Глава 56

Среда, 31 Марта

- Естественно, ничто из этого не должно стать достоянием общественности, - сказал Джарвис, стоя перед окном гостиной, сцепив руки за спиной и ссутулившись. Он редко бывал на Брук-Стрит, но в то утро заявился с рассветом.

- Конечно нет, - ответил Себастьян. - Не хотелось бы, чтобы низшие сословия начали считать нас равными себе в разврате и насилии.

Джарвис взглянул на зятя.

- Я так понимаю, вы шутите. - Он потянулся за табакеркой. - В утренних газетах появится ужасная новость о том, что сэр Гален Найтли пал жертвой разбойников, неосторожно забравшись в один из самых неблагополучных районов города. Некий Бетнал Грин, который несколько дней назад убил и расчленил свою жену, признался также в убийстве Стэнли Престона и доктора Дугласа Стерлинга. К сожалению, у него случился какой-то смертельный припадок, так что суда не будет.

- К несчастью для него, конечно. Но, судя по тому, что о нём говорят, это небольшая потеря для общества.

- Опять это ваше легкомыслие, - буркнул Джарвис, поднося щепотку табака к ноздре.

Себастьян улыбнулся.

- Ну как, удалось найти голову короля Карла?

Джарвис вдохнул так резко, что даже чихнул.

- Благослови вас Господь, - сказал Себастьян, когда его тесть снова чихнул и потянулся за носовым платком. - Когда Регент официально откроет усыпальницу?

Джарвис пристально посмотрел на него поверх складок носового платка.

- Завтра.

- Осталось совсем немного времени.

- Я так понимаю, вы понятия не имеете, что с ней случилось?

- К сожалению.

Джарвис спрятал носовой платок.

- Полагаю, моя дочь и внук в детской?

- Да.

- Геро сказала мне, что вы поощряете её в этой варварской глупости - отказе нанять кормилицу.

- Да, я её поддерживаю. Но решение остается за ней и только за ней.

- Что за чушь. - Джарвис повернулся к двери. - Да, кстати, лорд Олифант необъяснимым образом исчез. Вероятно, в завтрашних газетах появятся предположения о несчастном случае или новой вспышке насилия, но мне сказали, что тело не должно всплыть еще четыре или пять дней, в зависимости от погоды. Тогда можно будет сделать вывод, что он поскользнулся и упал в реку во время шторма во вторник вечером. И если бы ему удалось причинить вред моей дочери или внуку, вы бы тоже были уже мертвы.

Взгляды двух мужчин встретились.

Затем Джарвис кивнул и вышел из комнаты.

* * *

После вчерашней грозы день выдался ясным и солнечным, дождь начисто вымыл улицы.

Себастьян ехал в своем экипаже по южной окраине Гайд-парка в сторону Найтсбриджа и Ханс-Тауна. Его первой остановкой стала Слоун-стрит, где он нашел мисс Джейн Остин, прогуливающуюся по садам Кадоган-сквер. На ней была старомодная круглая шляпка и скромная коричневая накидка, а щеки раскраснелись от прохладного свежего воздуха.

- Лорд Девлин, - поздоровалась она, увидев, что он направляется к ней.

- Вы читали новости в утренних газетах?

- Да. - Её глаза сузились, и она пристально посмотрела ему в лицо. - И все это неправда, верно?

- Да.

- Я так и подумала. Но это может означать только одно. Убийцей был Найтли? Почему?

- Он боялся, что Престон и Стерлинг владеют информацией, которую сам баронет отчаянно пытался скрыть.

- И поэтому он их убил? И со злости отрубил им головы? Кто бы мог подумать, что Найтли способен на такую жестокость?

- Одна мудрая женщина однажды заметила, что трудно понять истинные чувства умного человека.

Её маленькие темные глазки засветились веселым восторгом. Затем она покачала головой.

- Не очень мудрая, учитывая, что я считала его еще одним полковником Брэндоном - степенным, невозмутимым и скучным.

- А как мисс Престон восприняла сегодняшние новости? - спросил Себастьян, когда они свернули на садовую дорожку. - Вы случайно не знаете?

- Я не думаю, что она верит сообщениям в газетах. Но Энн, понятное дело, испытывает облегчение. Они с капитаном Уайетом собираются пожениться как можно скорее, а не ждать окончания положенного годичного траура.

- Разумно, они и так уже ждали достаточно долго.

Мисс Остин взглянула на него.

- Я слышала, что лорд Олифант исчез.

- Так оно и есть.

- И вы не собираетесь мне ничего объяснять, не так ли?

- Нет, - сказал он. - Но я уверен в вашей способности использовать воображение.

* * *

Продолжая двигаться по Слоун-стрит в сторону Челси, Себастьян развернул свой экипаж, проехал по площади, а затем свернул в переулок, ведущий к Кровавому мосту.

- Чего опять-то сюда? - спросил Том.

Гнедые фыркнули и заупрямились, но Себастьян твердо направил их через мост в поля, простиравшиеся по обе стороны изрытой колеями дороги.

- У меня есть идея.

Он ехал через рыночные сады, свежие и зеленые после вчерашнего дождя, к башне маленькой деревенской часовни, возвышавшейся над вязами и боярышниками церковного двора. По мнению Себастьян, Роуэн Туп, должно быть, наткнулся на тело Престона вскоре после убийства и в ужасе случайно уронил сумку, в которой лежали голова короля и стяжка гроба. Причётник, очевидно, сумел вернуть отрубленную голову. Но, должно быть, все еще метался в поисках стяжки, когда услышал приближение молодой пары из «Розы и Короны». В этот момент Туп оставил свои поиски и, зажав голову короля под мышкой, побежал в единственном возможном направлении: через мост в поля. Он был настолько ошеломлен увиденным и боялся попасться с реликвиями, украденными из Королевской часовни, что его первым побуждением, конечно же, стало спрятать предмет, который прохвост надеялся продать Стэнли Престону.

А где лучше укрыть голову мертвеца, как не на кладбище?

Небольшую неоклассическую постройку, часовню «Пяти полей», возвели лишь в прошлом столетии. Но церковный двор уже был переполнен, потому что нигде не хватало места, чтобы похоронить бесконечную череду лондонских мертвецов.

Остановившись у ворот, Себастьян передал поводья Тому и легко спрыгнул на землю.

- Я ненадолго.

Блуждая по заросшим сорняками и разросшимся плющом тропинкам мимо ржавых железных оград и выветрившихся надгробий, покрытых коркой лишайника, он нашел то, что искал, недалеко от дороги: заброшенную, осыпающуюся могилу, такую старую, что она начала сильно обваливаться с одного конца.

Присев на корточки рядом с ней, Себастьян заглянул в сырое, затхлое нутро гробницы. Он увидел гнилое дерево, тусклый блеск обветренных костей и холщовый мешок, поспешно брошенный испуганным человеком, который так и не успел его забрать.

Себастьян вытащил мешок из тайника и обнаружил, что ткань намокла от вчерашней бури и покрылась отвратительными зеленовато-красными пятнами. Действуя осторожно, он развязал веревку. На мгновение заколебался, прежде чем отодвинуть холст, а затем все же посмотрел на древнюю отрубленную голову, жутко знакомый овал лица, обтянутый кожей темного, безжизненного цвета, и все еще красновато-коричневую остроконечную бороду.

Волосы на затылке черепа почернели от старой засохшей крови и были коротко подстрижены в ожидании клинка палача.

* * *

Четверг, 1 Апреля

- Это так волнующе, - признался принц-регент, дрожа от восхитительного предвкушения и пронизывающего до костей холода. Он стоял вместе с деканом Леггом, своим братом герцогом Камберлендским и двумя приятелями в недавно построенном коридоре, ведущем к королевскому склепу под часовней Святого Георгия в Виндзорском замке. - Но вы совершенно уверены, что я не пролезу в само хранилище?

Чарльз, лорд Джарвис, маячил у грубого входа в маленькую погребальную камеру Генриха VIII.

- Боюсь, что нет, ваше высочество. Гробница меньше пяти футов в высоту и всего семь на девять с половиной футов шириной. А c тремя погребениями, одно из которых вдобавок необычайно большое, едва хватит места для Хэлфорда и рабочего, коему предстоит прорезать отверстие в крышке гроба.

- Им следовало бы построить комнату побольше, - проворчал принц. Затем возбуждение пересилило легкий приступ раздражения, и он поднял сцепленные руки и оперся на них подбородком. - О, я очень надеюсь, что тело цело.

- Боюсь, что шансы на это, к сожалению, невелики, ваше высочество, - заметил Джарвис.- Вы должны быть готовы к тому, что голова Карла, по всей вероятности, не была похоронена вместе с его телом.

Он кивнул сэру Генри Хэлфорду, президенту Королевского медицинского колледжа и льстивому подхалиму, который точно знал, кому на самом деле принадлежит власть в королевстве.

Рабочий, которому хорошо заплатили за то, чтобы он держал при себе правду о событиях того дня, отступил назад.

- Я думаю… Да, я действительно считаю… - начал Хэлфорд, осторожно раздвигая липкие складки савана и тем самым затягивая напряженное ожидание.

- Да? - Горя желанием посмотреть, принц просунулся в хранилище, и его тучное тело успешно закрыло обзор остальным присутствующим. - Она там? Голова там?

- Она здесь, ваше высочество. Вы только посмотрите! – ошеломленно сказал врач и торжественно улыбнулся, подняв неожиданно мокрую голову давно умершего короля.

* * *

Они похоронили Джейми Нокса туманным вечером на затененном вязами средневековом кладбище церкви Святой Елены в Бишопсгейте, в тени покрытой мхом стены, которая выходила во двор «Черного дьявола».

После этого Себастьян долго стоял наедине с Геро возле голой, вскопанной земли новой могилы, держа шляпу в руке и склонив голову, хотя и не молился. Он слушал хриплый крик черного дрозда где-то поблизости, вдыхал резкий запах влажного суглинка и старого камня.

- Я подумывал съездить в Шропшир, чтобы отвезти механического соловья бабушке Джейми.

Не было необходимости указывать другую причину, возможно, главную - его желание посетить место рождения Нокса.

Геро посмотрела на мужа серьезными и понимающими глазами.цььбщы Но сказала лишь:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: