- Разве то личное, что он узнал, не помогло бы опровергнуть его потребность спасти Клэр и Николь? - спросил Тони. - В конце концов, он слышал, как мы общаемся. Он никогда не слышал ничего, что могло бы заставить его поверить в то, что Клэр или Николь были в опасности.
Фил прочистил горло.
- Как мы уже говорили, этот человек обитал в мире иллюзий. Все, что он слышал без визуального подтверждения, могло быть неправильно истолковано его разумом. Мы знаем, что единственная реальная угроза исходила от него, но он не считал себя таковым.
- Я не думаю, что хочу знать о нем больше, кроме того, что он исчез из нашей жизни, - сказала Клэр. - Скажи мне, что у него нет никаких шансов выйти на свободу и прийти за нами.
- Всё очевидно и просто. В конце концов, он был пойман с поличным, - добавил Тони.
- И вопрос не в том, что он сделал в магазине; ФБР подтвердило, что у Рудольфа был пистолет без лицензии.
Клэр вздрогнула.
- Слава Богу, вы двое были там.
- С его историей, как минимум, его поместят в специализированное лечебное заведение. А из-за незаконного аудио слежения и предъявления обвинения в ношении огнестрельного оружия ему грозит гораздо более суровое наказание. Мистер Симмонс уже подал прошение о запрете на приближение. Не волнуйся. Он не приблизится ни к одному из вас, - заверил Фил.
- Подтвердите хронологию. Когда Рудольф приступил к своему квесту? - спросил Тони.
- Похоже, это был день рождения Николь, - подтвердил Фил.
- Это значит, что подарок Николь на день рождения, кукла, была от него?
Фил кивнул в сторону Клэр. - Да. Кукла была адресована Николь Роулингс. Открытка, нет. Она была адресована Николь Роулз и на ней женское ДНК.
Тони обнял Клэр.
- Как ты сказала, один выбыл, а другой остался.
- Миссис Роулингс, - начала Тейлор, - расследование продолжается. ФБР тесно сотрудничает с Филом. Собственно говоря…
Взгляд Фила метнулся к Тейлор.
- …Мы надеемся получить больше информации в любую минуту, - продолжила она.
- Есть ли еще что-нибудь? - спросил Тони, его взгляд потемнел, когда он перевел глаза с Фила на Тейлор.
Фил и Тейлор обменялись взглядами.
- Нет, это почти все, - ответил Фил, когда они двое встали, чтобы выйти из офиса.
- Я знаю, что продолжаю это говорить. Почему-то этого кажется недостаточно, но спасибо за все, - сказала Клэр с натянутой улыбкой.
Тейлор и Фил кивнули и оба исчезли за дверью.
Когда они остались одни, Клэр приподняла бровь и спросила Тони:
- Ты это видел?
- Что? То, что они чего-то не договаривают?
- Нет. То, как они смотрели друг на друга, и то, как Фил сказал «мы».
- Я полагаю, да. - Тони наморщил лоб. - При чём тут это? Понятия не имею, о чем ты спрашиваешь.
- Думаю, что Фил привыкает к тому, что рядом есть кто-то еще. Я имею в виду, что он в значительной степени контролировал все вопросы безопасности, и, хотя он сыграл важную роль в том, что мы наняли Тейлор, у меня возникло ощущение, что он чувствовал, что она вторгается на его территорию. Просто кажется, что после того, как она смогла зайти с нами в туалетную комнату, а он не смог. Если бы ее не было, а он был бы снаружи, кто знает, что бы случилось.
- Я даже не хочу об этом думать
Клэр ухмыльнулась.
- Мне это нравится. Ему это на пользу. Я думаю, он слишком много времени проводит в одиночестве.
Тони пожал плечами.
- У него есть Эрик.
- Я не думаю, что это то же самое, - сказала она с ухмылкой.
Покачивая головой, Тони сжал губы.
- Миссис Роулингс, не играйте в сваху. Я хочу, чтобы внимание Фила и Тейлор было приковано к тебе и Николь, а не друг к другу.
- Никто не говорил, что они не могут делать и то, и другое.