— Дженсен, где, мать твою, тебя носит? — раздраженно прошипел Брайан в телефоне Митча, пытаясь скрыть разговор от человека, находившегося рядом с ним.
— Я еще в пути. Дико хреновое утро выдалось. Сначала машина не заводилась, потом попал в пробку, не успел из нее выбраться, как тупой коп тут же остановил меня за превышение скорости. Уже подъезжаю к туннелю Холланда. — Митч Дженсен понял, что по уши в дерьме, едва зазвонил телефон и на экране высветилось имя Брайана. — Слушай, чувак, постарайся задержать его.
— Я пытался. Он непреклонен. Сказал, у него запланировано какое-то мероприятие в северной части штата, и он не вернется до первого января.
— Блядь! — Митч ударил ладонью по рулю.
Если он упустит это интервью и не уложится в сроки, редактор надерет ему задницу. Это был его звездный час. Шанс проявить себя и доказать, что он не какой-то там мальчик на побегушках. Митча и без того уже не раз грозились заменить внештатным сотрудником.
Но, черт, если не снизить скорость, его оштрафуют. Снова. Проклятье, как же он ненавидел ездить в город.
— Удалось хотя бы сделать фото?
— Да, фото есть, но оно так себе. Предполагалось, что вы будете готовить вместе. Какой смысл снимать без тебя? — разочарованно прошептал Брайан. Затем, шумно выдохнув, добавил: — Хочешь, спрошу, на какой день он не против перенести встречу?
Митч со вздохом провел рукой по волосам, проверяя в боковое зеркало заднего вида, есть ли надежда перестроиться на соседнюю полосу.
— Нет. Попробуй узнать, могу ли я ему позвонить.
Вдруг он согласился бы дать интервью по телефону. Кого я, блин, пытаюсь обмануть? Онлайн-колонка называлась «Готовим дома с...», а не «Готовим по телефону…», и причина очевидна: говорить о кулинарном искусстве по мобильному просто нелепо. Когда предыдущий обозреватель собрал вещи и ушел к конкурентам, Митч практически умолял босса дать ему шанс вести кулинарную колонку. Это казалось настоящим подарком судьбы... без шуток. Возможность объединить свою любовь к еде и писательскую деятельность.
— Тебе давно нужно переехать в этот хренов город, Митч.
— О да, конечно! Проблема в том, что переезд в этот хренов город мне не по карману, мне и Джерси будет не по карману, если я потеряю работу.
Он должен все исправить, иначе его совершенно точно уволят. Может хоть что-то пойти сегодня по плану? Не говоря уже про весь гребаный месяц.
Митчу с трудом верилось, что Эверетт Ремингтон — ах, простите меня — Третий, не в состоянии задержаться еще на час. Кто додумался организовать прием посреди недели? Даже незадолго до Рождества ни одна уважаемая семья не станет устраивать праздничную вечеринку, разве что только в выходные, но уж точно она не начиналась бы раньше шести или семи вечера. Митч бы приехал, покончил с этим дерьмом, и мистер шило-в-заднице все равно успел бы добраться до своего скучного мероприятия.
— Повеси секунду, — попросил Брайан, и в телефоне раздалось шуршание.
— У меня действительно нет на это времени, — слова звучали приглушенно, однако Митч слышал мужской голос четко и ясно. Ремингтон фыркнул и отчеканил в телефон: — Мистер Дженсен, когда мы договаривались об интервью, я предупреждал вас, что в это время года у меня очень плотный график.
— Я знаю и прошу прощения...
— Моя семья ждет меня. Билет уже прожег дыру в кармане, и я обещал быть там. Вообще-то, я собирался уехать еще сегодня утром, но задержался, так как вы сказали, что у вас горят сроки.
— Это так, и я еще раз приношу свои извинения, — Избалованный, самодовольный кусок… Митч сделал глубокий вдох, с трудом сдерживая язвительные слова, о которых пожалел бы, в ответ на возмущение мистера я-слишком-занят. — Послушайте, мы можем провести интервью в любом удобном для вас месте. Если согласитесь, я встречусь с вами в северной части штата. Скажите где, и я буду там.
— Дженсен...
Уже не мистер, да? Похоже, мы на верном пути...
— Приеду, возьму интервью и уеду. Обещаю, — Митч скрестил пальцы, затаив дыхание.
— Вы хотите проделать весь этот долгий путь на север штата до дома моих родителей... ради простого интервью? — с явным сомнением уточнил Ремингтон.
— Совершенно верно. Я беру на себя полную ответственность за доставленные вам сегодня неудобства, но мой крайний срок — двадцатое декабря. И если я не передам статью редактору, меня уволят.
Тишина на другом конце провода обнадеживала, Ремингтон, по крайней мере, обдумывал предложение. Говорить, что на кону работа, конечно, не стоило, однако Митч был в отчаянии.
— Разве это не должна быть история о том, что я готовлю у себя дома.
— Что ж… уверен, у родителей вы чувствуете себя практически как дома, я прав?
Откуда, мать твою, Митчу знать, какие чувства люди испытывают в родительском доме? Ни одна приемная семья, в которой он жил, не вызывала у него теплых и приятных чувств.
Молчание Ремингтона уже начинало бесить. Большинство шеф-поваров обожали публичность и пошли бы на многое ради возможности покрасоваться на кулинарном сайте. Но только не мистер шило-в-заднице. Нет, он вырос в богатой семье и воспитывался на наследии отца как всемирно известный шеф-повар. Он не нуждался в этом интервью, и, вероятно, меньше всего его должно было волновать, что Митч в шаге от жизни на улице. Зашибись... Веду себя сегодня как мелодраматичный придурок. Однако в реальности дела обстояли так: если Митч не справится с задачей, то диета из китайской лапши и написание инструкций по эксплуатации пылесосов станут его ближайшим будущим. Впрочем, из упаковки лапши он умел готовить бесконечное количество блюд. Сегодня уже семнадцатое число. Оставалось всего несколько дней до дедлайна, и Ремингтон не облегчал ему задачу.
— Должен вас предостеречь, — наконец заговорил тот, — в доме Ремингтонов все может слегка выйти из-под контроля, особенно в преддверии Рождества. Соберется вся моя семья.
Митч фыркнул и прикрыл рот рукой, пытаясь сдержать смех. Выйти из-под контроля... Неужто они настолько одержимы?
— Думаю, справлюсь.
Ремингтон рассмеялся — низкий, сексуальный звук, раздавшийся в телефоне, застал Митча врасплох.
— Я вас предупредил. Итак, завтра. Мы воспользуемся кухней моих родителей. Мой помощник отправит вам адрес по электронной почте.
Митч победно вскинул кулак в воздух.
— Спасибо, мистер Ремингтон.
Ремингтон выдохнул с облегчением, словно разговор его жутко утомил.
— Теперь мне действительно нужно идти. До встречи осталось всего тридцать минут, а меня учили никогда не заставлять леди ждать. Увидимся завтра в двенадцать.
Следовало бы догадаться, что здесь замешана женщина. Митч тоже вздохнул с облегчением.
— Конечно, я буду.
— И, Дженсен?
— Да?
— Не опаздывайте.
Да чтоб тебя!
— Хорошо.
Телефон умолк. Глянув на дисплей, Митч понял, что Ремингтон завершил разговор.
— Ну, и тебе пока, придурок.
И как теперь поступить с оставшейся частью дня? Если поехать в офис, босс догадается, что встреча сорвалась. А желания слушать гневные вопли Гарри уж точно не возникало. Хватило дерьмового утра.
— Да пошло все!
Митч развернулся на следующем съезде и направился обратно в Нью-Джерси.
Бросив взгляд на приборную панель, где непрерывно издевательски горела лампочка «проверьте двигатель», он фыркнул.
— Скорее, «проверьте бумажник».
Поэтому, когда через несколько минут загорелся еще и индикатор низкого уровня топлива, Митч невесело усмехнулся.
— Просто идеально.
Въехав в Джерси, он завернул на ближайшую к городу заправку, что, конечно же, выльется в кругленькую сумму. В сущности, ему требовалось лишь немного топлива в баке, чтобы добраться до более дешевого места поближе к дому. В ожидании обслуживания Митч залез в телефон и заметил красный значок уведомления электронной почты, оповещающий, что получено новое сообщение. Письмо от кого-то по имени Бет Синклер. Он хотел проигнорировать его, но вовремя заметил тему письма. Адрес Эверетта Ремингтона III. Ну, парень оказался быстр, это факт.
Митч открыл сообщение и, игнорируя детали, задержался взглядом на названии города, в который ему предстояло завтра отправиться. Джампинг-Брук.
— И почему я не удивлен? Наверняка, толпа богатеньких людей прыгает там в кучках стодолларовых купюр.
Не то чтобы он знал, каково это. Митч слегка вздрогнул, когда дежурный постучал в окно — преимущества жизни в одном из немногих штатов, где еще остались станции полного обслуживания, — и с благодарностью протянул парню десятидолларовую купюру.
Тридцать минут спустя Митч открыл дверь своей однокомнатной квартиры. Задержав дыхание, щелкнул выключателем на стене и расслабился, когда зажегся свет. Он исправно платил по счетам, но в старом здании, где ему приходилось жить, предохранители выходили из строя даже от неосторожного вздоха. Когда-нибудь его сосед снизу запомнит, что не стоит пользоваться кофеваркой и микроволновой печью одновременно.
Кого я обманываю?
Джерри зачастую забывал поесть и вынести мусор. Старик жил один, детей у него не было. Насколько Митч знал, Джерри одинок с тех пор, как десять лет назад умерла его жена. Никто никогда не заглядывал к нему, проверить все ли в порядке. Митч по возможности помогал, и все же он, черт возьми, определенно не подходил на роль доброго самаритянина. По его опыту, лучше ни к кому слишком сильно не привязываться. И Джерри не исключение.
Митч открыл ноутбук и ввел в Google имя Эверетта Ремингтона. Перед интервью он уже изучал информацию о нем. Почему появилось желание сделать это снова, оставалось только догадываться. На экране высветилось нелепое количество фотографий. Телешоу «Готовим вместе с Эвереттом» считалось одним из самых популярных на канале The Food Network. Волосы цвета воронова крыла, идеально гладкая кожа и дымчато-серые глаза, несомненно, способствовали высокому рейтингу. Еще добавьте сюда его противоречивую личность: мужчина, вероятно, выросший в холодном, старомодном особняке, красовался татуировками на четко выраженных предплечьях, готовя домашнюю, простую еду. Да... человек-парадокс, определенно.