Глава 51

Следующей остановкой Себастьяна была «Роза и Корона», где он обнаружил, что Киан О'Нил так и не вернулся на работу в конюшню.

Наконец Себастьян нашел бывшего конюха на огородах больницы Челси, где тот окучивал грядки с только что взошедшими овощами. При виде Себастьяна он замер, его руки сжались на рукоятке мотыги, а грудь вздрогнула от быстрого вздоха.

- Что вы от меня хотите?

- Мне нужно задать вам несколько вопросов, - сказал Себастьян, остановившись в нескольких футах от парня, который выглядел так, будто вот-вот убежит.

- Я уже сказал тому человеку, что ничего не видел. Ничего!

Себастьян изучал взволнованное, напряженное лицо юноши.

- Какому человеку?

- Фараону с Боу-стрит.

- Тому, что говорил с тобой раньше?

- Нет. Совсем другому.

- Он спрашивал о Даллахане?

Киан уставился на собеседника широко раскрытыми испуганными глазами.

- Вы ведь видели его, не так ли? – спросил Себастьян.

- Никто не может увидеть Даллахана и остаться в живых.

- Тогда, возможно, вы видели не Даллахана. Возможно, это был просто человек.

- Но он нес го... - Киан замолчал и опустил взгляд в землю, его щеки пылали от стыда.

- Голову? Это вы видели? Не отрубленную голову в конце моста, а другую?

Парень вытер кончик носа истрепанным обшлагом рубахи и кивнул.

- Никто мне не поверит, но это правда.

- Я вам верю, - сказал Себастьян. - Где был этот человек, когда вы его увидели?

Киан не отрывал взгляда от своих ног, его голос был едва громче шепота.

- На другой стороне моста. Недалеко от того сарая, куда мы шли.

- А как он выглядел?

- Не знаю. Было темно, и он был одет в какую-то развевающуюся черную мантию, а на голове широкополая шляпа.

- Ты имеешь в виду, на его собственной голове была шляпа? Не на голове же, которую он нес?

Краска на щеках парня стала еще ярче.

- Да.

- Значит, это не мог быть Даллахан. А просто человек, одетый в черную сутану и несущий в руках голову.

Киан поднял глаза, его черты исказились от внутренней муки смятения и безымянного не отпускающего страха.

- Чью голову? Скажите мне. Я не слышал ни о каком другом теле без головы.

- Ты видел кого-нибудь ещё на мосту той ночью? Может быть, всего лишь тень, движущуюся в кустах вдоль ручья?

Юноша сделал шаг назад, потом еще один. Он вспотел, хотя день был холодный и ветер прижимал к груди тонкую ткань его рубашки.

- Я не знаю, я ничего больше не видел! Я сказал человеку с Боу-стрит: было темно, и ветер так жутко завывал в деревьях.

Себастьян нахмурился.

- Этот человек с Боу-стрит - когда он был здесь и задавал вопросы?

- Не знаю. Несколько дней назад.

- А как он выглядел?

- Одет хорошо, как джентльмен. Неброско, но очень красиво.

- Сколько ему лет?

Киан пожал плечами.

- Старше вас, думаю. Но ненамного.

- Волосы тёмные или светлые? Высокий или низкий? Худой или толстый?

Черты лица юноши исказились от попыток вспомнить.

- Примерно такого же роста, как я, темноволосый, но я бы не сказал, что он был слишком худым или толстым.

Себастьян наперечет знал всех констеблей Лавджоя, и это описание не подходило ни к одному из них.

- Он сказал, что с Боу-стрит?

- Да.

- Спрашивал еще о чем-нибудь?

- Только видела ли что-нибудь Молли.

- Что вы ему сказали?

- Я сказал - нет. Если бы она видела то же, что и я, то не смеялась бы надо мной. Не ходила и не рассказывала бы людям, какой я простофиля.

- Я не думаю, что вы простофиля. Но человек, который задавал эти вопросы, был не с Боу-стрит.

Лицо парня вытянулось.

- Что вы говорите?

- Я говорю, что если вы увидите его снова, то должны быть осторожны.

- Но… кто он такой?

- Он вполне может оказаться убийцей.

* * *

Себастьян вернулся на Брук-стрит, где его уже ждал Морей, на лице которого было написано неодобрение.

- К вам дама, милорд, - сообщил дворецкий. - Мисс Энн Престон. Я сказал ей, что вас с леди Девлин нет дома, но она настояла на том, чтобы подождать. - Он нахмурился еще сильнее. - Я проводил её в гостиную.

- Спасибо, - поблагодарил Себастьян, протягивая Морею шляпу и трость, и направился к лестнице.

Прямая как палка Энн сидела на одном из плетёных стульев у эркерного окна, её руки были сжаты на коленях, а лицо превратилось в жесткую, неулыбчивую маску. При виде Себастьяна гостья вскочила со стула, вытянув руки по швам.

- Я здесь из-за Джейн... мисс Остин, - начала она без предисловий.

- Могу я предложить вам чаю, мисс Престон?

- Нет, благодарю, ваш дворецкий уже побеспокоился. - Энн глубоко вздохнула и торопливо призналась: - Я... я боюсь, что была не совсем честна с вами кое в чем.

Себастьян подозревал, что она много в чем не была с ним честна. Но сказал лишь:

- Пожалуйста, присаживайтесь.

- Нет. - Энн резко отодвинулась и встала у окна, глядя на то, что происходит внизу. - Боу-стрит считает, отца убил Хью. Но Джейн - мисс Остин - передала мне, что вы с ними не согласны.

Себастьян изучал её напряженный профиль.

- Что именно вы пытаетесь мне сказать, мисс Престон?

Она не сводила глаз с повозок и экипажей, заполонивших улицу.

- У Хью была идея, что если он встретится с отцом - поговорит с ним, как мужчина с мужчиной, - то, возможно, сможет убедить батюшку изменить мнение о нашем браке.

- Это было до или после того, как ваш отец ворвался в «Пастуший приют» и пригрозил выпороть капитана?

Она сделала быстрый вдох, отчего её ноздри раздулись, а грудь вздрогнула.

- После.

- То есть в воскресенье?

- Да. Я сказала Хью, что он сумасшедший, что отец никогда не согласится. Но Хью заявил, мол, честь обязывает его официально просить моей руки.

- Замечательно.

Она издала слабый, нервный смешок.

- Может, и замечательно. Но, тем не менее, безумно.

- Так что же случилось?

Энн разгладила пальцами занавеску, хотя ткань и так висела прямо.

- Предсказуемая катастрофа. Вероятно, не улучшило дело и то, что Хью появился в доме сразу после Дугласа Стерлинга. Я не знаю, что такого доктор Стерлинг сказал отцу, но после их беседы батюшка пребывал в странном настроении. Он лишь взглянул на Хью и пришел в ярость – сорвался прямо там, в холле, в присутствии Чамблисса, нашего дворецкого.

- У вас, очевидно, очень преданные слуги, - заметил Себастьян. - Никто из них и словом не обмолвился констеблям о визите капитана Уайета.

- Я умоляла Чамблисса держать тот случай в тайне. Знаю, это было неправильно с моей стороны. Но я боялась, что Боу-стрит припишет визиту Хью самые худшие последствия. Ведь отец стоял в холле и кричал, что скорее похоронит меня старой девой, чем позволит связать наш род с сыном какого-то нищего викария.

- Вы присутствовали при этой сцене?

- Нет, сначала Хью думал, что им лучше поговорить вдвоем. Но папа так кричал… удивительно, как его не услышали в соседнем округе. Я старалась держаться подальше, но в конце концов не выдержала и спустилась вниз. Сказала папе, что если не смогу выйти замуж за Хью, то и правда умру старой девой, и если он противится этому браку в надежде, что я стану леди Найтли, то просто витает в облаках.

Она помолчала, её лицо было бледным и усталым.

- Вот тогда папа и произнес весьма странную вещь. Вы должны понимать, насколько он жаждал брака между сэром Галеном и мной. Но когда я в тот раз упомянула имя Найтли, папа пришел в такую ярость, что его даже затрясло. Он сказал, что предпочел бы видеть меня замужем за каким-нибудь английским трубочистом, чем за сэром Галеном. Затем повернулся к Чамблиссу, который стоял рядом с каменным лицом - это было так унизительно! - и приказал ему не пускать сэра Галена даже на порог. Потом схватил шляпу и умчался прочь.

- В наемном экипаже?

- Да. Боу-стрит утверждает, отец отправился на Фиш-стрит-Хилл, хотя я даже представить себе не могу, что могло привести его туда.

У Себастьяна возникла довольно неплохая догадка, что же привело Стэнли Престона на улицы, окружающие рынок Биллингсгейт.

- Ваша ссора с капитаном Уайетом у леди Фанингхэм произошла из-за утренней стычки с отцом?

- Не совсем. - На её лице появился легкий румянец. - Если хотите знать, я мечтала о том, чтобы Хью согласился на побег. Знала, отец придет в ярость, но была уверена, что он в конце концов успокоится и примет наш брак, особенно раз по какой-то причине отказался от своих планов видеть меня леди Найтли.

- Но капитан Уайет не захотел?

Румянец на её щеках потемнел.

- Да.

- Что заставило вас поведать мне об этом сейчас?

- Из-за слов Джейн... мисс Остин. Она сказала, я была не права, когда скрыла все, что случилось в тот день. Что каждое событие само по себе может показаться ничего не значащим, но вместе с остальными даст ключ, который вам нужен для понимания, что же случилось с отцом. Я не говорила об этом раньше из страха, вдруг вы утвердитесь в подозрениях, что именно Хью убил папу. Но он этого не делал! Вы должны мне поверить. Он не какой-нибудь коварный охотник за приданым; он достойный, благородный человек - куда более благородный и возвышенный, чем я. Он не убивал моего отца.

- Нет, - ответил Себастьян. - Но мне кажется, я знаю, кто это сделал.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: