Нико
Вернувшись домой и уложив Пиппу вздремнуть, мы с Гриффом по очереди приняли душ и переоделись. Ребекка настояла на том, чтобы я оставил Пиппу под ее присмотром, пока мы с Гриффом будем заниматься делами в пекарне.
Мы с ним расположились в небольшой кухоньке, раскрашивая маленькие пирожные, приготовленные для нас Рокси и Стиви, а Грифф тем временем рассказывал мне что нового дома. Например, что Сэм дает уроки о сочетании вина и еды в своем ресторане в Напе, и что они наконец начали строительство дома на винограднике его брата.
Я вспомнил время, когда они с Сэмом только переехали из города на виноградник, чтобы открыть ресторан. Почти два года назад. Два года назад я жил в одном городе со своим лучшим другом.
Время пролетело незаметно, потому что я вкалывал как проклятый в салоне. Сэм был занят рестораном, а Грифф созданием и изданием собственных графических романов. Они по-прежнему довольно часто навещали родителей Гриффа, сестру Сэма и друзей. Но теперь все было совсем по-другому. Не так, как когда мы с Гриффом жили в одном городе. А когда родился Бенджи они почти перестали приезжать.
— Тебе нравится жить на винограднике? — спросил я. — В смысле, я знаю, что тебе нравится, но как... это... тяжело привыкнуть быть вдали от шума и удобств города?
Грифф на мгновение задумался.
— Думал, будет сложно, но видимо я просто выбрал для этого удачный момент. Меня устраивала жизнь в городе, однако я готов был остепениться. Я люблю выходить из нашего домика и смотреть на звезды, понимаешь? И мне нравится осознание того, что наша жизнь не вращается лишь вокруг работы. Теперь, живя на винограднике, мы проводим больше времени на свежем воздухе, гуляем у озера, ходим в походы, да даже просто едим на улице в обед.
Он повертел подставку под тортом, пока она не оказалась в нужном положении, и вновь макнул кисть в краску.
— Не знаю, как правильно объяснить, Нико. Это как... будто без всей этой городской суеты мы более расслаблены и можем просто посвятить себя друг другу. Отдаться воспитанию Бенджи. Думаю, растить его в городе для нас было бы слишком хаотично. Кроме того, мне нравится идея растить наших детей рядом с моим братом и его семьей, его дочка Элла всего на год старше Бенджи. Джуд и Дерек тоже когда-нибудь осуществят свои планы построить дом в Напе, и переедут туда со своим сынишкой. Вульф всего на шесть месяцев старше Бена. Разве не круто воспитывать детей в кругу семьи?
Думаю, Грифф на минуту забыл с кем говорит, когда начал разглагольствовать насколько удивительна его большая семья. Знаю, он сделал это не нарочно, но все равно стало больно.
— Это было бы прекрасно, Грифф. Я очень счастлив за тебя.
Оставшееся время мы разрисовывали торты на кухне пекарни в тишине, а когда закончили, то раскрасили еще и по несколько мини-кейков на продажу. Грифф исполнил на них свою версию крутых супергероев, напоминающих некоторые темы из его графических романов. Прознай наши клиенты, чьи именно рисунки получат на своих пирожных, они бы с ума сошли.
Мои мини-кейки вышли другими. Я сделал на них зарисовки всего города. На одном был изображен старый каменный мост через Хэзлетт-Крик. На другом — клумба пионов перед беседкой на городской площади. Но моим любимым стал торт с зеленым Викторианским домом на Догвуд-Стрит, где жил Уэст. Меня бросило в краску, когда я понял, что именно рисую, но все равно закончил. А потом незаметно спрятал торт в коробку с логотипом пекарни, чтобы вынести его, и никто не увидел.
Рокс провожала нас до двери, восхищаясь нашими творениями, по пути зазывая некоторых из наших постоянных посетителей взглянуть на фирменные торты в витрине. Она заверила меня, что все будет продано еще за несколько часов до закрытия, ее энтузиазм порадовал.
— Нико, присмотришь за прилавком, пока я сбегаю в банк?
— Без проблем.
Грифф взял кофе и булочку, и пошел в беседку в центре площади поболтать по телефону с Сэмом. Я занялся уборкой и пополнением запасов сахара и сливок на прилавке, пока не пришел следующий клиент. Я узнал в женщине Миссис Фоули, которая принесла мне запеканку после похорон Адрианы. Она была моей учительницей в четвертом классе, и я помнил, как она проводила забавные научные эксперименты. Один из них с воздушным шариком и взбитыми сливкам, но сейчас я уже не назову всех деталей.
— Здравствуйте, Миссис Фоули, — поздоровался я с улыбкой. — Пришли попускать слюнки на что-то особенное? — Я имел в виду кексы с лисятами и не сразу догнал, как это прозвучало, пока Миссис Фоули не уставилась на меня в замешательстве, моргнув пару раз как сова. — Ох ёп... нет. Это самое... я имел в виду, не хотите ли взглянуть на разрисованные капкейки? Они у нас сегодня особенные.
Старушка широко улыбнулась и подмигнула мне.
— На секундочку подумалось, что ты предлагаешь мне что-то другое, Николас. Помню, однажды в моем классе ты тряс задницей под какую-то ядреную песню, которую директор Хэттер завел по интеркому.
Я почувствовал, как щеки залило румянцем от этого напоминания.
— Нет, пожалуйста, — сказал я. — Сотрите это из своей памяти.
— Не в этой жизни. Слишком уж хорошее воспоминание. Кажется, ты голосил что-то вроде: «Вперед, сосиска, вперед». Или нет?
Ее глаза озорно блеснули, и я не смог удержаться от смеха.
— Наша команда называлась «Летучие Таксы», чего вы ожидали?
Она засмеялась до слез.
— Неудачный выбор талисмана, мягко говоря. Думаю, изначально задумывалось «Летучие Голландцы», но кто-то перепутал. Футболистов до сих пор хот-догами Хоби дразнят. Это, наверное, никогда не изменится.
— И что еще хуже, болельщицы звались «Лисички-сестрички».
— До сих пор, Нико. До сих пор. — Взяв свой горячий напиток и кекс, она повернулась, чтобы уйти. Но перед дверью остановилась и снова взглянула на меня. — Очень рада видеть, что у тебя все хорошо, Нико. Я гордилась Адрианой, уверена, и тобой буду тоже. Твоя мама бы точно гордилась. Надеюсь, ты останешься.
Сказав это, она покинула пекарню. Душу окутало тепло, никогда такого не испытывал пока жил в Хоби до пятнадцати лет, неужели люди здесь изменились к лучшему?
К тому времени, как Рокс вернулась, я уже успел побеседовать с некоторыми посетителями, с кем-то по-дружески, а кто-то выразил соболезнования о моей такой молодой, но безвременно почившей сестре. Они поделились воспоминаниями о ней, и у меня наконец появилась возможность воспринимать ее взрослой женщиной, а не вечно недовольной девочкой-подростком, какой она являлась, когда я видел ее в последний раз.
Когда мы вернулись домой, я заметил машину Дока на подъездной дорожке рядом с арендованной машиной Гриффа. Конечно же, Док и Дедушка были внутри, ворковали над ребенком, пока пили чай с Ребеккой. Ее глаза мне показались заплаканными, но я быстро сообразил в чем причина, когда увидел стопку коробок у входной двери.
— Что... что все это значит? — спросил я.
— Ох, дорогой. Мы собрали кое-какие вещи Адрианы. Надеюсь, ты не против, — произнесла Ребекка, вставая. Я жестом велел ей оставаться на месте и кивнул.
— Ладно... — неуверенно начал я.
— Не волнуйся, Нико, — вмешался Док. — Это просто одежда, обувь и туалетные принадлежности, которые, как нам показалось, ты будешь не против пожертвовать. Ничего сентиментального или важного.
Я вздохнул с облегчением.
— Спасибо. Да, наверное, так будет лучше. — Я оглядел комнату, пытаясь убедиться, что кардинально ничего не изменилось. Хотя понимал, что это бессмысленно. До отъезда в Калифорнию все равно пришлось бы пройти через это, чтобы выставить дом на продажу.
От подобной мысли замутило, и я стиснул зубы.
— Нет, все хорошо. Правда. Спасибо, что начали. Мне нужно разобраться со всем этим. Думаю, я просто откладывал неизбежное.
Грифф сжал мое плечо.
— Мы поможем. Останемся с тобой сколько нужно.
Я одарил его легкой улыбкой в знак благодарности и пошел на кухню налить себе стакан воды со льдом. Я слышал, как остальные тихонько переговариваются в комнате, и улучил минутку, чтобы мысленно напомнить себе о реально важных вещах в моей жизни.
Нет, не о вещах. О людях. Людях, которые ждали меня дома. О своей жизни там.
Но кто конкретно у меня есть?
Грифф. Нет, у Гриффа своя семья — Сэм и Бенджи — и он живет в Напе.
Мэрианы. Нет, на самом деле я не один из них.
Майк и ребята из салона. Нет, они скорее коллеги, чем друзья.
Я ощутил одиночество, оборачивающееся вокруг меня, будто огромный питон, что было нелепо, так как в соседней комнате находились четыре человека, которые явно заботились обо мне. Я посмотрел на Дока, Дедушку, Гриффа и Ребекку.
Хоби и дом.
Я хотел это все. Нуждался в этом. Даже если никто из них по-настоящему не нуждался во мне.
И теперь я уже не был так уверен в том, где находится мой настоящий дом.
Хныканье Пиппы вывело меня из оцепенения. По крайней мере, хоть кто-то, пусть и не навсегда, так же сильно нуждается во мне.
Моя Пиппа.
* * *
Вечером пришло время отправляться на ужин к Уэсту. Перед тем как уйти я напомнил Ребекке и Гриффу где найти еду, которую Голди принесла два дня назад. Она приносила мне еду каждые несколько дней, как по расписанию, думаю, приготовление пищи было для нее способом выразить любовь. Я вытащил из холодильника коробку с логотипом пекарни, которую захватил днем, и направился к входной двери.
Ребекка развлекала на полу Пиппу на игровом коврике и не отвлекаясь крикнула мне вдогонку:
— Нико, дорогой, почему бы тебе не остаться сегодня у Уэста, чтобы не спать на диване?
Я уставился на нее.
— Ч-что?
Она усмехнулась, а Грифф закатил глаза.
— Да ладно, братан. Серьезно? Ты подушился одеколоном. Реально собираешься нам втирать, что это деловой ужин, а не свидание? Ну, или хотя бы перепихон.
Ребекка усмехнулась.
— Не слушай Гриффина. Уверена, у Уэста есть отличная гостевая комната, где ты сможешь расположиться с комфортом, пока мы будем тут держать оборону. Увидимся утром. Она подмигнула мне, и снова переключила внимание на Пиппу.