— Нет...

— Матео, я все сказала. Если пойдешь за мной, я все расскажу Хьюго и вызову полицию. Обещаю тебе.

Он мотает головой.

— Нет, — пытается он в очередной раз повторить, но из уст не доносится ни звука. По щекам бегут слезы. Ему кажется, будто он задыхается. Будто он тонет.

Она отступает еще на шаг, секунду медлит, а после все ее тело сотрясается от горького рыдания.

— Прощай, Мэтти.

Он хочет пойти за ней, но не в состоянии двинуться с места. Она уходит: бежит по пляжу в сторону дома, скрываясь в сгущающейся темноте.

Силы полностью покидают его ноги, и он падает коленями на влажный песок, словно марионетка с обрезанными нитями, бесполезная и раздавленная.

— Лола! — доносится до него собственный крик. — Лола!

Когда она исчезает за вершиной утеса, он медленно валится вперед и начинает плакать — его тело разрывают судорожные, жалкие рыдания, которыми он захлебывается. Надо было убить меня, Джерри. Надо было убить меня. Лучше бы я умер...

Когда после церемонии награждения и интервью журналистам Матео выходит из Брайтонского Аква-Центра, на улице уже темно. Перес с остальными членами команды отправляется есть пиццу где-то неподалеку, но он, чувствуя усталость после изнурительного соревнования, отказывается от их приглашения — вместо этого ему не терпится вернуться в отель, позвонить Лоле и сообщить ей хорошие новости. Распрощавшись с Пересом и ребятами, он вдруг резко останавливается при виде мужчины, расхаживающего по тротуару и нервно озирающегося по сторонам.

— Джерри? — Лицо Матео невольно расплывается в улыбке. — Джерри! Что вы здесь делаете? Мне казалось, вы не сможете приехать! Ух ты, вот это сюрприз! А где Лола?

В ответ Джерри практически не поднимает головы.

— У нас кое-что случилось. Мне нужна твоя помощь.

С этими словами мужчина стремительно срывается с места, так что потрясенному Матео остается только догонять его бегом.

— Что произошло? — запыхавшись, спрашивает он, от такого неожиданного заявления его мысли путаются. — С Лолой все в порядке?

— Нет. Она поскользнулась и упала.

Его вдруг охватывает страх; тем временем Джерри ведет его по переулку, через главную дорогу, а после резко ныряет в брешь между деревьями и углубляется в лес, примыкающий к тротуару. Здесь стоит кромешная тьма, они оба уже бегут.

— Что-то серьезное? — выдыхает Матео, мгновенно представивший Лолу без сознания и одновременно сбитый с толку тем, что Джерри оставил ее одну. — Вы вызвали скорую? Она уже едет?

Однако Джерри ему не отвечает.

Через несколько минут они выбегают к поляне с колючим кустарником и сухой неровной землей. Джерри останавливается, разворачивается к нему, и при свете луны Матео видит, как меняется выражение его лица. Он выглядит... выглядит каким-то взволнованным.

— Где... где Лола? — спрашивает Матео внезапно дрогнувшим голосом. В Джерри чувствуется нечто странное — он кажется напряженным и взвинченным; Матео его не узнает. В первую очередь, тот не улыбается; складывается впечатление, будто он стискивает зубы, его лицо блестит от пота.

— Джерри, с вами все в порядке? — Матео делает шаг навстречу, но Джерри вдруг тянет к нему руку и кладет ее на плечо, вынуждая его вздрогнуть от неожиданности.

— Лола в Лондоне, на школьном балу. Я сказал ей, что вечером работаю, чтобы мы с тобой в кои-то веки могли побыть наедине. Наконец-то! — Он расплывается в улыбке. — Ты сегодня отлично прыгнул, Мэтти. Я очень тобой горжусь.

Матео открывает рот, пытается что-то ответить, но оказывается не в силах произнести ни звука. Джерри что, пьян?

— Э-э... спасибо. — С неловкой улыбкой на губах он начинает пятиться, попутно высматривая вдалеке свет фар от машин на дороге. — Но если Лолы здесь нет, то что мы делаем в лесу?

— Мне хотелось поговорить с тобой наедине. К чему такая спешка? — Джерри делает к нему еще один шаг — он настолько близко, что Матео ощущает на щеке его влажное дыхание, узнает запах затхлого пота вперемешку с травкой. Джерри убирает руку с плеча Матео, ладонью скользит вверх по его шее и накрывает щеку. — Я привел тебя сюда, чтобы мы могли побыть одни. Чтобы я мог тебя поздравить.

Матео испуганно отступает назад, сбрасывая руку Джерри со своего лица. Какого черта он творит? У Джерри поехала крыша?

— Да брось... — тихо произносит Джерри, надвигаясь на Матео и хватая его за запястье. — Я всего лишь хочу обнять своего любимого мальчика за отлично проделанную работу!

Сквозь тишину леса Матео слышит собственное дыхание, частое и прерывистое. Сердце яростно бьется о грудную клетку, словно пытающийся убежать зверь.

— Джерри, мне кажется, вы слегка перебрали с алкоголем... или много выкурили... — Он испуганно охает, когда Джерри стискивает его в сильных объятиях.

— Джерри!

— Что такое — я уже не могу поздравить своего любимого мальчика? — спрашивает Джерри, его руки крепко обвивают туловище Матео. Но как только Матео поспешно хлопает его по спине и пытается отстраниться, объятие Джерри лишь усиливается. — Спокойно, Мэтти. Куда ты так спешишь? Мы оба так долго ждали этого мгновения.

— Я... я правда не понимаю, о чем вы. — Матео прерывисто дышит и старается оттолкнуть Джерри. — Пожалуйста... отпустите меня. Вы пьяны...

— Ну же, не пытайся обманывать себя. Я уловил все твои сигналы, — продолжает Джерри все тем же вкрадчивым тоном. — С самого начала нашего знакомства ты использовал мою дочь в качестве предлога, чтобы увидеться со мной, пообщаться, задержаться подольше. Ты пытался проводить со мной как можно больше времени наедине, вел задушевные беседы в нашем музыкальном сарае... — Он поворачивает голову, так что теперь его лицо прижимается к уху и шее Матео.

— Отвали от меня! — Первоначальный шок быстро сменяется всплеском адреналина, вызванным ужасом происходящего, и Матео пытается высвободиться из крепкого объятия Джерри. — Ты-ты псих! Я прихожу к Лоле. Я не... Я никогда не...

— Эй, не нужно стесняться. — Тут Джерри начинает тяжело дышать, пытаясь удержать Матео в своих руках. — Желание экспериментировать в подростковом возрасте совершенно нормально. А поскольку я старше, то смогу тебе что-то показать, чему-то научить...

— Гребаный извращенец! — яростно выкрикивает Матео. Затем предпринимает попытку ударить Джерри коленом в пах, но вместо этого попадает по верхней части его ноги; однако удар оказывается довольно сильным, и мужчина отшатывается.

А после Джерри внезапно меняется в лице. Матео уже разворачивается, чтобы бежать, когда он бросается на него, хватает за горло и с остервенением пригвождает спиной к ближайшему дереву.

От неожиданности Матео теряется и не успевает среагировать. Только чуть позже ему удается лишь слегка ослабить хватку Джерри на горле, чтобы можно было дышать.

— Я смотрю, тебе нравится грубость. — Лицо Джерри расплывается в странной ухмылке. — Она тебя возбуждает, не так ли?

— Ты чертов псих! — с трудом выдавливает Матео. А после, набрав в легкие воздух, начинает кричать.

Джерри мгновенно зажимает ему рот рукой, от его улыбки не остается и следа.

— Ну уж нет, — говорит он, его голос дрожит от едва сдерживаемой злости. — Сначала на протяжении двух лет ты соблазняешь меня, а потом решаешь передумать? Пытаешься выставить меня плохим парнем?

— Я никогда... — доносится ответ Матео сквозь запачканные табаком пальцы Джерри. — Я никого не соблазнял...

— Слушай меня внимательно, — тихо произносит Джерри, его лицо всего в паре сантиметров от щеки Матео, так что он чувствует на ней его влажное дыхание. — У меня есть нож. — Одной рукой он по-прежнему сжимает ему трахею, а другую убирает ото рта, лезет в карман куртки и щелкает ножом. — Если только пикнешь, или попытаешься бежать, или решишь изобразить из себя невинную жертву, я тебя убью, понял?

Матео хочет ответить, но Джерри слишком крепко держит его за шею, к тому же у него заканчивается кислород. Перед глазами пляшут черные точки. Ему едва удается кивнуть.

— Вот и славно. — Джерри слегка ослабляет хватку, подносит нож к горлу Матео. — А теперь раздевайся.

Судорожно ловя ртом воздух, Матео вдруг понимает, что оказался зажат между лезвием ножа и стволом дерева. Он пытается сдвинуться в сторону и чувствует, как нож рассекает кожу на шее.

Тогда он замирает и начинает лепетать:

— Джерри, простите, это моя вина. Я не хотел... Послушайте, мы можем все уладить, я заплачу вам столько, сколько нужно. У меня с собой кредитка. Можете ее забрать. Я скажу вам пин-код. Или отведите меня к банкомату...

— Заткнись. Ты знаешь, что мне не нужны твои деньги. Раздевайся или, клянусь, я прирежу тебя прямо тут.

— Но... но почему? — Он уверен, что этого просто не может быть. Это всего лишь кошмар. Ему нужно проснуться. — Джерри, это я, Мэтт. Молодой человек вашей дочери. Почему... почему вы так поступаете?

Джерри хватает его за ворот футболки и рассекает ножом. Матео слышит свой собственный крик в ожидании удара. Но боли нет, только разрезанная хлопковая ткань падает на землю, собираясь вокруг его щиколоток. Мужчина, не отнимая руку от шеи, вдавливает его в дерево. Теперь кончик лезвия прижат к его груди, прямо на уровне сердца.

— Вы... вы хотите... изнасиловать меня? — Матео даже не верится в произнесенные слова. Он не узнает собственный голос — такой неуверенный и дрожащий.

— Снимай джинсы.

Матео принимается умолять:

— Джерри, послушайте, вы же знаете меня. Вы не хотите этого делать. У меня никогда и в мыслях не было... соблазнять вас. Вы... вы правда мне симпатичны, но совсем в другом плане. Не делайте этого. Пожалуйста. Я готов на все что угодно. Все равно что. Только не...

Лезвие ножа врезается в его кожу, и на этот раз Джерри срывается на крик:

— Заткнись и раздевайся! Я не стану повторять дважды!

— Нет! — вдруг выкрикивает Матео в ответ. — Вы чокнутый! Я не буду этого делать!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: