Глава 8 Командная работа

Уже когда они в понедельник зашли в коридор, ведущий в лингафонный кабинет, несколько девушек из одиннадцатого класса, шушукаясь, склонили друг к другу головы.

- Похоже, слухи быстро распространились, - прошептала Зое.

- Видимо, да, - так же тихо ответила Паула. - Но сделай мне одолжение, не начинай их сразу же бить.

В этот день Зое чувствовала себя неловко, выйдя во двор школы во время перемены. Несколько парней из баскетбольной команды Давида, с которыми еще несколько недель назад она вполне нормально общалась, теперь оценивающе наблюдали за ней. Некоторые даже многозначительно улыбались. Давид стоял с двумя девушками из своего класса в конце двора, почти у зоны для курильщиков. Он удостоил ее всего лишь презрительного взгляда, после чего отвернулся. Вот такие ощущения испытываешь, когда окончательно теряешь друга и приобретаешь врага.

Зое намеревалась вести себя сдержанно и безразлично, но в результате уединилась на другом конце двора, там где уже начиналась улица, и включила сотовый. Еще два урока, после которых предстоял разговор с госпожой Талис. Может, произошедшее на выходных убийство было сегодня главной темой для разговора у учителей? Может, поэтому они не принимали сегодня? Сотовый пискнул и на экране высветился значок письма.

"Клуб "Exil"? Когда? ПС: Оставь своего бывшего в живых!"

Ирвес.

Однако улыбка тут же сошла с лица Зое, когда она подняла глаза.

На противоположной стороне улицы сидел мужчина со спутанными, длинными волосами, выцветшего желтоватого цвета. Даже его глаза были желтыми. И по тому, как он смотрел на нее, отвесив нижнюю губу, можно было подумать, что у него не все в порядке с головой. Когда Зое отошла в сторону, чтобы смешаться с учениками, она заметила, что мужчина сел на капот припаркованного автомобиля. Только теперь она увидела, что он был босым, а его ноги были такими грязными и мозолистыми, что напоминали, скорее, копыта. Одет мужчина был в наугад подобранные, бесцветные вещи, возможно, подержанные и отданные кем-то для благотворительных целей. А из кармана его поношенной куртки выглядывало - Зое брезгливо поморщилась - ощипанное и обмякшее голубиное крыло.

***

Рубио не реагировал. И это при том, что я практически с самого утра стоял у него под дверью. Единственное, чего я добился до сих пор, это того, что он опять отключил звонок. А когда я вновь обошел вокруг дома, чтобы увидеть его лицо в окне, то увидел только то, как окно закрылось. На улице лежала записка, которую я бросил ему вчера - скомканная. Я фыркнул, сопротивляясь импульсу взобраться по стене и разбить это чертово окно. Вместо этого, я достал из сумки листок бумаги и фломастер и еще раз терпеливо записал все свои контактные номера и вопросы. Немного поразмыслив, я пожертвовал еще и дневной выпуск газеты с фотографией Барб и также затолкал его в почтовый ящик.

Я едва не поддался искушению сесть в кафе напротив. Но он мог увидеть, что я сижу там и жду. Поэтому, я сделал вид, что сдался, демонстративно посмотрел на новые часы и спустился по лестнице в метро. Пройдя там по перрону, я вышел на улицу с другой стороны, вне поля зрения Рубио. Оттуда было недалеко до заправки. Там хоть и было всего несколько высоких столов рядом с автоматами с напитками, но мне и без того было комфортнее стоять. Единственное, более менее съедобное, что можно было купить в автомате, был мясной бульон. Лучше, чем вообще без завтрака.

Я бросил стопку бумаг, которые взял с собой, на липкий столик. Набросок Зое соскользнул и плавно опустился на пол. Я попытался уловить ее разъяренное выражение лица, то напряжение, перед тем как она начала бить парня в кожаной куртке. Но рисунок не слишком удался. Я поднял его и положил в стопку к остальным, затем вытащил ручку и сосредоточился на кодексе.

«Мы защищаем», написал я и поставил знак вопроса. «Мы никогда не убиваем сородичей. Наше существование - тайна, наше место в тени, в молчании. Мы либо ретируемся либо занимаем пространство. Каждый за себя, никто за всех. Но все защищают тайну нашего рода. Закон пантеры».

Я задумчиво рассматривал кодекс. И как это часто бывало, он и сегодня показался мне нереальным. Как пережиток давнего прошлого. Сегодня мне больше чем когда либо раньше показалось, что чего-то не хватает. Взяв ручку, я записал собственные соображения:

«Ни один закон не работает без наказания. Но что, если кто-то убивает и ничего не происходит? Кого защищать? Почему? Почему мы такие? Кого это касается? Или», - добавляю я, - «мы все уже наказаны?»

Это длилось уже пять часов. Я так вымотался, что уже хотел вернуться на свой пост под окном, как вдруг увидел Рубио, едущего в инвалидном кресле к заправке. Он действительно был дряхлым, а тело сморщенным и лишь острые коленки выглядывали из коляски. По ним можно было понять каким высоким он был в молодости. Он медленно ехал к холодильнику с напитками. Я даже был в некотором роде разочарован, так как представлял его себе не таким немощным. Может, Гизмо все-таки прав? И это всего лишь старый человек? Да еще и пугливый старый человек. Он постоянно поглядывал на стеклянную дверь и с опаской осматривал улицу, как будто боялся, что его кто-то преследовал.

Я заметил у него на шее подвеску - своего рода пластиковый шнур с красной кнопкой. Кнопка вызова скорой для одиноких пожилых людей? На мгновение я даже хотел оставить его в покое. Но только на мгновение.

Рубио с трудом поднял и поставил себе на колени упаковку пивных банок и направился к кассе. Я не слишком торопился собирать вещи и идти за ним на улицу. По привычке (никогда не следуй за одним из нас напрямую), я сделал круг, пошел на параллельную улицу и стал прислушиваться к звуку его инвалидного кресла. На расстоянии нескольких метров от его входной двери, я снова вышел на улицу. Сзади он выглядел еще более худым и немощным. Последние метры до дома, очевидно, стоили ему больших усилий.

Вдруг он резко остановил инвалидную коляску. Расправил плечи и выпрямился так, как будто кто-то потянул его за невидимые нити. С шипением выдохнув, он одним рывком развернулся. Никогда бы не подумал, что в инвалидном кресле можно так быстро и мобильно передвигаться. А его взгляд... он не искал меня им, а сразу же пригвоздил к месту.

- Прекрати, наконец, выслеживать и красться за мной! Оставь меня в покое! - это не было похоже на пугливого старика. Его голос был как раскат грома, глубокий и сильный. Резко повернувшись назад, он продолжил свой путь. Еще пять метров до двери. У меня не было времени, чтобы удивляться. Обогнав его, я встал между ним и дверью.

- Рубио, я - Джил. Мы должны поговорить.

- Я ничего не должен,- крикнул он.

- Ты не слышал, что случилось с Барб?

- Кто об этом не слышал? Ну, и что? Какое мне до этого дело?

- Я думаю, ее убил один из нас. Мне кажется, это был Морис. Он и на меня нападал и мне...

- Какой толковый новичок у нас в городе, - грубо прервал он меня. - Еще раз, для протокола: Какое... мне... до... этого... дело? Да хоть съешьте друг друга на завтрак.

Ну, это не было похоже на старческий маразм.

- Мне кажется, это скорее твое хобби, - резко ответил я. - Ты же уже нарушал кодекс, верно? Иначе, почему Барб называла тебя " кромсатель глоток"? Ты... правда, уже убил одного?

Он удивил меня звонким, саркастическим смехом, перешедшим в кашель.

- Одного? - с издевкой спросил он. - Десятки! А если ты не уйдешь с дороги, то можешь стать следующим.

Он собрался ехать дальше, но я сделал шаг в сторону и преградил ему дорогу. Я нервничал, но это была единственная возможность.

- Я хочу понять некоторые вещи, - сказал я.

- Понять! - он почти с презрением "выплюнул" это слово и при этом запрокинул голову назад, как будто смотрел на меня свысока. - Мне не нравится твой акцент. А лицо еще меньше. Иностранец, да? Ты здесь нелегально? Ты нервничаешь, когда из-за угла появляется полицейский.

Я думал, в этой игре наблюдателем был я, но, очевидно, Рубио также наблюдал за мной из окна. Действительно, однажды я спустился в туннель метро, когда увидел двух полицейских, идущих по площади.

- Даже если и так, - сказал я. - Какая теперь разница, есть ли у меня действительный паспорт? Для меня нормальная жизнь закончилась.

Рубио сощурился. Я знал, что он очень хорошо видел, однако его взгляд казался не четким, как будто мужчина смотрел не только на меня, но и на что-то рядом со мной, сзади и впереди меня.

- Моя жизнь закончилась, - передразнил он меня подчеркнуто плаксивым голосом. - Жалость к себе - это красивая, ласковая любовница. Сделай одолжение, только не начинай реветь.

«Спокойно»,- приказал я себе. – «Он просто хочет тебя спровоцировать».

Рубио выглядел очень раздраженным.

- А теперь исчезни, и наслаждайся временем, когда ты еще похож на человека.

- Я - человек! - вспылил я. - И никогда не буду кем-то другим.

- Они все так говорят,- сухо заметил Рубио. - А потом начинают как ты: сначала жалеют себя, сваливают вину за свою судьбу на собственный дар. Потом используют свои таланты, раз уж они есть, конечно же, только для того, чтобы как-то смириться с тяжелой участью. А потом понимают, что, в принципе, это не так уж плохо обладать превосходством над обычными людьми: быть быстрее, иметь лучшее обоняние, обладать органами чувств хищников. Это им даже нравится, так как дает чувство всемогущества. Потом вы все начинаете страдать манией величия и используете свой дар только для себя и своих мелких, жалких желаний. А в конце, желания уже не играют никакой роли. Действует только один закон - закон охоты. До всего остального вам нет никакого дела. - Неохотно я вынужден был признать, что старик меня впечатлил. Хотя бы потому, что только что, он довольно точно описал портрет Гизмо. - Вы пользуетесь инстинктами как ученик фокусника своей магией, которой он еще не владеет и не понимает ее законы и смысл, - с еще большим гневом продолжил он. - Безудержно и жадно. Вы полностью попадаете под влияние ваших инстинктов. Можно провести чудесную параллель с алкоголиками, ты не находишь?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: