– Кто же это сделал, как вы думаете?
Вопрос, казалось, удивил Найтли.
– Я? – Он помедлил. – Если бы мне пришлось с этим разбираться, полагаю, первым делом я бы присмотрелся к капитану Уайету. – Самоуничижительная улыбка тронула его губы. – Но с другой стороны, как я уже сказал, моя позиция отнюдь не беспристрастна.
* * *
– По-моему, этот капитан Уайет вполне может оказаться тем, кого мы ищем, – сказал Лавджой, стоя рядом с Себастьяном на террасе возле Сомерсет-хауса – огромного здания, где размещались правительственные учреждения, – и глядя на угрюмые серые воды Темзы. – С одной стороны, он признает, что не имеет алиби на время убийства, а с другой стороны, тот факт, что Престон противился намерению капитана жениться на мисс Престон и обещал лишить ее наследства, если она ослушается, дает нам веский мотив.
– Наличие мотива и отсутствие алиби еще не доказывают виновности капитана, – возразил Себастьян, наблюдая, как кран опускает большой камень на строящемся Стрэндском мосту. – И я пока не уверен, что Генри Остин рассказал всю правду о своей ссоре с Престоном в ночь убийства. Пожалуй, стоит послать констебля, чтобы опросил постоянных посетителей «Монстра», не исключено, кто-нибудь подслушал в пабе что-то интересное.
Лавджой кивнул.
– Хорошая мысль. Кстати, как недавно выяснилось, в воскресенье утром Престон принимал посетителя. Врача по фамилии Стерлинг. Дуглас Стерлинг.
– Престон был нездоров?
Лавджой покачал головой.
– По словам мисс Престон, ее отец пребывал в добром здравии… по крайней мере, насколько ей известно.
– А что говорит сам доктор Стерлинг?
– Почти ничего, к сожалению. Я послал к нему одного из моих лучших парней, констебля Харта, но Стерлинг заявил, что воскресный визит носил чисто медицинский характер, и отказался вдаваться в подробности. А когда констебль Харт попробовал на него поднажать, пришел в сильное волнение и разбушевался. По мнению Харта, доктор что-то скрывает.
– Интересно. Мне нужно самому к нему заглянуть.
Лавджой прочистил горло.
– Должен предупредить, что этот доктор Стерлинг весьма стар.
– Сколько же ему лет?
– Под восемьдесят. Он уже давно удалился от дел.
– Тогда почему он лечил Престона?
– Утверждает, будто наблюдал его из приязни.
– Они что, дружили?
– Мисс Престон говорит, что Стерлинг был коллегой какого-то их родственника, кажется, двоюродного брата ее деда.
Себастьян развернулся лицом к Лавджою.
– Отец лорда Сидмута был врачом и приходился двоюродным братом ее деду.
– Вот как? Возможно, в этом и заключалась связь Престона со стариком.
– Где живет доктор Стерлинг?
– Чатем-Плейс, номер четырнадцать. Но думаю, большую часть времени он проводит в кофейне возле моста. Дряхлый сварливый джентльмен. Подозреваю, вам будет трудно заставить его говорить, если он сам не захочет.
– Попробую воззвать к хорошей стороне его натуры.
– Послушать констебля Харта, так в натуре старика нет ничего хорошего, – вздохнул Лавджой, отворачиваясь от реки.