— Зачем вы увели их? — ровным голосом спросил я. Показывая, что не был впечатлён или запуган. — Почему не покормились ими, прямо в их собственном Клубе?
— Поскольку будет гораздо забавнее послать их сражаться с Властями, пока они всё ещё люди, — ответил Варни. — Отчасти они будут понимать, что делают и станут кричать и вопить внутри, пока сражаются и убивают старых друзей и коллег. Впоследствии будет время подкормиться. А теперь, мистер Тейлор, думаю, хватит учтивых бесед. Теперь ваша очередь.
Неожиданно он приблизился, не сделав ни единого шага. Внезапно он оказался прямо передо мной, крупнее, выше и гораздо более грозный. Его взгляд встретился с моим и я не мог отвести глаз. Не хотел отводить. Его глаза пылали, как адские огни, запредельно ужасные. Его голос бормотал у меня в ухе, мягкий и чарующий.
— Вы не хотите сражаться со мной, Джон. Вы хотите сражаться с Властями. Вы знаете, что всегда ненавидели их. А они всегда ненавидели вас. Служите мне и я прослежу, чтобы те, кто выживет, служили вам. Я исполню ваше тайное желание, Джон Тейлор, в обмен на толику крови. Укус не так уж страшен. Со временем вы полюбите его. Когда научитесь любить и преклоняться передо мной. Откройте горло, Джон Тейлор.
Я рассмеялся ему в лицо и он вдруг вернулся туда, где был, стоя немного поодаль. Внезапно он уменьшился, стал менее внушительным. И выглядел настолько потрясённым, что почти смешным. Я снова рассмеялся. Чтобы он не понял, что почти преуспел.
— Ладно, хватит! — сказал я. — Если уж Уокер не смог подчинить меня своим Голосом, ты правда думал, что сможешь? Я стреляный воробей. Я вытирал ноги о тварей и похуже тебя! Я сталкивался с ангелами, с Верха и Низа! Я ни перед кем не склонюсь! Я — Джон Тейлор!
Варни потребовалось изрядно времени, чтобы вернуть самообладание, а затем он коротко кивнул.
— Видимо, рассказы верны, мистер Тейлор. Несомненно, вы сын своей матери.
— Не надо об этом, — сказал я. — Правда.
— Мы могли сделать это лёгким способом, — произнёс Варни. — Отныне ваши будущие страдания и унижения — ваша собственная вина. Пора вам встретиться с моей семьёй. Восстаньте, дети мои!
Внезапно везде появились норы и проходы, по всей длине колоссального каменного туннеля. Лазы разворачивались в потолке и вырывались из пола. Черепа и камни вылетали из гнущихся стен. И вышли вампиры. Внезапно распространилось густое зловоние крови и падали, гнили и разложения. Подавляющее физически и омерзительное духовно. Запах, говорящий: Это и есть Смерть. Смерть и намного хуже Смерти. Вампиры выползали из своих нор, передвигаясь совершенно нечеловеческими способами. Они вырывались из стен, словно насекомые, потревоженные в своём гнезде. Они сновали и шмыгали по каменной кладке резкими быстрыми бросками. Они спускались с потолка и ползали по стенам вверх и вниз.
Некоторые из них выглядели молодыми, а некоторые — старыми, все были одеты по модам прошлых времён. Словно они не могли отбросить последние следы того, какими были, пока ещё оставались людьми. Пока ещё были живы. У всех были безупречные лица, прекрасные и привлекательные, которые, как я знал, являлись лишь тем, что они хотели мне показать. Это были чары, не реальность. Приятные иллюзии, скрывающие гниющие трупы, которыми они были на самом деле. Нежить носит свои приятные маски, не для того, чтобы скрываться от живых, но, чтобы скрываться от самих себя.
Вампиры — трупы, оживлённые духовной инфекцией. Кровь требует крови, потому что так эта зараза распространяется. Заражённые пробуждаются в своих гробах, разламывают их и выкапываются из могил. Нежить, противоестественные твари, ведомые потребностью в крови и ужасе. Паразиты, охотящиеся на живых. В вампирах нет ничего романтичного или меланхоличного. Они — двуногие пиявки.
Они сновали взад и вперёд, повсюду от меня, всё быстрее и быстрее. Бегая вверх и вниз по стенам, цепляясь за потолок, карабкаясь друг по другу, как насекомые. Свисая с камней и черепов под невозможными углами, невероятно выворачивая шеи, будто совы. Таращась на меня тёмными, немигающими глазами. Демонстрируя мне свои заострённые зубы в невероятно широких улыбках.
Я стоял на месте, свирепо уставившись в ответ, выказывая лишь презрение. Поскольку, если я продемонстрирую хоть малейший признак слабости, все они набросятся на меня. Их удерживало только то, что они были озадачены. Что у меня может быть, думали они, что придаёт мне такую уверенность? Какое оружие может у меня иметься? У меня было несколько штучек, которые могли бы оказаться полезными. Несколько пакетиков чесночного порошка, зажигательные гранаты и горсть разных предметов культа. Никаких деревянных кольев. Никогда не думал, что они мне понадобятся, когда выйду из дома.
Я имею в виду: вампиры? Это же так старомодно.
Я никогда прежде не видел столько мерзости в одном месте. Неудивительно, что люди в «Странных Парнях» рассказывали, что вампиров давно не видели. Варни собрал всех их в подполье. И никогда прежде они не выглядели настолько опасными. Он воодушевил их. Никто в Тёмной Стороне не принимает вампиров всерьёз, потому что их много раз побивали. Они научились выглядеть не очень ужасными, склонились, чтобы их терпели. Пренебрегали. Пока не вернулся Король Вампиров, поведав им, что их время наконец пришло.
Меня окружили. Вампиры бегали вокруг меня, шмыгали вверх и вниз по искривлённым стенам, сновали по потолку над моей головой, ползали на четвереньках по полу, кружили и кружили вокруг меня, подскакивали поближе, а затем опять назад, чтобы посмотреть, что я буду делать. Размахивали в воздухе своими когтистыми руками, показывали мне зубы, дразнили меня. Но пока что они сдерживались. Моя репутация была им известна. И они не знали, что я мог прятать в рукаве.
— Добро пожаловать в мой дом и в мою семью, мистер Тейлор, — произнёс Варни. Его голос всё меньше и меньше походил на человеческий. — Вы наконец поняли, зачем вы здесь? Почему я вас впустил? Потому что Искатели Приключений не единственные, кто ценит радость охоты. Для нас, вы — Крупная Добыча, мистер Тейлор!
На этот раз я не нашёлся, что ответить.
Варни внезапно хихикнул; но это был только звук, без настоящей насмешки. — Пришло время узнать, что с вами будет, мистер Тейлор. Мои дети схватят вас и будут держать, а я укушу вас. А затем я пошлю вас наружу, с Искателями. Возглавить моё войско в Тёмной Стороне. Мы разгуляемся на ваших улицах, вырывая глотку и выпивая кровь у каждого встречного. Превращая вас в нас. Пока всё, что шевелится в этой чудесной, бесконечной ночи, не станет немёртвым. Навсегда и во веки веков. И вы ничего не сможете сделать, чтобы это остановить, мистер Тейлор. Смотрите… каким вы станете.
Он махнул рукой и вампиры позади него отступили, вжавшись в каменные стены, когда пленники Варни вышли вперёд. Они двигались медленно, неуверенно, спотыкаясь. Похищенные и зачарованные члены Клуба Искателей Приключений. С одурманенными разумами, сломленной волей. Я видел знакомые лица: Жюльен Адвент, Чандра Сингх, Августа Мун. Если не считать, что никого не было, за этими бессмысленными глазами, этими ужасными пристальными взглядами. Они были подавлены, переделаны в рабов Короля Вампиров. Я надеялся… они не понимали, что с ними сделали. Что они сделали, и что их заставят сделать. Если часть их всё ещё была жива, поймана в ловушку внутри и кричала от беспомощности, это было бы так жестоко.
Поэтому, скорее всего, так и было. Вампиры процветают на жестокости.
Лишь одна крохотная надежда — все они были омерзительно грязны и заляпаны свежей кровью. Значит, я видел их такими, какими они и были в действительности. Всё ещё людьми. Если бы они были обращены, превращены в подлинных вампиров, то скрывались бы за своими собственными чарами, как твари, свисающие с потолка и стен. Искатели Приключений пока что оставались людьми, что значило… их ещё можно спасти. Это не было безнадёжным случаем. Я ещё мог что-то сделать. Если б только понять, что.
Наверное, Варни увидел новую силу и надежду на моём лице, и ему это не понравилось.
— Если вы не склонитесь перед моей волей, мистер Тейлор, вас заставят преклонить колено и обнажить горло. Силой.
— Этого не будет, — ответил я.
Он рассмеялся, без выдоха. — Сдавайтесь — и сохраните остаток своей гордости, мистер Тейлор. Альтернатива вас не обрадует.
— Прекрати произносить моё имя, — сказал я. — Ты не знаешь меня. Ты совсем не знаешь меня.
Я выхватил две своих зажигательных гранаты, активировал их и швырнул в туннель перед собой. Они взорвались одновременно, заполнив туннель сверкающим пламенем и беспощадным светом, снося вампиров со стен и потолка. Многие из них загорелись и, с воплями и визгом, заметались туда и сюда, оставляя за собой огненные следы, поджигающие других. Огонь пожирал их прямо на ходу. Два фунта белого фосфора — не шутка. И все они кричали и отступали подальше от нежданного света, закрывая лица руками.
Кроме Варни. Который оставался на месте, неподвижный и незатронутый.
Он не произнёс ни слова, не двинул ни одним мускулом, но внезапно все прочие вампиры ринулись ко мне, кидаясь сквозь огонь и ослепительный свет. Я надел пару серебряных кастетов, благословлённых лично Архиепископом Кентерберийским. Вампир поднялся передо мной, обнажив клыки и вытянув когтистые пальцы. Я врезал ему в лицо кастетом, так сильно, что мой кулак пробил его инструментарий, сокрушив зубы и кости. Я вытащил руку из его головы и он отступил с воплями. Но я уже слышал, как его кости скрипели и трещали, когда его лицо восстанавливалось.
Я вытащил из кармана пакетик чесночного порошка, разорвал его и рассеял содержимое вокруг себя, пока меня не окружил защитный круг. Другой пакетик наполнил воздух вокруг меня облаком чесночной пыли. И вампиры, которые приближались ко мне, сразу же отступили, с шипением, плевками и воплями, когда чеснок стал разъедать их противоестественные организмы. Защита длилась бы только, пока остатки чесночного порошка витают в воздухе, но это должно было дать мне несколько драгоценных мгновений. Чтобы подумать и спланировать.