– Кто же это сделал, как вы думаете?

Вопрос, казалось, удивил Найтли.

– Я? – Он помедлил. – Если бы мне пришлось с этим разбираться, полагаю, первым делом я бы присмотрелся к капитану Уайету. – Самоуничижительная улыбка тронула его губы. – Но с другой стороны, как я уже сказал, моя позиция отнюдь не беспристрастна.

* * *

– По-моему, этот капитан Уайет вполне может оказаться тем, кого мы ищем, – сказал Лавджой, стоя рядом с Себастьяном на террасе возле Сомерсет-хауса – огромного здания, где размещались правительственные учреждения, – и глядя на угрюмые серые воды Темзы. – С одной стороны, он признает, что не имеет алиби на время убийства, а с другой стороны, тот факт, что Престон противился намерению капитана жениться на мисс Престон и обещал лишить ее наследства, если она ослушается, дает нам веский мотив.

– Наличие мотива и отсутствие алиби еще не доказывают виновности капитана, – возразил Себастьян, наблюдая, как кран опускает большой камень на строящемся Стрэндском мосту. – И я пока не уверен, что Генри Остин рассказал всю правду о своей ссоре с Престоном в ночь убийства. Пожалуй, стоит послать констебля, чтобы опросил постоянных посетителей «Монстра», не исключено, кто-нибудь подслушал в пабе что-то интересное.

Лавджой кивнул.

– Хорошая мысль. Кстати, как недавно выяснилось, в воскресенье утром Престон принимал посетителя. Врача по фамилии Стерлинг. Дуглас Стерлинг.

– Престон был нездоров?

Лавджой покачал головой.

– По словам мисс Престон, ее отец пребывал в добром здравии… по крайней мере, насколько ей известно.

– А что говорит сам доктор Стерлинг?

– Почти ничего, к сожалению. Я послал к нему одного из моих лучших парней, констебля Харта, но Стерлинг заявил, что воскресный визит носил чисто медицинский характер, и отказался вдаваться в подробности. А когда констебль Харт попробовал на него поднажать, пришел в сильное волнение и разбушевался. По мнению Харта, доктор что-то скрывает.

– Интересно. Мне нужно самому к нему заглянуть.

Лавджой прочистил горло.

– Должен предупредить, что этот доктор Стерлинг весьма стар.

– Сколько же ему лет?

– Под восемьдесят. Он уже давно удалился от дел.

– Тогда почему он лечил Престона?

– Утверждает, будто наблюдал его из приязни.

– Они что, дружили?

– Мисс Престон говорит, что Стерлинг был коллегой какого-то их родственника, кажется, двоюродного брата ее деда.

Себастьян развернулся лицом к Лавджою.

– Отец лорда Сидмута был врачом и приходился двоюродным братом ее деду.

– Вот как? Возможно, в этом и заключалась связь Престона со стариком.

– Где живет доктор Стерлинг?

– Чатем-Плейс, номер четырнадцать. Но думаю, большую часть времени он проводит в кофейне возле моста. Дряхлый сварливый джентльмен. Подозреваю, вам будет трудно заставить его говорить, если он сам не захочет.

– Попробую воззвать к хорошей стороне его натуры.

– Послушать констебля Харта, так в натуре старика нет ничего хорошего, – вздохнул Лавджой, отворачиваясь от реки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: