— Получается, ты серийный убийца?

— Ни в коем случае. Но в этом мире, Теодора, много причин для убийств. Например, за родственников, за власть, за страну, во имя гордости, наконец.

Я не знала, что ему ответить.

— Это уж слишком.

Я уставилась на него в полном изумлении. А потом на смену страху пришел трепет.

Мак, будто бы почуяв изменение в моем состоянии, улыбнулся.

— Что?

— Ничего. Ты смотрела на меня абсолютно так же во вторую нашу встречу.

— Хотела бы я это помнить.

— Возможно, ты просто не хочешь вспоминать. Хотя, знаешь, это неудивительно.

— Расскажи мне обо всем, что ты помнишь. Я хочу знать все. В деталях! — заявила я, но на самом деле самое важное, что я хотела знать, так это как я могу его спасти.

— Если я расскажу тебе, ты выполнишь мою просьбу?

Я не могла ему солгать, поэтому попыталась ускользнуть от вопроса.

— Это может увеличить твои шансы.

— Упрямая! — Мак снова покачал головой. — Ты всегда была такой упрямой.

Мак

Полагаю, ее просьба была наименьшим из того, что я мог сделать для Теодоры.

По моим подсчетам у нас оставалось несколько часов, прежде чем Кинг воспользуется своими силами или Артефактами и найдет нас. И, должен признаться, пока я проводил время с ней, глядя в ее большие зеленые глаза (пусть я и не был Провидцем, мог видеть ее настоящий облик), ко мне возвращались воспоминания, и она для меня становилась просто Оллой, а я был просто странником в ее деревне. Так что да, вопреки здравому смыслу, осознавая, что только осложняю ей задачу покончить со мной, я не смог устоять перед тем, чтобы провести эти последние мгновения вместе.

Разделять с ней часы — это самое правильно, самое лучшее, что может быть в этом мире. Конечно, если мои мысли не заняты мыслями об ее смерти.

Я прокашлялся, решив, что она должна видеть только мою уверенность.

— Во второй раз мы встретились где-то пятьсот лет назад. Я был недавно воскрешен моим братом из мертвых после его многочисленных неудачных попыток снять проклятие. Не самый счастливый период моей жизни. Кинг был таким же кровожадным, измученным и жестоким, как и я. А еще он был очень сильным, о чем так любил напоминать.

Я заметил, что Теодора нахмурилась.

— Вы дрались?

— Дрались? О, нет. Он лупил меня. Избивал. Хотя избивал он всех, кто ему не нравился, и убивал любого, кто смел его ослушаться.

— Иисусе. Неудивительно, что ты не хочешь его видеть.

— Признаюсь… Я мечтал отомстить брату и даже убить его, но потом узнал правду. Узнал, как ему пришлось заплатить за мое воскрешение.

— Ну не томи меня! — воскликнула Теодора.

— Он тоже был проклят, но, в отличие от меня, стал призраком, и его душа постоянно испытывала боль.

Теодора приоткрыла рот в немом удивлении, и я заметил кончик нежно розового языка, к которому мне захотелось прикоснуться своим языком. Впрочем, мне хотелось прикоснуться языком и к другим частям ее тела. 

Я слегка изменил позу, чтобы она не заметила моего возбуждения.

— Воля моего брата, его безумное желание вернуться к Мии ни с чем несравнимы. Пусть это и заняло у него несколько столетий, но он научился материализовываться. Сначала на небольшие, а потом все на большие промежутки времени. Кинг искал людей: шаманов, ведьм, Провидцев, да кого угодно, кто мог бы обладать даром, и кто мог бы помочь ему взять под контроль либо совсем убрать грань, что отделяет его от мира живых. Он настолько преуспел в этом, что никто больше не мог отличить его от живого человека. Кинг сколотил себе огромное состояние и создал мощнейшую сеть очень опасных союзников. В итоге он мог бы стать кем угодно и вернуться к жизни в мгновении ока, но, выбрав мое спасение, этого лишился.

— Значит, он мог вернуться к жизни, но не вернулся?

— Да. Он предпочел вернуть к жизни меня. Брат сказал, что без меня он не видит смысла в этой жизни.

— Мне до сих пор непонятно, как можно вернуть человека к жизни, да еще и дать ему новое тело.

— Ну, чтобы ответить на этот вопрос, ему потребовалось более тысячи лет. Брат нашел человека, который знал, как нужно использовать ожерелье, которое много лет назад Кинг получил от Клеопатры.

— Как он получил ее ожерелье?

— Трахал, вошел в доверие, получил, что хотел, и прикончил.

Теодора содрогнулась от грубости моих слов, а на ее лице отразилось отвращение.

— Напомни мне держаться подальше от твоего брата.

— Не переживай из-за нее. Клеопатра была безжалостной и могущественной сучкой. На ее руках много крови.

— Я всегда думала, что она умерла от укуса змеи.

— Миф. Она умерла от того, что ее тело было обескровлено, и продажа ее крови на черном рынке принесла моему брату много денег.

Теодора нахмурилась.

— Клеопатра была необычной женщиной. Выпив всего пару капель ее крови, человек мог помолодеть внешне лет на десять.

— Откуда ты это знаешь?

— На протяжении этих веков периодически я помогал брату вести бизнес. Ирония судьбы. Я был категорически против помогать ему раньше, но все меняется.

— Так чем он занимается? — спросила она.

— Он что-то вроде серого кардинала у власти. Вернее, его оккультная версия.

— Я определенно предпочитаю держаться от него подальше.

«Разумно!»

— Проблема в том, что мы с ним связаны. Мы близнецы, и наши души постигла та же связь.

Я прямо-таки видел, как кусочки паззла складываются в уме Теодоры.

— Так вот почему он не дает тебе умереть? — прошептала она, явно просто размышляя вслух.

— Как я уже говорил, сегодняшнее определение любви меркнет по сравнению с нашим. Настоящая любовь проявляется в том, что ты должен дорожить душой другого человека больше, чем своей собственной. И неважно, кто этот человек, брат, друг, родственник, любовник. Эту связь невозможно разорвать. Вот почему мой брат никогда не бросал попыток найти меня. Когда сотни его попыток завершились неудачами, он наконец понял, что ключ ко всему — это мое тело. Чтобы дар ожерелья сработал, ему пришлось поместить мою душу в новое тело.

— Мак, я правда не хочу знать, как ему это удалось, потому что что-то подсказывает мне, что история мне не понравится. Но он сделал правильный выбор.

Теодора слабо улыбнулась.

Я понимал, что Теодора старается мыслить позитивно, но у молодого человека, в тело которого переместили мою душу, была отнята жизнь. Это был еще один камешек в груде вины, что терзала мое сердце и отравляла мое существование.

— Ожерелье сработало и плюс ко всему остановило старение тела, что сделало меня с того дня бессмертным.

— Поразительно, Мак! Ты носишь его сейчас?

— Нет. Кинг позаботился о том, чтобы снять его было очень сложно, и за удачную попытку мне пришлось заплатить высокую цену. Чаша инков, которую я украл у брата, должна была помочь вернуть к жизни брата Мии. Я обменял ее, чтобы получилось снять это ожерелье, иначе мое тело не даст мне умереть и найти тебя.

— Ясно. Давай вернемся к тому месту, когда ты говорил, что мы встретились во второй раз. Как это произошло? — спросила она.

Я понимал, что она ждет романтическую историю о двух заблудших душах, что ищут друг друга. Но ее ожидания были очень далеки от истины.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: