая жидкостью. В зал входили монахи еще и еще. Сначала их было немного, затем дюжина, затем двадцать, а потом Зак и вовсе сбился со счета. Темно-коричневые робы монахов встали вокруг Зака, Хула и Граймпена, окружая их.

ГЛАВА 18

— Чего вы хотите? — спросил Хул.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: