После основного блюда я извинилась и пошла в туалет, хотя на самом деле мне очень хотелось сбежать. Перед тем как положить еду в рот, Эйдан каждый раз вытирал свою вилку о салфетку. А ещё каждые несколько секунд теребил мочку уха.
Проходя по ресторану, заполненному людьми, я чувствовала на себе его тяжёлый взгляд. Я с тоской посмотрела на дверь выхода, но ведь прошла уже большая часть ужина. Оставался только десерт — я не собиралась ничего заказывать и надеялась, что он тоже не решит затягивать ужин — после чего мне должны были заплатить.
Я спросила у официанта, где могу найти туалет, и он указал в сторону бара. Проходя мимо бара, пульс застучал у меня в висках. На барных стульях, обтянутых воловьей кожей, сидели Лиам, Лукас, Мэтт и Коул, старший брат Мэтта, который был таким же огромным блондином с короткой стрижкой.
Я скрестила руки.
— Разве в гостинице закончилось пиво?
Лукас развернулся на своём стуле.
— Как твоё свидание? Выглядит невероятно мило.
Он покрутил горлышко пивной бутылки в своих длинных пальцах.
— И вы все здесь по чистой случайности? — спросила я.
Коул приподнял одну из своих прилизанных бровей.
— Эйдан Майклз чрезвычайно подлый тип, Несс.
— И что? Вы пришли сюда, чтобы предупредить меня?
Мэтт облокотился о барную стойку.
— Ага. Мы заботимся о своих.
— О своих? Я даже не член стаи.
— Ты можешь им стать, если откажешься от соревнований до субботы, — сказал Лиам.
— Так я тебе и поверила.
— Ой.
Лукас прижал руку к сердцу.
— Слушайте, спасибо за предупреждение, но я в порядке.
Лиам и Коул спрыгнули со своих барных стульев и подошли ко мне.
— С тобой всё будет в порядке, — от загорелой кожи Коула исходил запах ментоловых сигарет. — Если поедешь с нами.
— Я не могу.
Лиам нахмурился.
— Он удерживает тебя силой?
— Никто меня не удерживает, но я не могу уехать.
Я попыталась обойти его, чтобы пойти в туалет, но Лиам удержал меня, сжав мой бицепс.
— Почему ты не можешь уехать?
— Прости. Я сказала, что не могу? Я имела в виду, не хочу.
— Ты не можешь проводить время с типом вроде Эйдана Майклза.
Я сбросила руку Лиама.
— Никто не может указывать мне, что я могу или не могу делать.
Он посмотрел на меня сверху вниз.
— Чуваку шестьдесят лет и он ходит на свидания только со шлюхами и девочками по вызову, — сказал Коул.
— Может быть, поэтому она здесь, — медленно протянул Лукас.
Глаза Лиама округлились.
— Я не шлюха, — выпалила я.
Губы Лукаса приподнялись в нахальной улыбке.
— Значит, девочка по вызову.
— Он платит тебе за то, чтобы ты была здесь? — поинтересовался Лиам хриплым голосом, словно тени, которые залегли на его лице, проникли и в горло.
— Просто оставьте меня в покое. Все вы. И хватит, чёрт побери, притворяться, что вы желаете мне добра. Потому что это не так.
Я направилась в сторону туалета, но Лиам вновь схватил меня за руку.
— Тебе нужны деньги?
— Это не твоё дело.
— Ты боулдеровский волк, поэтому это наше дело, — сказал Мэтт.
— Я не боулдеровский волк, — огрызнулась я.
— У вас проблемы, мисс? — наконец, спросил бармен.
— Я в порядке, — прошипела я сквозь зубы. А Лиаму и троице я сказала: — Вам... вам всем... вам лучше исчезнуть, когда я буду возвращаться.
— Или что? Ты закатишь истерику? — ухмыльнулся Лукас.
— Может и закачу.
