Он нахмурил лоб.
— Нет.
Кейтлин посмотрела на Эдварда.
— Тогда это определенно не его нож. Но кто-то очень хотел, чтобы мы так подумали, и якобы это он порезал тех белок.
— Порезал… что? — Боб разинул рот. — Что случилось?
Она мысленно содрогнулась. Она забыла, что большинство группы не знает настоящую причину нападения фриков.
— Забудь, — поспешно сказала она и, глянув на Букера, добавила: — Этим ножом пользовался правша, а не левша. И оружие почти комично измазано в крови. Тот, кто подложил его под кровать Боба, явно старался для театральности.
— Ну, это явно сработало, — сказал Эдвард. — Донна перепугалась, когда увидела это.
Кейтлин нахмурилась.
— Откуда Донне знать, что надо переживать из-за окровавленного ножа и ботинок?
Марк и Эдвард непонимающе посмотрели друг на друга. Им и не приходило в голову, что это странно.
Передав нож Эдварду, Кейтлин кивнула.
— Кому-нибудь надо его почистить. Это отвратительно, — повернувшись лицом к Букеру, она сказала: — Нам надо поговорить с Донной.
Подавляя улыбку, Букер согласился. Склонив голову набок, он сказал:
— Ну теперь-то вы все помиритесь и поцелуетесь?
Эдвард и Марк переступили с ноги на ногу, а Боб скрестил руки на груди.
— Извинений будет достаточно, — сказал им Букер.
Через несколько секунд Эдвард промямлил:
— Прости меня, Боб.
Выпятив подбородок, Боб ответил:
— И ты меня прости.
Хлопнув их по плечам, Букер улыбнулся.
— Ну вот, так намного лучше, правда?
Тихого бормотания в знак согласия было достаточно.
Кейтлин удерживала нейтральное выражение на лице, пока они отходили от этой троицы.
Как только они свернули за угол, она тут же прыснула от смеха.