Он смеётся и качает головой.
— Это просто мысли. Ты хочешь стать плохой, но это место ограничивает.
Я киваю, осматривая полку, пока он продолжает, его голос чуть более провокационный, чем был мгновение назад:
— Я думаю, если ты не хочешь что-то взять, то ты должна что-то оставить.
Его слова соблазнительные, как и их значение. Я замираю, когда мой палец прикасается к корешку «Божественной комедии». Как удачно, учитывая, что мой Вергилий сидит прямо позади меня.
Не обращаясь к нему, я спрашиваю:
— Что же?
— Знак.
Может быть, в каком-то смысле я и невинна, но не настолько, чтобы упустить его значение. У меня почти ничего с собой нет, нет кошелька и телефона. Не думала, что они понадобятся мне, так как я приехала с Колтоном. У меня есть пустой стакан от шампанского, накидка и резинка для волос на одном запястье. Однако ничем из этих вещей нельзя оставить знак. Нет, символ — это что-то убедительное, часть себя. Первое, о чем я думаю — это моё нижнее белье, то, что я никогда не снимала в присутствии мужчины прежде. Я съёживаюсь, учитывая, что не могу упоминать об этом в своих мыслях.
Твои кружевные трусики, Мэдисон. Вот, что он хочет, чтобы ты оставила здесь.
Моя рука дрожит на книге. В этот же момент я резко дёргаю её, набираюсь храбрости посмотреть на Бена. Мой рот скрыт за моим плечом, но его растянут в насмешливой улыбке.
— Я шучу.
Его веселье задело меня за живое. Он думает, я слишком напугана, чтобы сделать это.
— Закрой глаза.
Бен перестаёт улыбаться, а моя ухмылка становится в десять раз шире.
— Я сказала... закрой глаза.
Он недоверчиво качает головой и откидывает голову назад, на спинку дивана. Затем делает, как ему сказали. У меня есть беспрепятственный обзор на его подтянутую шею и двигающееся адамово яблоко. Немного нервирующе видеть, как мужчина, похожий на него, предстает в таком уязвимом положении.
— Я не слышу, чтобы снимали одежду, — смеётся Бен.
Я сопротивляюсь желанию бросить в него книгу. С закрытыми глазами Бен попал в цель.
Я вздыхаю и смотрю вниз на свое платье, оценивая подол свежим взглядом. Оно мне по колено. Я буду в порядке. Когда выйду обратно в гостиную, никто и не заметит, что я без трусиков. Если на то пошло, они будут слишком озабочены тем фактом, что я до сих пор не научилась использовать стаканчик.
— Теперь я могу открыть глаза? — спрашивает он, как только мои руки дотягиваются под моё платье.
Я запаниковала.
— Нет!
— Что ты делаешь?
— Снимаю свои трусики!
Он издаёт неуловимый звук и затем опускает руку на глаза, как будто ему нужна дополнительная преграда, чтобы не смотреть. Интересно. Только потому, что Бен не хочет меня, не означает, что он не хочет увидеть, что я могу предложить. Эта мысль волнует меня, хоть и не должна. Мне действительно нужен парень.
— Поторопись, — грубо говорит он.
— Хорошо! Я делаю это. — Мои пальцы цепляют с обеих сторон трусики, и я сдвигаю кружевной материал вниз по бедрам. Если бы я знала, что оставлю их, то бы надела одну из изношенных хлопковых пар, которые ношу во время месячных — те, которые надеваю, когда просто машу рукой на жизнь.
Я стягиваю шелковистый материал через бедра и колени, затем как можно быстрее выхожу из трусиков. Я достаю «Божественную комедию» с полки, складываю их внутрь и резко закрываю книгу с громким звуком.
Когда смотрю позади себя, Бен наблюдает за мной. Возможно, он слышал, как я закрыла книгу, и знал, что уже можно смотреть... Или, возможно, наблюдал за мной всё это время. Я слишком напугана, чтобы спросить.
— Он никогда их не найдёт, — замечает он и встаёт, чтобы подойти ко мне. — Не думаю, что он прочитал хоть одну из этих книг.
— Ты прав, — говорю я, злорадствуя, — это идеальное преступление.
Он смеётся, и вдруг из коридора слышатся голоса, фрагменты разговора доносятся в комнату:
— Она сказала, что просто идёт в ванную, — говорит Колтон, его голос злой и обвинительный.
— Я уверен, она в порядке, — заверяет Джейк. — Должно быть, она просто...
Я не уловила остальную часть разговора, потому что Бен хватает меня за руку и дёргает через комнату. Рядом с камином находится ниша, скрытая от двери. Там Бен прижимает меня к стене и закрывает моё тело своим в тот момент, когда открывается дверь.
Я задерживаю дыхание. Моё сердце бьётся напротив его груди, словно оно в его теле, а не в моём. Рукой все ещё сжимает моё предплечье, но сейчас она зажата между нами, тыльная сторона его пальцев слегка касается моей груди.
Мои губы приоткрываются, и Бен прижимает другую руку к моему рту, очевидно беспокоясь, что я вот-вот выдам нас. И, боже, возможно, я могла бы. Его кожа на моих приоткрытых губах. Его запах окутывает меня, и это первая вещь, которую я осознаю, когда, наконец, вспоминаю о том, чтобы дышать; он и его экзотическое сочетание специй и сандалового дерева. Бен прижимает меня к этой стене и прикрывает мой рот своей рукой также эротично, как первый поцелуй, тем более каждый парень, с которым я была, относился ко мне, как к фарфоровой кукле.
Его глаза умоляют меня молчать, и затем он поворачивает голову, пытаясь послушать.
— Её здесь нет, — говорит раздраженный Джейк из-за того, что его заставили идти по этому ложному следу.
— Я звонил ей десять раз! — срывается Колтон, и затем я слышу телефонный гудок, прежде чем заговорила моя голосовая почта. — Привет! Это Мэдисон! Я не могу прямо сейчас подойти к телефону, но если нужно, ты можешь оставить голосовое сообщение!
Бен снова смотрит на меня с озорством в глазах.
Ему нравится, что он только что услышал мою голосовую почту, ему нравится уловка, в которую мы играем с моим братом.
Для него это большая игра, и это хорошо. Это будет не так больно, когда я, в конце концов, влюблюсь в него, даже если и знаю, что нет абсолютно никакой надежды, что он почувствует то же самое. Я влюбляюсь уже в этот самый момент — с его пронзительными янтарными глазами, встречающимися с моими, и ладонью, прижатой к моим губам.
Моя грудь поднимается и прикасается к его груди с каждым вдохом, его улыбка медленно превращается во что-то более зловещее. Его выражение меняется на то, которое я никогда еще не видела. Клянусь, это сексуально.
— Скорее всего она вернулась в гостиную и ищет тебя, — говорит Джейк. — Пошли, мужик.
Кольт стонет, а затем звук их шагов эхом разносится по коридору. Они оставили дверь открытой. Мы снова одни, но должны быть тихими.
Бен медленно убирает руку, и я дышу глубже, но он не двигается. Его бедра не оставили свободного места между мной и стеной. Я не удивлюсь, если он раздавит меня, как блинчик. Если Бен хочет посадить меня в клетку, то может. Его тело полностью заслонит моё. Моё платье задралось до середины бедра, и его тёмные джинсы ощущаются, как наждачная бумага напротив моей кожи. Грубые. Шершавые. Бен следует за моим взглядом вниз, где наши тела соприкасаются, и мы в одно и тоже время вспоминаем, что на мне больше нет трусиков. Он отходит назад, а я отпрыгиваю в сторону, как будто пытаюсь уйти от него, что немного нелепо, потому что Бен уже не рядом со мной.
Он протирает рукой лицо, словно эта ситуация приносит ему боль.
У меня настолько красные щеки, что, я уверена, они навсегда такими и останутся.
— Первая миссия выполнена, — шепчу я, пытаясь разрядить обстановку. Господи, мне нужно дотянуться до окна и попытаться открыть его, чтобы немного проветрить это место... или даже лучше — выброситься из него.
Что нам делать дальше?
Я не могу придумать ни одну остроумную или интересную вещь. Мои нервы все ещё потрепаны от того, что Бен ко мне прикасался. Мне нужна минута молчания и осознание того, что его великолепное тело прикасалось к моему, но на это нет времени, потому что он говорит мне идти первой.
Бен звучит грубо, и я ненавижу то, что чувствую себя разочарованной.
Я должна понять — он хочет вернуться на вечеринку. У него есть друзья, которым надо уделить внимание, женщины — чтобы продолжить целовать.
Он указывает подбородком на дверь.
— Я останусь здесь, пока на горизонте будет чисто.
Я киваю и прохожу мимо него на выход. Пытаюсь напрячь мозг для нормального прощания, каким-то образом сделать эту ночь для него такой же запоминающейся, как для меня, но ничего не приходит на ум. Всё, что мне удаётся, это долгий взгляд через плечо, прежде чем я поворачиваю за угол и сбегаю.