Глава 39

Арания

1.jpeg

Взгляд Стерлинга скользнул по мне, будто он пытался понять мои слова.

– Что? – спросил он, чувствуя густой запах виски в своем дыхании.

– У Луизы схватки.

Он отступил на шаг и провел рукой по волосам.

– Что с едой, которую ты сказала, что сделала?

– Она на кухне.

Он оглядел кабинет.

– Черт, прости, Арания. Я думал, мы здесь на ночь.

– Стерлинг, скажи мне, что случилось.

Я увидела пустой стакан с остатками янтарной жидкости. По его темным глазам я догадалась, что это был не первый его бокал.

Его губы приблизились к моей макушке.

– Как я уже сказал, долгий день. – Он сделал глубокий вдох. – И похоже, что он становится все длиннее. Ты сказала, что звонила Патрику?

Я кивнула.

– Давай сначала поедим. Несколько минут ничего не изменят. Кроме того, Марианне нужно вернуться в аэропорт, и им нужно заправить самолет.

Когда он посмотрел на меня так, словно я была слишком переполнена информацией, я рассмеялась.

– Это мне Патрик сказал. Сама я бы не знала.

Сделав несколько глубоких вдохов, он открыл дверцу шкафа с маленьким холодильником, и достал бутылку с водой. Сняв крышку, он выпил все содержимое, поставив пустую бутылку на стол рядом с пустым стаканом.

– Окей. Сначала твоя потрясающая стряпня, а потом мы едем в Боулдер.

Я взяла его за руку.

– Больница находится в Денвере.

– Все в порядке? Никаких последствий с прошлой субботы, не так ли?

Я была ошеломлена его искренним беспокойством, как будто виски сняло слой его естественного щита, который скрывал его истинные эмоции в большинстве случаев.

– Насколько я знаю, с ней все в порядке. Схватки все еще происходят с интервалом в пять минут. Некоторые из них сильны, а другие нет. Она позвонила мне, и как только мы повесили трубку, позвонила Винни.

Мы добрались до кухни, где Стерлинг подошел к холодильнику и достал еще одну бутылку воды, прежде чем сесть за барную стойку. Поставив перед ним тарелки, я еще раз спросила:

– Что-то не так? Есть что-то, о чем ты мне не сказал?

Его челюсти сжались, он посмотрел в мою сторону, как будто обдумывая свой ответ. Не дождавшись его ответа, я повернулась и пошла обратно, чтобы взять еду с плиты. Как только я это сделала, он потянулся к моей руке и потянул назад, посадив меня между своих бедер.

– Сегодня в Кембридже…

Его щеки вспыхнули, новый яркий свет появился в его глазах.

– Да?

Он потянулся к моим рукам.

– Ты такая чертовски удивительная.

– Ну, если это приводит тебя к пьянству…

– Нет, – перебил он. – Я не хотел говорить с этой служительницей.

Настала очередь моей улыбки.

– Это было довольно очевидно, Стерлинг.

Он покачал головой.

– Ты не понимаешь.

– Чего я не понимаю?

– Меня.

Я переплела наши пальцы.

– Мне показалось, ты сказал, что понимаю. Я получаю тебя навсегда. Может, ты передумал?

– Черт возьми, нет. Дело в том, что кто-то другой знал бы, что я не хочу идти в эту церковь, и сказал бы ей «нет».

Я пожала плечом.

– Я работаю над ответом «Да, мистер Спарроу».

– Нет, Солнышко. Я имею в виду, что это чертовски сексуально и возбуждает меня, но я восхищаюсь твоим упорством. Без тебя мы бы не нашли то, что находится в коробке.

– Без меня тебе не пришлось бы это искать. Кажется, я принесла весь багаж, о котором предупреждала тебя бабушкина сказка, о чем предупреждала твоя мать…

Палец Стерлинга коснулся моих губ.

– Я в это не верю, – он вдохнул и выдохнул. – Несмотря ни на что, я не пожалею, что нашел тебя, Арания. Ты, черт возьми, лучшее, что у меня было в жизни.

Убрав его палец с губ, я коснулась его своими, наш поцелуй был мягким.

– Я рада, что ты нашел меня. А теперь давай поедим и сядем в самолет.

Пока мы оба ели, он сказал:

– Мне нужно принять душ.

– Я заключу с тобой сделку.

– Ах да…?

Его тон возвращался не только к нормальному, но и к более расчетливому, сексуальному.

– Да.

– И какую же сделку?

– Поешь, и мы попросим Патрика или Гаррета отвезти нас к самолету. А потом, когда мы сядем в самолет и полетим в Денвер, я приму душ вместе с тобой.

Щеки Стерлинга вспыхнули.

– Когда я был ребенком, няни пытались заставить меня поесть. Но никогда не предлагали такой сделки.

– Ну, это же хорошо, – сказала я со смешком.

Покачав головой, он продолжил есть.

Хотя прошло чуть больше часа с того момента, как я вошла в кабинет Стерлинга, и с того момента, как Гарретт вел внедорожник к частному аэропорту, где мы уже были сегодня утром и днем, вечернее небо начало темнеть. Облака рассеялись, оставив прохладный сентябрьский воздух.

Когда внедорожник остановился, я заметила другие машины. Прежде чем спросить, я посмотрела на Стерлинга и Патрика. По их острым взглядам было ясно, что все, что беспокоило Стерлинга раньше, было забыто, по крайней мере временно, и у них была новая проблема.

– Четверо из клана Спарроу, – сказал Патрик.

– Мне не нравится, что они летят с нами в самолете, – сказал Стерлинг, – но в этом есть смысл. Имея их с собой, мы не останемся без защиты.

