Конец января 2017
Фил
- Решение – это мужественно встречаться с вопросами лицом к лицу, понимая, что, если они не будут решены, проблемы навсегда останутся нерешёнными.
Уилфред А. Питерсон
Оказавшись в коридоре, Фил и Тейлор молча двинулись прочь от кабинета Роулингсов к пункту службы безопасности поместья. Когда они приблизились к месту назначения, Фил, прищурившись, посмотрел на своего нового напарника. Наконец он озвучил вопрос, который ему так хотелось задать:
- Что, черт возьми, ты там чуть не сказала?
Тейлор выпрямила шею.
- Я собиралась упомянуть о возможном местонахождении бывшей помощницы мистера Роулингса, Патриции Майлз. Она - главная подозреваемая, и в своем последнем отчете ФБР сообщило, что недавно ее заподозрили в том, что она жила в маленьком городке в Миннесоте под вымышленным именем.
- Я не делился с тобой этой информацией. Откуда ты это знаешь?
Тейлор положила руки на бёдра, её голос понизился на октаву.
- Я часть этой команды. - Она указала вниз по коридору на закрытые двери офиса. - Мистер и миссис Роулингс приняли меня. Эрик принял мою роль. Может, самое время и тебе прекратить свой крестовый поход в одиночку и смириться с тем, что я здесь, чтобы помочь.
- Я никогда не говорил, что ты здесь не для помощи.Помощь не включает в себя пугать Клэр или расстраивать Роулингса необоснованной информацией.
- В каком смысле необоснованной? Я ознакомилась с отчетом. Считается, что Патриция Майлз живет под именем Мелисса Гаррисон и работает в небольшой юридической фирме в Оливии, штат Миннесота. Более определённые результаты появятся через несколько недель.
Фил ощетинился.
- Есть некоторые вещи, которых лучше не произносить.
- Команда, мистер Роуч, вот как это работает. Команда общается; она взаимодействует.
Фил схватил Тейлор за локоть.
- Ты хочешь поговорить об этом? Хорошо, поговори со мной. Поговори с Эриком. Не докладывай этого ни Роулингсу, ни Клэр, пока мы не получим окончательных подтверждений. Даже в этом случае сначала поговори со мной. Безопасность этой семьи – моё дело.
Тейлор высвободила свой локоть.
- Простите, а кто был там, когда Рудольф вышел из кабинки? Кто выяснил связь с Софи?
- Я не говорю, что твоя помощь не ценится. То, что ты сделала в Нью-Йорке, было, ну, это было больше, чем я мог сделать, но ты не понимаешь всего, через что они прошли, особенно она.
- Она? Ваш работодатель? Жена мистера Роулингса?
Фил сделал шаг назад, оценивая подоплёку вопроса Тейлор.
- Да, она. Ее последние несколько лет были трудными. Ей не нужен дополнительный стресс.
Когда Тейлор начала говорить, в голове Фила вспыхнули воспоминания – вспышки образов из прошлого - начиная с того момента, когда ему позвонил Брент Симмонс: он впервые услышал имя Клэр Николс. В то время всё казалось достаточно простым. В прошлом Фил проводил расследование для Симмонса. На этот раз его спросили, может ли он найти пропавшую женщину и организовать временное наблюдение. Это было почти четыре года назад. Четыре года. Фил не проводил ни с кем четыре года подряд с тех пор, как покинул родительский дом и поступил на военную службу. Четыре года - это целая жизнь: больше, чем жизнь Николь.
Не вслушиваясь в ответ Тейлор, Фил продолжил:
- Она – всё это. Я пробыл с этой семьей дольше, чем кто-либо здесь, кроме Эрика. Ты не понимаешь всего, что происходит.
- В самом деле? - спросила она, вытягивая шею так, что ее голубые глаза сверкнули в сторону Фила. - Ты настолько плохого мнения о моих способностях в проведении расследования, что уверен, что я согласилась на работу с такой семьей, как Ролуингсы, не имея о них никакой информации? Какого черта ты поддержал их решение, нанять меня на работу, если предполагаешь такой непрофессионализм?
Фил на мгновение закрыл глаза. У него не было ни малейшего желания обсуждать это с кем бы то ни было, особенно со своей новой коллегой.
- Я когда-нибудь говорил, что был за твой прием на работу?
- Миссис Роулингс сказала, что да. Возможно, мне не следует верить своему работодателю?
Черт. Клэр всегда слишком много болтала со всеми.
- У тебя впечатляющее резюме. После ухода из бюро меня особенно интересовала твоя независимая работа.
Да, Фил тоже провел свое собственное расследование. Без этого он никогда бы не позволил кому-либо открытого доступа к своей семье. Тейлор Уолтерс прошла всё необходимое обучение, двойная специализация в области психологии и криминологии. Она проработала в местных правоохранительных органах семь лет, прежде чем перевестить в ФБР. За шесть лет работы в бюро она вела переговоры о заложниках. Нет сомнений, что она была мастером дипломатии. Тейлор преуспела в выбранной ею сфере, пока ее не подстрелили при исполнении. После реабилитации ее перевели на офисную работу: киберпреступность. Потребовался всего год, чтобы просидеть за кулисами, пока она не ушла из ФБР и не занялась независимой работой, многие задания которой мало чем отличались от той, которую выполнял сам Фил.
Глаза Тейлора расширились.
– Не припоминаю, чтобы эта информация была в моем резюме.
- Теперь чья очередь обижаться? Неужели ты думаешь, что я был бы за, как сообщила тебе Клэр, приём на работу того, чью подноготную я полностью не изучил? И если ты думаешь, что узнала все, что нужно знать об этой семье, прочитав книгу, ты сильно ошибаешься.
- Я никогда не упоминала, какого рода расследование провела. Да, книга была его частью; однако очень небольшой частью. Я знаю больше, чем ты думаешь. С тех пор как я здесь, я также поставила себе целью узнать всё, что могу, и о своих коллегах.
Фил покачал головой.
- Я не пытаюсь устраивать с тобой разборки. Ты здесь. Меня это вполне устраивает. Просто не давай никому из них информацию по этому конкретному вопросу, предварительно не ознакомив меня с ней. И я могу поставить тебя в известность прямо сейчас, я не собираюсь одобрять взаимодействие.
- ФБР уже вовлечено в это дело. Они нацелены на мисс Майлз. Если ты думаешь, что сможешь пойти и убрать данный предмет у них из-под носа, то ошибаешься.
- А я собираюсь?
Тейлор наклонилась ближе.
- Ты хочешь, чтобы Роулингсы были в безопасности? Тогда не делай глупостей, чтобы оказаться в тюрьме, а не здесь.
- Я принял во внимание предупреждение, мисс Уолтерс.
Фил повернулся, оставив Тейлор в большом зале, и направился к офису службы безопасности на нижнем уровне. Половина его ждала, что она пойдет за ним, и такая же половина не хотела этого. На самом деле ему было все равно. Женщины всегда были непредсказуемы, даже такие хорошо обученные женщины, как Тейлор Уолтерс. Она прошла проверку на стрессоустойчивость, но не могла скрыть того факта, что ей не хватало чертовой Y-хромосомы. Он знал, что должен думать о ней как о коллеге, но, когда они сидели бок о бок, просматривая кадры или перебирая теории, он отмечал сладкий запах ее духов. Он был не таким, как у Клэр, легче. И даже когда он вошел в офис службы безопасности, он почувствовал, как тот витает в воздухе, подчеркивая ее отсутствие.
Вздохнув, Фил сел за свой стол. Он не собирался думать о Тейлор в личном плане. Это было бы оскорблением ее профессионализма. Она была квалифицирована, чтобы быть частью этой команды. Фил закрыл глаза и помассировал виски. Ему нужно было собраться с мыслями. Почему Тейлор усомнилась в том, что он защищает Клэр? Это была его работа. Очевидно, он был для нее не более чем служащим. Это было неправдой. Они с Клэр также были друзьями.
Фил вспомнил, как впервые увидел Клэр, свое задание, через окно в кондоминиуме Пало-Альто. Легкая улыбка появилась на его губах, когда он вспомнил ее самодовольное выражение лица в Сан-Антонио, когда она поняла, что обманула его. Он все еще чувствовал тяжесть в груди, когда бежал к ее кондоминиуму в Пало-Альто, зная, что ее жизнь в опасности. Очарование Фила и чувство долга, связанное с Клэр Николс, должны были закончиться тогда и там. В конце концов, Роулингс его уволил. Всякий раз, когда Фил вспоминал тот ужасный день, стрельба волновала его меньше всего. Всё упиралось в его неспособность защитить. Если бы он выполнил свою работу, он бы знал о Патрике Честере. Вместо этого его усыпила обыденность происходящего, и именно Клэр заплатила за это.
Когда Кэтрин Лондон позвонила и попросила Фила помочь Клэр исчезнуть, он мог сказать «нет»; однако он думал об этом как о возможности искупить свою ошибку в принятии решения. Мисс Лондон объяснила, что Клэр хотела уйти от Роулингса. Это имело смысл. Фил был свидетелем напора Роулингса. Фил не смог защитить ее от Честера; он не провалит выпавший шанс защитить ее от бывшего мужа. Хотя, опять же, все было не так, как его заставляли думать. С Клэр ничего никогда не было так, как должно.
Фил вспомнил их время в Европе, когда они убегали от мисс Лондон и водили за нос ФБР. Сцены с декорациями из прошлого воспроизводились в глубинах его разума. Женщина, которую сломали и вылечили в Калифорнии, оказалась сильнее, чем он когда-либо мог себе представить, будучи в Европе. Больше не угнетенная, как он позже прочитал в ее мемуарах, миссис Александер была полна решимости устроить жизнь для себя и своего ребенка. Хотя для этого потребовалось много одолжений и обещаний, Фил обеспечил ей остров. Любые средства были хороши, чтобы осуществить ее мечту. Однако Филу не потребовалось много времени, чтобы понять, что мисс Лондон солгала о цели Клэр. Она не хотела расставаться с Роулингсом. Не выясняя и не говоря этого, Фил знал, что она хочет обратного. Он не мог видеть ее грустной - только не в раю. Поэтому вместо того, чтобы защитить ее от Роулингса, Фил сделал то, что ему нужно было сделать, чтобы Клэр была счастлива: он привел к ней Роулингса.
Эта временная работа стала чем-то, чего Фил никогда не знал. Это стало его жизнью, его семьей. Хотя обеспечение безопасности и счастья Клэр по-прежнему оставалось его главным приоритетом, его чувство ответственности возросло в тот вечер, когда он почувствовал, как Николь двигается внутри своей матери. Николь была продолжением Клэр. Часть его хотела возненавидеть красивую кареглазую девочку за то, что она сделала со своей матерью, когда родилась. Никогда за все годы своей службы он не чувствовал себя таким беспомощным. Но в очередной раз проявилась сила Клэр, и Фил обожал ребенка так же сильно, как и ее мать. Да и как могло быть иначе? Николь была единственным ребенком, которого он когда-либо держал на руках.