Глава 3

Стерлинг

1.jpeg

– Стерлинг, пожалуйста…

Это было последнее, что я услышал от матери, когда вышел из кабинета, оставив ее одну, и направился в конференц-зал номер четыре. Мои мысли крутились в сотне разных направлений. Когда я потянулся к ручке, мой телефон в кармане зажужжал сообщением от Патрика на экране.

«ОНИ ОБЕ У МЕНЯ. МЫ НАПРАВЛЯЕМСЯ в «ПОЛОТНО ГРЕХА».»

Спасибо, Боже.

Мои пальцы чесались написать Арании, предупредить ее о том, что будет в следующий раз, когда мы останемся одни. Вихрь мыслей закружился с теориями и опасениями о том, что Винни и Арания обсуждали, когда были одни в том гостиничном номере. Я стиснул зубы.

– Не выпускай из виду Патрика, – не раз говорил я ей.

Неужели ей было чертовски трудно хотя бы раз следовать моим инструкциям?

А потом мой взгляд переместился на окно. Судья Ландерс, должно быть, заметила меня за дверью. Ее шаги замерли, а глаза широко раскрылись, когда она ждала, что я войду.

Не то чтобы я часто ее видел. Нет. Тем не менее, с той ночи в клубе она похудела. Ее бледная кожа, казалось, свисала с костей, делая ее хрупкой, и не похожей на портрет выдающегося федерального судьи.

– Это ради Арании, – сказал я себе, убирая телефон обратно в карман и открывая дверь.

– Судья Ландерс, – сказал я, вступая в разговор, – Это очень необычно. Для организации встречи принято обращаться к моей помощнице, а не к маме.

Она кивнула, ее заметно дрожащие руки потянулись к спинке одного из мягких стульев, окружавших стол.

– Мистер Спарроу, прошу прощения за нестандартный подход. По правде говоря, я боялась, что вы не согласитесь меня принять, если я воспользуюсь обычными каналами.

– Скажите мне, почему я должен принять вас сейчас.

– Потому что… – Она глубоко вздохнула, ее пальцы крепче вцепились в обивку, а в глазах заблестели слезы. Сглотнув, она вздернула подбородок... – Мне нужны ответы, и я верю, что вы единственный, кто может мне помочь.

Ее подход шел вразрез с подходом Полин МакФадден и моей матери, вызывая во мне любопытство и одновременно интригу. Глубоко вздохнув, я ответил:

– Судья, у меня мало времени. – Я указал на стул. – Садитесь, пожалуйста, и спрашивайте, что вам угодно. Я не могу гарантировать, что смогу или захочу ответить.

– Спасибо, мистер Спарроу. – Она отодвинула стул и села, но не на краешек, как это делала моя мать, а устроилась поудобнее, положив руки на стол, как судья, которым она и была. – Я ценю вашу искренность.

Присоединившись к ней за столом, я сел и спросил:

– Как вы думаете, я могу знать то, чего не знаете вы?

Ее глаза – точно такого же цвета, как у Арании – закрылись, она, казалось, собиралась с мыслями.

– Я борюсь с этим с той самой ночи в клубе. Хотя у меня есть миллион вопросов, я все время возвращаюсь к одному: как это возможно?

– Вы же не собираетесь спросить меня, она ли это на самом деле?

– Я… я… я хотела бы получить подтверждение; однако, думаю, что когда увидела ее в туалете клуба, когда наши глаза встретились, я знала. В глубине души я знала это.

Я кивнул.

– Пожалуйста, поймите это с моей точки зрения, – сказала она.

– Не думаю, что это возможно.

Она наклонила голову, и грустная улыбка скользнула по ее губам.

– Я не сдавалась. Это был выбор, с которым я боролась в то время. Мне предложили защитить ее. Я думала об этом, но не могла. Я была эгоисткой. Вместо этого я поклялась защищать ее. Печальная правда заключалась в том, что даже если бы она была в большей безопасности с другими людьми, я не смогла бы этого сделать, несмотря на то, что сделал Даниэл. Когда пришло время, и она родилась, решение было принято без меня. Я хотела ее больше, чем жить. Собственно говоря, когда она умерла, когда я думала, что она умерла, я собиралась пойти с ней. Я не могла причинять себе вред, но я не ела. Я спала днями, неделями. Я была так убита горем, что даже не могла быть безутешна. – Она посмотрела на свои руки на столе, одна заламывала другую. – Когда вы вошли в клуб, раздался шепот. Рубио был в ярости. Ее имя повторялось во всех направлениях. Мой разум знал, что это не может быть правдой.

Одинокая слеза стекла из ее карих глаз. – Я держала ее на руках, ее безжизненное тело. Я прижимала ее к себе и говорила ей все, что могла, что люблю ее и всегда буду любить. Что теперь она мой ангел. – Она вдохнула и вытерла одинокую слезу. – Ну, когда я была в клубе, она сидела в баре… Я не могла этого вынести. Я пошла в уборную, чтобы собраться с мыслями, говоря себе, что вы Спарроу. Вам нельзя доверять, и это была уловка.

Я выпрямился.

– Простите, мистер Спарроу. Я так думала. Я говорю честно. А потом, когда я мыла руки, она вышла из кабинки. – Новая улыбка скользнула по ее губам, вызвав блеск в глазах. – Я всегда думала, что моя дочь будет похожа на меня, мои волосы и глаза. У младенца, которого я держала на руках, были темные волосы, и я никогда не видела ее глаз. Когда наши взгляды встретились в зеркале, мне показалось, что я вижу свое собственное отражение в искривленной машине времени. Меня на мгновение парализовало. Все мои мечты и видения о ребенке, которого я носила, внезапно ожили, обернувшись в удивительную молодую женщину рядом со мной. Я знала это в глубине души. А потом получила подтверждение, когда увидела ее браслет. Он должен был быть похоронен вместе с ней.

– Браслет? – Я не мог вспомнить, какой браслет надела Арания в ту ночь. У меня было слишком много других мыслей. А потом я вспомнил, что упоминал об этом у лифта, прежде чем мы вошли. – Почему вы хотели, чтобы этот старый браслет был похоронен вместе с ней?

Судья Ландерс покачала головой.

– Я знаю, что ваше время ограничено. Это длинная, скучная история. Я хочу сказать, что даже без дополнительных доказательств я вам верю. Я не понимаю и, возможно, никогда не пойму, но верю. – Еще одна слеза скатилась по ее щеке. – Может быть, я принимаю желаемое за действительное. Если это так, то это самое большое, что у меня было за… двадцать шесть лет. Мистер Спарроу, я не знаю, есть ли еще доказательства или нет, но я молюсь всем святым, чтобы вы не лгали, пытаясь добраться до Рубио с помощью загадок. Я хочу большего и для своей дочери, и для себя.

– Судья Ландерс, у меня есть доказательство ДНК. Я уверен, что это не имеет смысла, но я хотел, чтобы она была Аранией МакКри...

У нее перехватило дыхание.

– Что?

– Вы так произносите ее имя...

– Да? Так мне сказали оно произносится.

Судья Ландерс покачала головой.

– А-рани-я – именно так Дэниел хотел произнести это имя. Я хотела, чтобы оно произносилось А-ране-я, как паук. – Она махнула рукой. – Ничего, продолжайте, пожалуйста.

Интересно.

– Я также хотел, чтобы она была той, кем, мне сказали, она является. Я не хотел разочаровываться и не хотел приводить в этот мир, в ЭТОТ МИР, – повторил я, надеясь, что она поймет, что я имею в виду, – Кого-то чужого.

– Но как?

– Волосы. Ее и ваши.

– Мои? Как?

Я покачал головой.

– Подробности не важны. Важно то, что у вас с Аранией общая митохондриальная ДНК. У нас не было доступа к ДНК вашего мужа, но из того, что мне сказали, только женщины могут передавать свою митохондриальную ДНК своим детям.

Она ахнула, прижав пальцы к губам.

– Что она обо мне знает?

– Ничего, пока вы не выдали себя в клубе.

– Я… я была в шоке.

Впервые за все это время я почувствовал укол вины за то, как все обернулось, не за то, что я сказал, что Арания моя, а за Аннабель.

Откуда нам было знать, что ее тоже обманули?

– Я бы хотела, – сказала она с мольбой в карих глазах, – представиться получше.

– Ваша невестка встречалась с ней сегодня утром. Боюсь, она не подготовила почву для воссоединения семьи.

Сулья Ландерс выпрямилась.

– Мистер Спарроу, у меня никогда не было с вами проблем. С вашим отцом – да. Она...моя дочь счастлива?

– Это моя цель.

Она кивнула.

– Умоляю вас, дайте ей знать, что я мечтала когда-нибудь воссоединиться с ней – вдали от этой земли. Время шло, и я приняла необходимые решения, я боялась, что эти решения никогда не позволят этому воссоединению произойти. Конечно, моя невинная дочь оказалась в лучшем месте, чем я окажусь в один прекрасный день. И теперь вы предоставили средство для того, чтобы это воссоединение произошло. Пожалуйста, дайте ей знать, что я искренна.

– Ее расстроила миссис МакФадден.

Аннабель вздернула подбородок, делая вдох и выдох.

– Полин умеет обращаться с людьми. Она не верит, что это действительно Арания. Полин сказала, что ее настоящее имя Кеннеди Хокинс. Это правда?

– Реальное – это субъективный термин. Арания МакКри была объявлена умершей. Ее официальное имя Кеннеди Хокинс, и когда речь заходит о мисс Хокинс, я уверен, что вы провели свое расследование.

На ее лице появилась улыбка.

– Да. Дом моды. Разве это не… что-то?

Мой телефон завибрировал в кармане, но я продолжал смотреть на судью Ландерс. Кивнув, я добавил:

– Ваша дочь – это нечто. Я поговорю с ней, но встреча с вами – это ее решение, и только ее. Единственное мое условие – ни Полин, ни Рубио МакФаддену, ни его людям не позволено приближаться к ней.

– Вы, конечно, не верите бабушкиным россказням.

– И каким же, судья Ландерс? – спросил я.

– Что моя дочь каким-то образом обладает доказательствами, которые спрятал Дэниел.

– Вы верите?

– Нет, – подтвердила она, покачав головой. – Я была там со своим мужем. Я отказалась вдаваться в подробности. В моем положении судьи я не могла этого сделать. Я верю, что все, что знал Дэниел, умерло в ту ночь, когда он покончил с собой.

Это была официальная версия – не точная, но помогающая людям спать по ночам.

– С другой стороны, – продолжала она, – Я никогда не верила, что моя дочь жива.

Я раздумывал, не сказать ли ей, что Арания не располагает такой информацией. Аннабель может быть расстроена из-за Полин, но когда дело касалось Рубио, я не был уверен, что ей можно доверять.

– Тем не менее, Арания больше не будет подвергаться опасности. Это касается Рубио, Полин и любого из людей МакФаддена.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: