Конец декабря 2016
Клэр
- Ничто не может принести в дом настоящего чувства безопасности, кроме настоящей любви.
Билли Грэм
Несмотря на то, что дом на острове всегда казался большим и уединённым, он был далеко не таким большим, как их новый дом в поместье Роулингс. Тот факт, что в течение последних двух недель на острове жили четыре семьи, в общей сложности семнадцать человек, помогло прочувствовать поместье, как более уединенное и приватное. Ну, тихое, если не считать счастливых ликований Николь по поводу воссоединения со своей няней Шеннон. Дело было не в том, что Шеннон не пригласили на остров: ее пригласили. Няня Николь решила провести рождественские каникулы со своей семьей. Клэр все прекрасно понимала; кроме того, Клэр нравилось проводить больше времени один на один со своей дочерью.
После того, как Шеннон удалилась в свою комнату, Николь была уложена в постель, а остальная прислуга покинула главный дом, чтобы отправиться в свои апартаменты, Клэр устроилась на красивой большой кровати, о которой упоминал Тони ранее в самолете. Пока она отдыхала на мягких простынях, каждый мускул ее тела начал раскручиваться и расслабляться. Тихое блаженство их комнаты наполнило ее умиротворением, в то время как снаружи растущее одеяло белого снега заволакивало изморозью оконные стекла, покрывающие одну из стен их спальни.
Даже в ночной темноте свежевыпавший снег отражал сияние лунного света, освещая мир за пределами их пузыря. Голые деревья без единого листика составляли большой контраст в сравнении с пальмами их рая; тем не менее, глядя на окна, Клэр не скучала по белому песку и разноцветным цветам, окружающих веранду. Нет, когда она смотрела на улицу и видела снежинки, которые продолжали падать с неба, Клэр наслаждалась своим домом и своей семьей.
Исходящий свет от камина еще больше добавил Клэр удовольствия. Тлеющие угли и остатки костра, разведенного ранее прислугой, наполнили спальню хозяина теплом, в то время как сладкий аромат поленьев пронизывал ее чувства. С холодом за окнами, ревущий огонь был приглашающим и гостеприимным, когда они прибыли. Расслабившись на мягких подушках, Клэр пришла в восторг от своей реальности. Она была дома. Внезапно на ум пришла история из детства, любимая многими поколениями, и одновременно на ее губах появилась бессознательная улыбка. Дороти определенно была права: нет места лучше дома.
Помимо перерыва на ужин с семьей, с момента их возвращения Тони был занят вопросами «Роулингс Индастриз». Хотя остров больше не был скрыт от властей, качество Интернет-соединения оставалось желать лучшего. Даже при всех знаниях и связях Фила - теми, которые можно было купить только за деньги - попытки общения любым способом, кроме электронной почты, были мучительно медленными. Пока они были в отъезде, Тони был в курсе событий в «Роулингс Индастриз», но до сегодняшнего дня его участие было ограничено. После ужина он вернулся в свой кабинет.
Их домашний офис сильно отличался от того, что был в старом поместье. В новом не было темно-вишневых панелей и царственного стола из красного дерева. Вместо этого он был более уютным и светлым, с двумя столами одинакового размера. Воистину это был их домашний офис. Как хозяйка дома, Клэр отвечала за домашний персонал и за повседневные дела в поместье. Когда Тони строил новый дом, он легко мог возвести два офиса; однако он намеренно решил разделить пространство, которое когда-то было объявлено его и только его. Хотя у Клэр был полный доступ, в их первый день и вечер дома она предпочла не тратить свое время на выполнение своих домашних обязанностей. Для этого у нее будет достаточно времени. Вместо этого она помогла распаковать вещи и акклиматизировать Николь ко времени в Айове. Теперь, когда её практически клонило в сон, Клэр обдумывала продолжительность дня. С пересечением международной линии смены дат и, по сути, с возвращением назад в прошлое, день, казалось, длился вечно.
Хотя жар пламени убаюкивал Клэр в блаженном сне, в ее голове крутились бесчисленные возможности для веселых, наполненных снегом занятий. Она знала, что если сама будет в восторге от снега и холода, то и Николь тоже будет. Затем, без всякого предупреждения, ее сознание наполнилось не ароматом горящего дерева, а безошибочно узнаваемым запахом одеколона. Без визуального подтверждения каждая клеточка тела Клэр дала ей понять, что она больше не одна. Хотя она не слышала, как ее муж вошел в их комнату, интенсивность ее внезапно учащенного пульса подтвердила, что он был там.
Все еще не открывая глаз, на губах Клэр появилась легкая ухмылка, когда она прислушалась и услышала, как Тони тихо двигается по темной комнате. Только когда он устроился на большой кровати, она придвинулась ближе и прижалась к нему. В тот же миг его рука обвилась вокруг ее миниатюрной фигурки, и его глубокий голос заполнил комнату, в которой несколько мгновений назад слышалось только потрескивание тлеющего огня.
- Я думал, ты спишь. Разве ты не устала?
- Устала, - призналась она. - Но я также наслаждаюсь тишиной и покоем.
- В следующий раз, когда мы поедем на остров, я не буду возражать, если с нами будет меньше гостей.
Клэр кивнула, уткнувшись ему в грудь.
- Кстати о гостях, - продолжил Тони, - о чем вы с Эмили говорили в аэропорту?
Она подняла голову. - А о чем вы говорили с Джоном и Брентом?
- Кажется, я спросил первым.
Подперев подбородок кулаком, Клэр ответила: - Она благодарила меня за чудесный отпуск и говорила, как им понравилось.
- Хммм. Примерно то же самое говорили Брент и Джон.
- Тони?
- Что? - ответил он, притягивая ее обратно к своей груди.
- Тебе это не понравилось? Я имею в виду, ты не выглядел счастливым. Но я знаю, что раньше тебе не нравилось находиться среди такого количества людей.
- Не то, что мне не понравилось. Просто иногда мне хотелось побыть наедине с тобой и Николь. - Он вздохнул. – Нет, мы конечно оставались одни, и я знаю, как тебе нравится, когда рядом находятся другие люди. Если ты этого хочешь, я тоже этого хочу.
Клэр улыбнулась у его теплой груди, наслаждаясь щекочущим ощущением его мягких волос на груди у своей щеки.
- Да, нравится. Я счастлива, когда рядом много людей и друзья. Я знаю, что история с Мередит поначалу была странной, но никто не знает, насколько она мне помогла. Мне нравится видеть ее с Джерри и детьми. Риск, на который она пошла ради меня... ну, я никогда не смогу отблагодарить её в достаточной степени.
- Я считаю, у тебя получается. Точно так же, как тебе нравится видеть ее счастливой со своей семьей, я думаю, она чувствует то же самое. Время от времени я замечал, что она смотрит на тебя с обнадеживающей улыбкой. Возможно, я был настроен скептически, когда впервые услышал о ее причастности, но теперь это не так. Я рад, что они с Джерри приняли наше предложение и полетели с нами.
- Мне тоже это нравится, - добавила Клэр.
- Это?
- Оставаться одним, только вдвоем или втроем.
- Или вшестером, если включить Эрика, Фила и Шеннон, - поправил Тони.
Клэр быстро села, драматично натянув одеяло на свое тело в ночной рубашке, усмехаясь:
- Что? Эрик, Фил и Шеннон здесь?
С дьявольской ухмылкой, освещённой лишь огнями догорающих углей, Тони потянулся к своей жене и притянул ее к себе. Посмеиваясь, он сказал: - Миссис Роулингс, что я говорил про твой умный ротик?
Осыпая поцелуями его грудь и губы, Клэр ответила: - Насколько я помню, ты сказал, что он тебе нравится.
Внезапно ее мир перевернулся. Она больше не возвышалась над ним: теперь Тони навис в нескольких дюймах от ее лица. Тяжесть его груди давила на ее внезапно ставшую чувствительной грудь.
Внутри у Клэр все сжалось, когда она с изумлением и удивлением наблюдала за эмоциями, бурлившими в шоколадных глазах ее мужа. Замша усталости, смешанная с мерцанием веселья, исчезла в темной бездне желания. Как вообще было время, когда она не могла прочитать каждую его мысль? Его текущая мысль - его текущее намерение - не только были видимы, но и с каждым моментом становились все более заметными.
- Универсальность? - Она кинула ему наживку.
- Хм, да, - проворковал Тони, дразня тонкую бретельку ее ночной рубашки. - Эти удивительные губы могут не только извергать умные комментарии и возражения, но я верю, что они также способны на несказанные чудеса. - Поцелуи по ее обнаженному плечу прервали его слова. - Я не верю. Я знаю.
Благодаря продолжающейся стимуляции, предыдущие мысли Клэр о сне быстро превратились в тлеющий жар: такой, который, возможно, превзошёл тот, что горел в камине. По мере того, как напряжение внутри нее продолжало нарастать, уединение в их личных апартаментах сняло все запреты, которые они, возможно, сохраняли во время пребывания в их переполненном людьми убежище.
- Вы кажетесь вполне уверенным в себе, мистер Роулингс.
Стянув ночную рубашку через голову Клэр, Тони бросил ту на пол, образовав лужицу шелка возле их кровати, в то время как его губы двигались от ее ключицы к груди. С нарочитой точностью и кропотливой неторопливостью он увлажнил каждый сосок, заставляя их затвердеть, когда его щеки с щетиной касались чувствительной кожи. Выгнув спину ему навстречу, Клэр из игривой превратилась в страстную. Ей больше не хотелось сыпать дерзкими репликами. Единственное, о чем она думала, был мужчина, умело дразнящий и ласкающий ее обнаженное тело. Несмотря на тепло потрескивающего огня, по её рукам и ногам побежали мурашки. Каждое движение его губ, дюйм за дюймом вниз, по ее животу, приближаясь к тому месту, где она нуждалась в нем больше всего, помогло разжечь запредельное возбуждение внутри неё.
Когда его напор встретил единственное оставшееся препятствие, Клэр приподняла бедра, чтобы помочь ему снять трусики. Глубокий голос Тони вывел ее из транса, вызванного эндорфинами.