Глава 12

Мэри

Я открываю глаза и вижу, как за окном валит снег. В комнате очень холодно, поэтому я натягиваю на себя одеяло, одновременно осознавая, что Джимми со мной рядом нет. Перекатываясь на другой бок, я кладу руку на матрас с той стороны, где он спал. На простынях остались очертания его тела, но матрас уже холодный.

Моё сердце начинает болеть, и я сажусь на кровати. Секс на одну ночь — это, конечно, не очень хорошо. Но когда от тебя сбегают с утра пораньше, то это уже слишком.

Правда, я замечаю, что Джимми оставил включённым газовый камин, который выглядит совсем как реальный.

И ещё я чувствую запах кофе. Затем я слышу сигнализацию на входной двери, датчик издаёт пищащий звук: бип-бип-бип.

— Надеюсь это Джимми, — я плотнее укутываюсь в одеяло. Понятия не имею, что скажу, если из-за угла появится женщина в униформе «Счастливой Служанки»1. Совсем не так я представляла себе это утро.

Но тут в коридоре появляется он.

— Доброе утро, — улыбается Джимми.

Он скидывает заснеженные ботинки и стягивает свою сексуальную темно-синюю шапочку. Парень одет во фланелевые пижамные штаны, которые тоже покрыты снегом. В его руках пакет из крафт-бумаги, смятый сверху там, где он сжимал его. Он такой огромный, сексуальный, восхитительный…

Джимми смотрит на меня, на моё лицо, на мою шею, на моё тело, и выдаёт мне улыбочку. Абсолютно дерзкую, сказочную улыбку.

— Что?

— Ничего! — он цокает языком.

Я смотрю на Джимми. Есть подозрение, что он что-то замышляет. Или что-то знает. Это очень загадочно и очень мило. Я не беспокоюсь. Я вытяну это из него. Я смогу.

— Ты в этом выходил на улицу?

Он делает движение подбородком в стиле я-крутой-парень.

— Черт, да. Но не волнуйся, я всегда выхожу подготовленным.

Джимми стягивает пижамные штаны, под которыми обнаруживается термобелье.

— Ну? — он немного оборачивается и смотрит на меня через плечо, а затем поворачивается в другую сторону, как на подиуме. — Как думаешь? Сексуальненько, правда?

Вообще-то да. Очень. Это бельё, несомненно, создаёт эффектное зрелище, выделяя каждый изгиб, каждую маленькую деталь этой невероятной выпуклости. Его бёдра и зад такие мускулистые и вызывающие желание потрогать, что я ловлю себя на том, что сжимаю простыни, пока разглядываю его. Я щурюсь и смотрю на его пояс — Kirkland2, фирмы Costco.

— Возвращайся уже в постель, ладно? — я сдвигаю покрывало с его стороны. — Мне нужно, чтобы ты согрел меня своим термобельём.

С пакетом из пекарни в руках Джимми запрыгивает в кровать — больше на меня, чем на свободную часть — и я визжу, когда он приземляется. Каркас кровати скрипит и изголовье вновь бьётся о стену.

— Я собираюсь положить туда войлок или какой-нибудь резиновый чехол.

— Потому что… — дразню я.

— Потому что, может не сегодня, может даже не завтра, но, когда-нибудь, я собираюсь вытрахать тебя и эту кровать прямо через стену, — говорит он, целуя меня.

Рот Джимми обжигает меня мятной прохладой, а кожа кажется ледяной по сравнению с моей. Я прижимаюсь ближе и вновь оборачиваю свои ноги вокруг него. Он выдыхает мне в щёку и стонет, а может, это делаю и я.

Я натягиваю покрывало на наши головы, и Джимми смеётся, целуя меня, прежде чем отстраниться.

— Это тебе, — он кладёт рядом со мной бумажный пакет в сооружённой нами палатке из стёганного одеяла.

Я разворачиваю верхушку тёплого на ощупь пакета и заглядываю внутрь.

Свежие, горячие, прекрасные пончики. Их два. Джимми берёт один и протягивает мне. Я вонзаю в него зубы, и мои глаза закрываются.

Глазурь сладкая, тесто идеальное. Из меня вырывается невольный стон, и я понимаю, что мой свеже-пончиковый стон очень даже схож со стоном из-за Джимми.

Его глаза движутся по моему лицу, и он тоже кусает пончик, а затем подносит большой палец к моей губе. Я чувствую крошки глазури на своей коже и пытаюсь их слизнуть. Видимо, у меня не выходит, потому что Джимми облизывает свой палец и стирает крошки за меня.

— Черт, ты красавица.

Мило, что он это сказал, но я чувствую, что должна почистить зубы, да на голове у меня творится непонятно что. Но из-за того, как Джимми смотрит на меня, я чувствую себя красивой. Очень красивой. Он откладывает пакет и крепко сжимает меня, переворачивая нас так, что я оказываюсь сверху. Мои спутанные волосы спадают на его грудь.

— Я откопал твою машину, — он улыбается, наблюдая за мной и проводя пальцем по моей ключице.

— Уже?

— И, — добавляет он, вытягиваясь чуть больше, так, что я вижу каждый секси-дюйм его пресса, — я свистнул твои ключи и пригнал её сюда. Кто сказал, что рыцарство вымерло?

— Ну, это была не я, — я провожу пальцами по его грудной клетке.

Джимми кивает, чуть наклоняя подбородок, чтобы лучше меня видеть.

— Знаешь, я тут подумал, так как сегодня будний день…

— О, Боже мой, — я цепляюсь за его грудь. — Который час?

— Около восьми, — отвечает он в своей развратной сексуальной манере, которая говорит мне о том, что у него есть планы. Множество планов, и ни один из них не включает взаимодействие с внешним миром.

— Чёрт, — я выпутываюсь из-под одеял и запихиваю остатки пончика в рот. — У меня работа. Мне нужно бежать.

Я собираю свои шмотки, которые он аккуратно сложил на стул у кровати. Сначала я хватаю трусики и натягиваю их на бёдра. Я даже не успеваю их как следует надеть, как уже держу в руках джинсы и втискиваюсь в них.

Джимми садится на кровати, расставив ноги и положив локти на бёдра. Его волосы в беспорядке. Он самое сексуальное создание на планете.

— Я увижу тебя снова? — спрашивает он.

Я замираю с пальцами в петлях ремня, в то время как мой рот всё ещё занят пережевыванием пончика.

— Если захочешь.

Джимми делает взмах своей большой рукой и хватает меня, утаскивая на кровать.

— Я даже не собираюсь отвечать на это. Настоящий вопрос: как сильно ты опаздываешь?

— Ты сможешь быть быстрым? — говорю я, крепко сжимая бесподобные V-образные мышцы.

— Ты бессердечная женщина.

Я впиваюсь в него руками. Работа есть работа, и я ненавижу опаздывать. Абсолютно ненавижу. Но думаю, я бы возненавидела ещё больше то, что мне пришлось бы уйти прямо сейчас.

— Серьезно. У меня две минуты.

— Чёрт возьми, да, я смогу быть быстрым. Я могу пробежать сорок ярдов за две секунды. Две минуты — это целая бесконечность.

Джимми снимает термобельё, а я скидываю джинсы.

Он уже твёрдый и ему даже не нужно направлять себя, когда он входит в меня. Когда он толкается, то приподнимает пальцем мой подбородок, чтобы я посмотрела на него.

— И да, я хочу снова увидеть тебя. Так скоро, как это возможно. Хотя, я должен тебя предупредить…

Мои глаза закатываются, когда он находит нужный ритм.

— Предупредить о чём?

— О том, что когда я вижу то, чего хочу, — он целует моё ухо, — я всегда получаю это. Всегда.

— И что же, это я? — говорю я, чуть сжимая его.

Джимми натягивает над нами одеяло.

— Совершенно верно, красотка. Это ты. Так что тебе и твоему доктору Кегелю3 лучше подготовиться к тому, что вас сметут с ног. Начиная с сегодняшнего ужина.

______________________

Примечания:

1 — Merry Maids (Счастливая служанка) — международный франчайзер, который продает и поддерживает услуги по уборке жилых помещений на всей территории США, Канады и Великобритании.

2 — «Kirkland Signature» — это частная марка Costco. Продаётся Costco на их вебсайте и складах, и является торговой маркой компании.

3 — Доктор Арнольд Кегель — американский гинеколог, известный, как составитель «Упражнений Кегеля», необходимых для укрепления интимных мышц.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: