ГЛАВА 12

После основного блюда я извинилась и пошла в туалет, хотя на самом деле мне очень хотелось сбежать. Перед тем как положить еду в рот, Эйдан каждый раз вытирал свою вилку о салфетку. А ещё каждые несколько секунд теребил мочку уха.

Проходя по ресторану, заполненному людьми, я чувствовала на себе его тяжёлый взгляд. Я с тоской посмотрела на дверь выхода, но ведь прошла уже большая часть ужина. Оставался только десерт — я не собиралась ничего заказывать и надеялась, что он тоже не решит затягивать ужин — после чего мне должны были заплатить.

Я спросила у официанта, где могу найти туалет, и он указал в сторону бара. Проходя мимо бара, пульс застучал у меня в висках. На барных стульях, обтянутых воловьей кожей, сидели Лиам, Лукас, Мэтт и Коул, старший брат Мэтта, который был таким же огромным блондином с короткой стрижкой.

Я скрестила руки.

— Разве в гостинице закончилось пиво?

Лукас развернулся на своём стуле.

— Как твоё свидание? Выглядит невероятно мило.

Он покрутил горлышко пивной бутылки в своих длинных пальцах.

— И вы все здесь по чистой случайности? — спросила я.

Коул приподнял одну из своих прилизанных бровей.

— Эйдан Майклз чрезвычайно подлый тип, Несс.

— И что? Вы пришли сюда, чтобы предупредить меня?

Мэтт облокотился о барную стойку.

— Ага. Мы заботимся о своих.

— О своих? Я даже не член стаи.

— Ты можешь им стать, если откажешься от соревнований до субботы, — сказал Лиам.

— Так я тебе и поверила.

— Ой.

Лукас прижал руку к сердцу.

— Слушайте, спасибо за предупреждение, но я в порядке.

Лиам и Коул спрыгнули со своих барных стульев и подошли ко мне.

— С тобой всё будет в порядке, — от загорелой кожи Коула исходил запах ментоловых сигарет. — Если поедешь с нами.

— Я не могу.

Лиам нахмурился.

— Он удерживает тебя силой?

— Никто меня не удерживает, но я не могу уехать.

Я попыталась обойти его, чтобы пойти в туалет, но Лиам удержал меня, сжав мой бицепс.

Почему ты не можешь уехать?

— Прости. Я сказала, что не могу? Я имела в виду, не хочу.

— Ты не можешь проводить время с типом вроде Эйдана Майклза.

Я сбросила руку Лиама.

— Никто не может указывать мне, что я могу или не могу делать.

Он посмотрел на меня сверху вниз.

— Чуваку шестьдесят лет и он ходит на свидания только со шлюхами и девочками по вызову, — сказал Коул.

— Может быть, поэтому она здесь, — медленно протянул Лукас.

Глаза Лиама округлились.

— Я не шлюха, — выпалила я.

Губы Лукаса приподнялись в нахальной улыбке.

— Значит, девочка по вызову.

— Он платит тебе за то, чтобы ты была здесь? — поинтересовался Лиам хриплым голосом, словно тени, которые залегли на его лице, проникли и в горло.

— Просто оставьте меня в покое. Все вы. И хватит, чёрт побери, притворяться, что вы желаете мне добра. Потому что это не так.

Я направилась в сторону туалета, но Лиам вновь схватил меня за руку.

— Тебе нужны деньги?

— Это не твоё дело.

— Ты боулдеровский волк, поэтому это наше дело, — сказал Мэтт.

— Я не боулдеровский волк, — огрызнулась я.

— У вас проблемы, мисс? — наконец, спросил бармен.

— Я в порядке, — прошипела я сквозь зубы. А Лиаму и троице я сказала: — Вам... вам всем... вам лучше исчезнуть, когда я буду возвращаться.

— Или что? Ты закатишь истерику? — ухмыльнулся Лукас.

— Может и закачу.

Наконец-то я добралась до туалета. Когда я закончила, они никуда не ушли, но хотя бы сидели на своих местах. Я вернулась к столику, где официант уже принёс огромное шоколадное мороженое и толстый кусок яблочного пирога с коричным кремом.

— Я не знал, чего бы ты захотела, поэтому заказал и то, и другое.

Я уставилась на десерты.

— Мы можем заказать что-то другое, если ты...

— Нет. Нет. Всё в порядке. Спасибо.

Я воткнула ложку в мороженое и попробовала его, чтобы усмирить свой желудок.

— Те парни — твои друзья?

Я сделала несколько резких вдохов.

— Я заметил, как ты болтала с ними.

Он вновь потрогал мочку своего уха.

— Они мне не друзья. Просто знакомые.

— А вот у меня в собственности много земли и различных компаний. Но деньги и власть привлекают только недоброжелателей.

И хотя он улыбнулся, его улыбка показалась мне вымученной... я даже почувствовала лёгкую жалость к человеку, у которого не было ни друзей, ни семьи, а была только собака, пара ружей и много недвижимости. Вдруг его улыбка исчезла, а цвет глаз стал тёмно-синим. Он наклонил голову и произнёс.

— А это не Лиам ли Колейн во плоти?

Я измерила взглядом неподвижное тело Лиама, стоявшее рядом с нами, а затем встретилась с его горящим взглядом.

— Мои глубокие соболезнования, — продолжил Эйдан.

— Я отвезу Несс домой.

Я сжалась, когда он произнёс моё настоящее имя.

— Это я отвезу её домой.

Эйдан протянул руку под столом и сжал шёлковый край моего красного платья.

Я дёрнула коленом так сильно, что его рука упала. Фу.

— А ты не подумал, что, возможно, она не захочет ехать домой? — продолжил он.

Я надеялась, что Эйдан сказал это только для того, чтобы позлить Лиама, потому что я ни при каких обстоятельствах не собиралась никуда с ним ехать, кроме дома.

— Несс, сейчас, — голос Лиама прозвучал безапелляционно.

— Лиам, это грубо. Я возьму такси.

Ужин уже почти завершился. Но я не могла уехать сейчас. Однако из-за того, что он всё ещё стоял рядом, уставившись на меня, я сказала:

— Последнее время Лиам очень эмоционален из-за... смерти отца.

— Понимаю. Особенно учитывая то, как он умер. Полиция уже поймала убийцу?

— Убийцу? — выпалила я. — Я думала, что Хит совершил самоубийство.

Лицо Лиама окаменело.

Я посмотрела на него, а потом опустила глаза на лужицу крема вокруг недоеденного яблочного пирога. Хит не совершал самоубийства? Кто-то убил его? Внутри меня всё похолодело.

— О, нет, — глаза Эйдана сверкнули. — Похоже, кто-то убил его.

Лиам пробормотал что-то себе под нос, а затем поднял меня со стула за руку.

— Лиам!

Я попыталась вырваться, но он крепко держал меня.

Эйдан не стал устраивать сцену и вмешиваться, но он сердито посмотрел на нас. Я упёрлась ногами, но Лиам начал тащить меня. И хотя Эйдан был странным человеком, я, по крайней мере, собиралась быть с ним вежливой. А также мне надо было забрать свою сумку и куртку.

Я схватила их и сказала:

— Спасибо за ужин, мистер Майклз.

Эйдан посмотрел на то место, где пальцы Лиама соприкасались с моей кожей.

— Вижу, что ты обращаешься с женщинами так же, как и твой отец.

Это сравнение Эйдана заставило Лиама отпустить мою руку. Лиам уставился на то место, где он держал меня — кожа на моей руке покраснела. После чего он пробормотал:

— Пошли. Пожалуйста.

У меня сложилось впечатление, что последнее слово он произнёс через силу.

Не мешкая, я направилась к выходу.

Как только мы оказались снаружи, он сказал:

— Не могу поверить, что ты пошла на свидание с этой... с этой крысой.

Я перестала тереть руку и достала из сумки телефон.

— Что ты делаешь?

— Вызываю такси.

Он указал жестом на свою машину с гигантскими колёсами.

— У меня есть машина.

— Обычно я не сажусь в машины с незнакомцами.

— И при этом ты села в тот лимузин.

— Это другое.

— Садись в машину, Несс.

Я начала пролистывать контакты в своем телефоне, тогда Лиам выдернул его у меня из рук.

— Эй!

— Просто садись уже.

— Нет.

— Слушай, если ты не сядешь, я тебя сам туда затащу.

— Ты не посмеешь.

На его мрачном лице появилась нахальная улыбка.

— Хочешь проверить?

Я фыркнула, после чего поплелась к его машине и забралась внутрь.

— Ты в курсе, что ты невыносим?

Он бросил телефон мне на колени ещё до того, как я успела закрыть дверь. Пока я пристегивалась, он забрался на водительское сидение.

— А куда делись остальные?

— Я не слежу за своими парнями.

— Значит только за мной?

Он не ответил, но бросил на меня взгляд, после чего снова сосредоточился на дороге.

— Как же мне повезло, — пробурчала я.

Из стереосистемы лилась музыка, которая своим бодрым ритмом ещё больше подчёркивала установившуюся тишину.

Мой телефон зажёгся в темноте, и я увидела на экране номер агентства. Я вздохнула, прекрасно понимая причину этого звонка. Я отвернулась к окну и ответила тихим голосом:

— Алло.

— Кэнди, всё в порядке? Я только что получила текстовое сообщение от Эйдана, в котором он пожаловался на то, что ты сбежала от него.

— Проблемы в семье, — пробурчала я.

— О. Ну, ладно. В любом случае, он попросил скидку, и поскольку он очень хороший клиент, мне пришлось её дать. Надеюсь, ты понимаешь.

— Насколько меньше?

— В два раза.

Я крепко сжала телефон.

— Но он всё равно хорошо провёл с тобой время. И если тебе это интересно...

— Нет.

— Если передумаешь.

— Не передумаю.

— Ну, хорошо. Я переведу тебе деньги на счёт. Пока, Кэнди.

У меня из груди вырвался глубокий вздох. Я просидела с ним весь ужин, и даже десерт, но чувак затаил обиду и решил поторговаться. И ладно бы у него не было денег, чтобы заплатить мне. Меня подмывало попросить Лиама развернуться, чтобы я могла высказать Эйдану всё, что я о нём думаю.

— Как долго ты этим занимаешься?

— Чем?

Глаза Лиама сверкнули в темноте.

— Встречаешься с мужчинами за деньги.

— Это было один раз, — соврала я.

— У тебя долги?

— А разве не у всех они есть?

— Сколько ты должна?

Я опустила локоть на подлокотник и подпёрла голову рукой.

— Много.

— Много это не число. Пятьдесят тысяч? Сто?

Я в ужасе посмотрела на него.

— Нет!

Если бы я должна была сотню тысяч, я бы... я бы... Боже, я бы даже не знала, что делать.

— Шесть тысяч.

— За колледж?

— Нет.

— Долги по кредитке?

Я фыркнула.

— Долги за аренду квартиры. Похороны мамы. Не все имеют неограниченное количество денег, как ты.

Он так резко затормозил, что мой ремень врезался мне в грудь.

— Несс, ты можешь немножко пощадить меня? Я только что потерял отца. Мне и так хватает дерьма в жизни. Но я не срываюсь на людей и не унижаюсь за пару баксов.

Меня накрыло волной стыда.

Он включил аварийный сигнал и сделал неровный вдох. Крепко сжав пальцами руль, он произнёс:

— Прости. Это прозвучало слишком грубо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: