Стелла сощурила глаза.
— Разве тебе не интересно, как я тебя нашла?
— Дай-ка угадаю: кто-то из города позвонил вам насчет телефонной связи?
Энтузиазм Стеллы слегка угас.
— Угу. Забавный факт, но даже когда ты размахиваешь направо и налево значком Ордена и пачкой купюр, люди все равно хотят знать, что ты не мошенница. Хорошо ты умеешь скрываться с радаров. Могла бы преподавать работу под прикрытием в академии.
— До или после твоих уроков по слежке, с упором на то, как потерять подозреваемого на газоне у дома? Это ведь здорово тебя взбесило, не правда ли?
— Да. Меня это взбесило. Но я все-таки тебя нашла.
— Поздравляю. Ты превзошла себя.
Стелла ухмыльнулась.
— Благодарю. — Она подняла листок бумаги и помахала им передо мной.
Ла-а-дно. Я изобразила равнодушный и скучающий вид.
— Что это?
— Это убийство. И я думаю, оно связано с твоим.
Я сняла барьер.
— Проходи.
— А это безопасно? На меня не нападут микробы?
— Нищета не заразна. С тобой все будет в порядке.
Стелла прошла следом за мной на кухню.
— Пиво, кофе, чай?
— С этой кухни? Благодарю покорно. — Она вручила мне документ.
Я пробежалась глазами. Имя и адрес.
— Алисия Уолтон. Почему ты считаешь, что они связаны?
— Она была историком, специализирующимся на раннем христианстве.
Если у вас оказались христианские реликвии, и они обладают настоящей силой, следующим шагом к продаже будет установить их историю и происхождение. Стелле было известно о реликвиях.
— Как?
Стелла ухмыльнулась.
— Думаю, она ходила в колледж, и не один год.
— Откуда ты знаешь о связи с христианскими реликвиями?
— Предполагаемыми христианскими реликвиями. Или ты о тех реликвиях, что аутентифицировал пастор Хейвуд?
Как бы мне хотелось ее придушить. Вместо этого, я села за стол и улыбнулась.
— Мое терпение подобно бесконечному озеру, так что можешь в нем утопиться. — Все-таки древние поговорки порой приходятся к месту.
— Уже пошутить нельзя. Я пришла, чтобы помочь. Как коллега или партнер.
— Ты напортачила и была сослана в Атланту, потому что именно сюда Орден сбрасывает смышленых строптивцев, нарушающих приказы. Это конец пути, если Нику не удастся… — я помедлила, подбирая правильное слово, — тебя реабилитировать. Вот только оба раза, что я была в Ордене, ты сидела там посреди рабочего дня за своим столом, вместо того, чтобы расследовать дела и приносить пользу. Ник держит тебя на коротком поводке. Это тебя убивает, а тут подвернулось запутанное убийство, над которым не работал кто-то из других рыцарей. Ты увидела его и поспешила ухватиться. Так что ты пришла помочь не мне, а себе.
Какое-то время Стелла молча смотрела на меня.
— Все верно, но я тебе не доверяю. И мне там до чертиков скучно.
— Как ты узнала о реликвиях?
— Ник отправил меня к методистам проверить парнишку. Пока я была там, один из них вручил мне список охотников за реликвиями, чтобы я передала его моей «коллеге». Еще он упомянул, что в Северной Джорджии было два историка, специализирующихся на консультациях по реликвиям, и Алисия Уолтон была одной из них.
Стелла сложила два плюс два. Умно. Она бы вплотную занялась этим делом, вот только Ник поручил его мне, а у нее наверняка не было допуска, чтобы вести расследования самой. Она нуждалась во мне.
— Можно мне этот список?
Она вручила мне еще один сложенный лист бумаги. Я раскрыла его и просмотрела шесть имен. Ни одно из них не было знакомым.
— Как там Дуглас?
— Какой еще Дуглас?
— Маленький мальчик.
Стелла поморщилась.
— Врачи сказали, что делают все, что в их силах.
Когда я слышала эту фразу, все обычно заканчивалось плачевно.
— Ты хочешь осмотреть место преступления или нет? — спросила Стелла. — Я не против убить еще больше времени, но если мы не поторопимся, копы увезут тело.
— То есть это свежее убийство? Когда оно случилось?
— О нем сообщили примерно час назад.
— И когда ты собиралась мне об этом сказать?
— Я только что тебе сказала, но если хочешь, мы можем продолжить обмениваться шпильками на твоей очаровательной кухне.
— Подожди меня снаружи, пожалуйста. — Я встала со стула и пошла за лошадью.
* * *
ПОЛЧАСА СПУСТЯ мы со Стеллой стояли напротив корпуса имени Генри Л. Боудена в сердце университета Эмори. Трехэтажное здание маячило в темноте, смутно подсвечиваемое рядом фейри-фонарей, чей призрачный голубой свет придавал ему зловещий облик. Нас встретили двое охранявших вход полицейских, вооруженных дробовиками и мечами. Мы показали им наши значки, и один из них направился внутрь оповестить старшего детектива о нашем прибытии.
Мы простояли двадцать минут, ожидая, пока полиция закончит работу на месте преступления. Вероятно, нас собирались пропустить, как только Отдел Биологической Защиты даст знать, что все чисто.
Здание было старым, построенным еще до Сдвига. Первый этаж был облицован светлой штукатуркой, а два верхних — полированными каменными плитами, мрамором или гранитом — в темноте было не разобрать. На всех трех этажах тянулись ряды прямоугольных окон трех футов в ширину и шести футов в высоту, закрытых тонкими металлическими решетками. Полудюймовые стальные прутья, всего две поперечины, с виду дешевая сталь без намека на серебро. Крайне бюджетная защита. Что еще хуже, решетки открывались наподобие ставней, так что их верхние и нижние края не были вмурованы в стену. Вся конструкция держалась на четырех болтах, прикрученных к стене с каждой стороны.
Хотите себе в кабинет магических монстров? Вот вам проверенный способ, как их заполучить.
Я была твердо уверена, что Алисия Уолтон не желала встречи с монстрами.
— Решетки не закреплены, как следует, — тихо сказала Стелла.
— Это же колледж.
— И что?
— У них ограниченный бюджет.
Стелла закатила глаза.
— Академия — это тоже колледж, но там приличные решетки.
Сложно поспорить.
— Давай прогуляемся вокруг здания.
Мы повернули налево и пошли по мощеной дорожке за угол, огибая здание. Библиотека Вудрафф, укрытая деревьями и погруженная в глубокие ночные тени, расположилась слева от нас. Можно было спрятать дюжину волков в этих тенях, и об использовании моей магии, чтобы послать импульс и проверить, были ли они там, не могло быть и речи. Я не знала, в чем заключались особые уловки Стеллы. Чем меньше она знала обо мне, тем лучше.
Лунный свет струился с темного неба, подсвечивая сторону корпуса Боудена. В самом верхнем ряду окон зияла дыра, вторая слева, испуская легкое лазурное свечение. Стальная решетка, некогда его закрывавшая, торчала в живой изгороди, окаймляющей дорожку. Угол ее был скручен вместе с болтами, прикрепленными к шарниру. Вот и сэкономили на защите.
Глубокие борозды покрывали обе стороны окна.
— Это следы когтей, — сказала Стелла. Она вытянула руку, прикидывая их размер. — Большой мальчик.
— Ему было непросто пролезть через окно, — пробормотала я.
Мы уставились на проем. На стене следов от когтей не было, как и следов на газоне по ту сторону дорожки. Оно не с разбега забралось на стену, а должно было прилететь. В какой-то степени под приметы подходила мантикора: большая, крылатая, хищная и клыкастая. Такую вполне можно было обучить нападать по команде. Но они были меньше, и охотились стаей в сумерках, скопом нападая на бегущую добычу. Они редко нападали на людей, предпочитая мишени вроде оленей и стадных диких животных.
— Я вот чего не понимаю, — сказала Стелла.
— Да?
— Почему ты поселилась в такой пропащей дыре?
Серьезно?
— Мы на месте преступления, изучаем при плохом освещении следы от когтей убийцы на высоте трех этажей, а твой мозг всецело занят тайной моего дома. Воистину, рыцарь Дэвис, от тебя не ускользнет ни одна деталь.
— Мне нравится понимать, что к чему. Здесь же что-то не сходится.
— Мне тоже нравится понимать, что к чему. Например, что ты натворила, чтобы очутиться в Атланте?
Стелла задрала подбородок.
— Я ударила старшего.
Почему-то меня это не удивило.
— Насколько старшего?
Стелла задумалась над вопросом.
— В плане ранга или морали?
— Эй! — окликнул нас коп из входа. — Можете подниматься.
Мы поднялись по мраморной лестнице на третий этаж, где перед нами протянулся коридор с дверями по обе стороны. Более яркие фейри-фонари на стенах чуть лучше освещали коридор, и я хотя бы видела, куда ступает моя нога.
Одна из дверей слева, почти в самом конце коридора, была открыта нараспашку. У нее стояли два человека: белая женщина средних лет в униформе полиции и черный мужчина такого же возраста в костюме и галстуке. Двое других, одетых в белые комбинезоны с красными нашивками Отдела Биологической Защиты, сидели на корточках на полу с портативным м-сканером.
Официальным названием Отдела было «Центр магического контроля и предотвращения болезней», но такое длинное название сбивало с толку, а Биозащита было понятно и знакомо. Когда кто-нибудь сообщал о странном и опасном для жизни магическом происшествии, Биозащита мчалась туда, охраняла остатки, проводила исследования и стерилизовала место происшествия. Они были городской магической криминалистической лабораторией и первой линией обороны между городом и магическими отродьями.
Детектив подозвал нас жестом руки. У него было осунувшееся лицо, ясно говорившее, что его нередко будят посреди ночи, чтобы он мог изучить кровавый финал чьей-то жизни. Для выживших, убийство близкого человека было одной из страшнейших вещей, случавшихся в их жизни. Для него же, это было раннее утро вторника. Старые наемники и солдаты-ветераны порой выглядят точно так же спустя десятилетия войн, вот только этому парню было едва за тридцать.
Он коротко глянул на нас.
— Ваши значки.
Мы со Стеллой протянули значки.
— Каков интерес Ордена в этом деле?
— Мы считаем, что оно связано с текущим расследованием, — ответила я.
— С каким именно?