Наконец-то я добралась до туалета. Когда я закончила, они никуда не ушли, но хотя бы сидели на своих местах. Я вернулась к столику, где официант уже принёс огромное шоколадное мороженое и толстый кусок яблочного пирога с коричным кремом.
— Я не знал, чего бы ты захотела, поэтому заказал и то, и другое.
Я уставилась на десерты.
— Мы можем заказать что-то другое, если ты...
— Нет. Нет. Всё в порядке. Спасибо.
Я воткнула ложку в мороженое и попробовала его, чтобы усмирить свой желудок.
— Те парни — твои друзья?
Я сделала несколько резких вдохов.
— Я заметил, как ты болтала с ними.
Он вновь потрогал мочку своего уха.
— Они мне не друзья. Просто знакомые.
— А вот у меня в собственности много земли и различных компаний. Но деньги и власть привлекают только недоброжелателей.
И хотя он улыбнулся, его улыбка показалась мне вымученной... я даже почувствовала лёгкую жалость к человеку, у которого не было ни друзей, ни семьи, а была только собака, пара ружей и много недвижимости. Вдруг его улыбка исчезла, а цвет глаз стал тёмно-синим. Он наклонил голову и произнёс.
— А это не Лиам ли Колейн во плоти?
Я измерила взглядом неподвижное тело Лиама, стоявшее рядом с нами, а затем встретилась с его горящим взглядом.
— Мои глубокие соболезнования, — продолжил Эйдан.
— Я отвезу Несс домой.
Я сжалась, когда он произнёс моё настоящее имя.
— Это я отвезу её домой.
Эйдан протянул руку под столом и сжал шёлковый край моего красного платья.
Я дёрнула коленом так сильно, что его рука упала. Фу.
— А ты не подумал, что, возможно, она не захочет ехать домой? — продолжил он.
Я надеялась, что Эйдан сказал это только для того, чтобы позлить Лиама, потому что я ни при каких обстоятельствах не собиралась никуда с ним ехать, кроме дома.
— Несс, сейчас, — голос Лиама прозвучал безапелляционно.
— Лиам, это грубо. Я возьму такси.
Ужин уже почти завершился. Но я не могла уехать сейчас. Однако из-за того, что он всё ещё стоял рядом, уставившись на меня, я сказала:
— Последнее время Лиам очень эмоционален из-за... смерти отца.
— Понимаю. Особенно учитывая то, как он умер. Полиция уже поймала убийцу?
— Убийцу? — выпалила я. — Я думала, что Хит совершил самоубийство.
Лицо Лиама окаменело.
Я посмотрела на него, а потом опустила глаза на лужицу крема вокруг недоеденного яблочного пирога. Хит не совершал самоубийства? Кто-то убил его? Внутри меня всё похолодело.
— О, нет, — глаза Эйдана сверкнули. — Похоже, кто-то убил его.
Лиам пробормотал что-то себе под нос, а затем поднял меня со стула за руку.
— Лиам!
Я попыталась вырваться, но он крепко держал меня.
Эйдан не стал устраивать сцену и вмешиваться, но он сердито посмотрел на нас. Я упёрлась ногами, но Лиам начал тащить меня. И хотя Эйдан был странным человеком, я, по крайней мере, собиралась быть с ним вежливой. А также мне надо было забрать свою сумку и куртку.
Я схватила их и сказала:
— Спасибо за ужин, мистер Майклз.
Эйдан посмотрел на то место, где пальцы Лиама соприкасались с моей кожей.
— Вижу, что ты обращаешься с женщинами так же, как и твой отец.
Это сравнение Эйдана заставило Лиама отпустить мою руку. Лиам уставился на то место, где он держал меня — кожа на моей руке покраснела. После чего он пробормотал:
— Пошли. Пожалуйста.
У меня сложилось впечатление, что последнее слово он произнёс через силу.
Не мешкая, я направилась к выходу.
Как только мы оказались снаружи, он сказал:
— Не могу поверить, что ты пошла на свидание с этой... с этой крысой.
Я перестала тереть руку и достала из сумки телефон.
— Что ты делаешь?
— Вызываю такси.
Он указал жестом на свою машину с гигантскими колёсами.
— У меня есть машина.
— Обычно я не сажусь в машины с незнакомцами.
— И при этом ты села в тот лимузин.
— Это другое.
— Садись в машину, Несс.
Я начала пролистывать контакты в своем телефоне, тогда Лиам выдернул его у меня из рук.
— Эй!
— Просто садись уже.
— Нет.
— Слушай, если ты не сядешь, я тебя сам туда затащу.
— Ты не посмеешь.
На его мрачном лице появилась нахальная улыбка.
— Хочешь проверить?
Я фыркнула, после чего поплелась к его машине и забралась внутрь.
— Ты в курсе, что ты невыносим?
Он бросил телефон мне на колени ещё до того, как я успела закрыть дверь. Пока я пристегивалась, он забрался на водительское сидение.
— А куда делись остальные?
— Я не слежу за своими парнями.
— Значит только за мной?
Он не ответил, но бросил на меня взгляд, после чего снова сосредоточился на дороге.
— Как же мне повезло, — пробурчала я.
Из стереосистемы лилась музыка, которая своим бодрым ритмом ещё больше подчёркивала установившуюся тишину.
Мой телефон зажёгся в темноте, и я увидела на экране номер агентства. Я вздохнула, прекрасно понимая причину этого звонка. Я отвернулась к окну и ответила тихим голосом:
— Алло.
— Кэнди, всё в порядке? Я только что получила текстовое сообщение от Эйдана, в котором он пожаловался на то, что ты сбежала от него.
— Проблемы в семье, — пробурчала я.
— О. Ну, ладно. В любом случае, он попросил скидку, и поскольку он очень хороший клиент, мне пришлось её дать. Надеюсь, ты понимаешь.
— Насколько меньше?
— В два раза.
Я крепко сжала телефон.
— Но он всё равно хорошо провёл с тобой время. И если тебе это интересно...
— Нет.
— Если передумаешь.
— Не передумаю.
— Ну, хорошо. Я переведу тебе деньги на счёт. Пока, Кэнди.
У меня из груди вырвался глубокий вздох. Я просидела с ним весь ужин, и даже десерт, но чувак затаил обиду и решил поторговаться. И ладно бы у него не было денег, чтобы заплатить мне. Меня подмывало попросить Лиама развернуться, чтобы я могла высказать Эйдану всё, что я о нём думаю.
— Как долго ты этим занимаешься?
— Чем?
Глаза Лиама сверкнули в темноте.
— Встречаешься с мужчинами за деньги.
— Это было один раз, — соврала я.
— У тебя долги?
— А разве не у всех они есть?
— Сколько ты должна?
Я опустила локоть на подлокотник и подпёрла голову рукой.
— Много.
— Много это не число. Пятьдесят тысяч? Сто?
Я в ужасе посмотрела на него.
— Нет!
Если бы я должна была сотню тысяч, я бы... я бы... Боже, я бы даже не знала, что делать.
— Шесть тысяч.
— За колледж?
— Нет.
— Долги по кредитке?
Я фыркнула.
— Долги за аренду квартиры. Похороны мамы. Не все имеют неограниченное количество денег, как ты.
Он так резко затормозил, что мой ремень врезался мне в грудь.
— Несс, ты можешь немножко пощадить меня? Я только что потерял отца. Мне и так хватает дерьма в жизни. Но я не срываюсь на людей и не унижаюсь за пару баксов.
Меня накрыло волной стыда.
Он включил аварийный сигнал и сделал неровный вдох. Крепко сжав пальцами руль, он произнёс:
— Прости. Это прозвучало слишком грубо.