Прежде чем я успела что-то сказать, под огнями парковки аэропорта двери других машин открылись, и из них вышли четверо довольно крупных мужчин, каждый из которых выглядел страшнее предыдущего.

– Эти люди работают на тебя? – спросила я, надеясь, что ответ будет утвердительным.

– Пусть они соберутся вон там, – сказал Стерлинг, указывая на заднюю часть самолета, выкрашенную в цвет воробьиного хвоста. Я отведу Аранию наверх, в заднюю каюту. Затем пусть все они сядут перед тобой за стол, перегородки закрыты. Просто потому, что они защищают ее, это не значит, что они должны быть рядом с ней.

Патрик понимающе кивнул.

– Дай мне две минуты.

– Почему ты не хочешь…? – начала было я спрашивать.

– Эти мужчины не полетели бы этим рейсом, если бы мы им не доверяли, – сказал Стерлинг. – Они защитят тебя ценой собственной жизни. Это не значит, что я хочу, чтобы они были рядом с тобой.

Я кивнула, понимая, что совершенно не в курсе происходящего, полностью доверяя решениям Стерлинга и Патрика.

– Окей.

Мужчины встретились с Патриком в небольшом кругу, пока мы со Стерлингом поднимались по лестнице в кабину самолета. Китон и новая стюардесса по имени Милли встретили нас в дверях. Мы видели их обоих сегодня утром.

– Мистер Спарроу, – сказал Китон, кивнув Стерлингу. – Он повернулся ко мне и улыбнулся. – Мисс МакКри.

– Привет. – Я посмотрела на них обоих. – Мне очень жаль, что приходится снова менять ваши планы.

– Нет проблем, – ответил Китон.

Я знала, что есть. Я также знала от Яны, что никто не будет жаловаться Стерлингу, даже если они сочтут это неудобством. Это заставило меня задуматься, было ли у всех этих людей прошлое, которое каким-то образом связано со Стерлингом и его кампанией, чтобы исправить ошибки отца.

– Патрик и другие помощники останутся в передней части самолета, – распорядился Стерлинг. – Помоги им, если что-нибудь понадобится, но они не должны выходить за перегородки.

– Да, сэр, – ответил Китон.

Глаза Милли чуть расширились. Я не была уверена, что она так же привыкла ко всему этому, как Яна. Пока эта мысль не пришла мне в голову, я надеялась, что ее неопытность была хорошей вещью. Милли последовала за нами через арку в главную каюту, остановившись, чтобы закрыть перегородки с обеих сторон.

Когда мы со Стерлинг сели на сиденья с ремнями, она подошла ближе.

– Могу я вам что-нибудь предложить, мистер Спарроу, мисс МакКри?

– У нас есть багаж, который нужно отнести в спальню. Подтверди, что он там перед взлетом. Когда мы будем в полете, нас уже нельзя будет беспокоить.

– Да, сэр, – кивнула она и скрылась в хвосте самолета.

Я наклонилась ближе.

– Так это значит… душ?

Темные глаза Стерлинга горели тлеющим огнем, который я пропустила ранее вечером.

– Ты заключила со мной сделку.

– Да.

– Никто не отказывается от сделки со Стерлингом Спарроу.

Мои губы изогнулись в улыбке.

– Хотя это и не входило в мои планы, теперь я вдруг заинтригована тем, что могут повлечь за собой последствия.

Стерлинг с усмешкой покачал головой.

– У тебя есть новости от Луизы?

Я посмотрела на свой телефон.

– В последнее время нет. Самым свежим было сообщение от Винни, что она с семьей Луизы в приемной и никаких новостей.

Стерлинг накрыл мою руку на подлокотнике.

– С ней все будет хорошо, и с ребенком тоже.

– С Кеннеди.

– Это точно? – спросил он.

– Ну, так ее хотели назвать до того, как ее похитили из-за меня.

– Что ты об этом думаешь? – Его темный взгляд впился в меня. – Об имени, а не похищении.

Я вздохнула.

– Мне нравится, что мое имя будет жить без меня.

Он потянулся к моему подбородку и вздохнул.

– Как только это будет сделано, я уверен, что мы сможем ходатайствовать о подтверждении твоей личности. С помощью матери и результатов анализа ДНК, это может занять некоторое время, но должно быть выполнимо.

– А Рид не может просто нажать на какие-нибудь кнопки?

– Может, но если бы он это сделал, было бы труднее доказать, что ты действительно Арания, а не просто кто-то, изменивший имя.

Я повернулась к нему.

– Какое это имеет значение? Мне все равно, что думают другие. Ты веришь, что я – это я. И мама. И я. Никто другой не имеет значения.

Стерлинг вдохнул и выдохнул.

– Что?

– Солнышко, давай двигаться постепенно. – Он был прав. – Может настать день, когда ты захочешь, чтобы мир признал тебя как Аранию МакКри. Я поддержу любое твое решение.

Я повернула руку так, что наши ладони соприкоснулись, а пальцы переплелись.

– Ты все время это повторяешь.

Он кивнул.

– Я не сомневаюсь в своей способности принимать решения. Дело не в том, какое платье производить или нужно ли нам заняться постельным бельем…

– Отличная идея, – перебил он меня с большим энтузиазмом, чем я ожидала.

Я ухмыльнулась.

– Я еще не говорила об этом с Луизой, но думала об этом несколько недель назад. Я имею в виду, что люди проводят треть своей жизни в постели.

Кончики его губ поползли вверх.

– Я бы хотел увеличить этот процент.

– В любом случае, как я уже говорила, эти решения...о том, что делать с уликами, в зависимости от того, что там, и с именем… Я чувствую, что они имеют далеко идущие последствия.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: