ГЛАВА 20

Элайна

Пассажирская дверь распахивается, телефон вываливается у меня из рук, и я в ужасе вскрикиваю.

— Это ищешь? — усмехается мужчина, размахивая передо мной ключами.

Он вытаскивают меня из машины за волосы, приставляет к моей шее то, что, как я предполагаю, является ножом. Насильно тащит обратно в дом и бросает на стул.

Я не вижу лица мужчины, потому что на нем черная лыжная маска, но вижу его глаза. Их я не скоро забуду. Они такие черные, каких я никогда не видела.

— Пожалуйста…что тебе надо? — я чувствую, как мое сердце быстро бьется прямо через халат, молча молясь, чтобы кто-нибудь спас меня.

Жесткая пощечина – вот мой ответ.

— Я разрешал тебе говорить, сука?

Еще один сильный шлепок.

— Отвечай!

— Нет! Нет, не разрешал.

Звонит телефон, и он берет трубку. Я осматриваюсь вокруг, ищу вещи, которые можно использовать в качестве оружия самообороны, но большинство вещей вокруг меня сейчас никому не причинят вреда.

Тем не менее, мой взгляд падает на подставку для ножей на кухне, но это далеко от меня. Я делаю глубокий вдох, мысленно готовясь к тому, что собираюсь сделать.

Сейчас или никогда.

Я торопливо бегу к объекту, но тут же падаю. Моя голова больно ударяется об пол, зрение на секунду затуманивается.

Не успеваю я прийти в себя, как мужчина с силой пинает меня в живот, и я стону от боли, свернувшись калачиком. Нависая над моим телом, он снова хватает меня за волосы, поднимая на уровень своих глаз.

— Я хочу убить тебя. Повезло, что босс хочет видеть тебя живой.

Я не успела спросить, кому я нужна живой, когда грохот в парадную дверь прерывает всё. Незваный гость быстро подхватывает меня и разворачивает, держа в заложниках. Я чувствую, как холодный металлический ствол врезается мне прямо под подбородок.

— Элайна! — я слышу, как кто-то выкрикивает мое имя, но пистолет, упирающийся в подбородок, приказывает мне держать рот на замке.

Он тащит меня в гостиную, и, к моему величайшему облегчению, я вижу Карсона с пистолетом, направленным прямо на человека позади меня.

— У тебя есть пять секунд, чтобы убрать от нее свои грязные руки, прежде чем я их тебе оторву, — голос Карсона звучит угрожающе, и я физически дрожу в объятиях похитителя.

Его взгляд тянется вверх по моему телу, рассматривая одежду – или ее отсутствие. Незваный гость замечает это и начинает зловеще хохотать.

— Она прекрасна, не так ли? — он убирает пистолет из-под моего подбородка и лениво проводит им по центру моего обнаженного декольте.

Я вздрагиваю и всхлипываю. Угрожающий взгляд Карсона направлен на мужчину, костяшки его пальцев побелели по краям спускового крючка.

Неожиданно кто-то подходит сзади и отрывает от меня русского. Прежде чем я теряю равновесие от внезапного освобождения, меня утаскивают в крепкие объятия другого мужчины. На этот раз это объятие, которому я более чем благодарна.

Голос Карсона прерывает суматоху, происходящую прямо за моей спиной.

— Ты ранена?

Я не отвечаю. Мой взгляд сосредоточился исключительно на Джейсе, который крепко прижимает мужчину к стене в смертельном удушье.

Мое лицо отрывается от захватывающей сцены, и Карсон снова появляется в поле зрения. Холод пробегает по моей коже. Он бросает одеяло, которым я укрывалась, когда читала книгу.

— Элайна, — спрашивает он чуть более агрессивно. — У тебя что-нибудь болит?

Я в шоке и не в состоянии чувствовать боль, поэтому быстро качаю головой. Удовлетворившись моим ответом, он пододвигает меня к дивану, и неожиданная волна боли вспыхивает в боку. Я хватаюсь за больное ребро, обнаруживая, что там уже формируется синяк. Карсон тоже это видит, и если раньше он не достиг своей точки кипения, то теперь да.

Через секунду он уже стоит перед русским с пистолетом в одной руке и шеей мужчины в другой. Он что-то шепчет Джейсу, и тот направляется ко мне.

Брат на мгновение закрывает мне обзор, и когда я кричу, в воздухе раздается оглушительный выстрел.

— Карсон! — визжу я, надеясь, что под пулю попал не он.

Джейс тащит меня к дивану, я сопротивляюсь, но он неохотно заставляет меня лечь, и я вздрагиваю.

— Перестань бороться со мной, Элайна! Ты только навредишь себе еще больше!

— Выстрел… — начинаю я, но, взглянув на кухню, вижу, что происходит.

Карсон практически забивает его до смерти. В данный момент он вовсе не Карсон, он монстр и обученный убийца. Он – шторм.

У противника нет абсолютно никаких шансов. Если подумать, пулевое ранение или нет, у него все равно не было возможности выжить.

Карсон прижимает его к полу. Лыжная маска, которая была на мужчине, уже давно снята, кровь повсюду. Незваный гость имеет наглость улыбаться Карсону, получая удовольствие от избиения.

— Ты ничего не знаешь, дурак. На тебя надвигается дерьмовая буря, и я буду смеяться с того света над твоими страданиями, — глядя на меня, он усмехается. — А твоя маленькая сучка станет домашней рабыней какого-нибудь больного ублюдка. Он будет трахать ее киску и передавать следующему придурку, а вы будете беспомощно наблюдать, как она истекает кровью…

Прежде чем он успевает сказать еще хоть слово, кулак Карсона обрушивается прямо на его лицо, отсекая челюсть. Не смягчаясь, он безжалостно посылает удар за ударом, полностью обезображивая лицо мужчины. Даже те, кто прибыл на подмогу, не смогут его остановить.

— Карсон! Он нужен нам живым! Нам нужна информация! Остановись, или ты убьешь его! — я слышу, как кричат двое мужчин.

После того, что кажется вечностью, он наносит последний удар в боковую часть грудной клетки мужчины, наконец-то покончив с ним.

— Заберите его, пока я не передумал, — сердито выплевывает он.

Они вытаскивают тело через заднюю дверь, оставляя за собой кровавый след.

Я наблюдаю, как Карсон делает несколько глубоких вдохов и проводит руками по волосам. Он обращает свое внимание на меня, и, если честно, я боюсь сейчас находится рядом с ним.

Я избегаю взгляда Карсона и дрожу в объятиях брата.

— Как думаешь, что послужило мотивом для этого? — спрашивает Джейс Карсона, все еще пытаясь утешить меня.

Адреналин в крови Карсона зашкаливает. Он меряет шагами пол, все еще сжимая руки в кулаки, словно изо всех сил старается не вернуться туда и не прикончить этого человека раз и навсегда.

— Этих русских ублюдков трудно понять.

— Они искали меня, — шепчу я.

— Что? — спрашивает Карсон, останавливаясь как вкопанный.

— Когда я заперлась в ванной, то услышала, как он разговаривает с кем-то по телефону. Они сказали, что следили за тобой, а потом упомянули меня. Он сказал, что я нужна его боссу живой, — бросив неуверенный взгляд на Карсона, вижу, что он еще больше ожесточается.

— Чертов Дмитрий, — ругается Джейс. — Папа был прав. Он знал, что они попытаются использовать ее в качестве мести.

— Только не при мне, — говорит Карсон.

С моим разумом и телом, онемевшими от сегодняшних событий, я могу думать только о том, как сильно я на самом деле нуждаюсь в защите, и я была дурой, думая иначе.

Комната вдруг стала слишком маленькой, Джейс властно держал меня, и я была на грани того, чтобы потерять сознание. Карсон, должно быть, понял это, когда повернулся к брату.

— Ты должен вернуться в клуб, Джейс. Уже поздно, и твой отец, вероятно, сам готов начать войну, если в ближайшее время не получит полный отчет о состоянии Элайны.

— Я просто хочу убедиться, что с ней все в порядке, — объясняет Джейс.

Я заверяю его, что со мной все нормально, просто я немного потрясена, и он уходит, почти не протестуя. Как только Карсон провожает его и запирает дверь, я оглядываю сцену перед собой: кровь по всей кухне и вид Карсона, чья рубашка теперь пропитана алым.

Он видит, что я пялюсь на его одежду.

— Мне, наверное, надо переодеться, — говорит он, собираясь уходить.

Я боюсь его, но по какой-то странной причине одиночество сейчас пугает меня еще больше.

— Подожди! — кричу я, и он останавливается как вкопанный, снова поворачиваясь ко мне лицом. — Я… я не хочу сейчас оставаться одна.

Он смотрит на меня с такой нежностью, что на мгновение мне кажется, будто я вообразила это.

— Я не оставлю тебя одну, mio angelo. Клянусь.

Мое взволнованное сердце воспаряет от его слов. Ангел. Он называл меня так несколько раз, но почему-то, услышав это по-итальянски, это кажется таким сокровенным. Я – наивный ангел, а он – дикий демон, покрытый кровью другого человека, и вот я по глупости ищу его утешения.

Мои глаза, видимо, прикованы к его одежде, потому что вскоре он снимает кобуру с пистолетом, пристегнутую к груди, и его руки тянутся к нижнему краю рубашки, срывая ее и отбрасывая в сторону.

Теперь на месте дьявола стоит обнаженный, красивый, но ужасающий человек, который скрывает темное и опасное чудовище внутри.

Он протягивает мне руку, чтобы помочь подняться, но я боюсь. Не только из-за того, что я боюсь боли в ребре, но и из-за того, на что его руки способны.

Он выдыхает, проводя рукой по растрепанным волосам.

— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть.

По моей спине пробегает холодок. Он, конечно, замечает.

— Я обещал твоему отцу, что сделаю все, чтобы защитить тебя, и если это пугает тебя, что ж, тогда я не извиняюсь. Потому что, по крайней мере, ты в безопасности.

— Так зачем вообще извиняться?

— Потому что мне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем этой сцены, но я не жалею о том, что сделал. Я плохой человек, способный на плохие поступки, Элайна, ты должна помнить об этом.

Я поворачиваюсь к нему, вспоминая наш вчерашний разговор.

— Я точно знаю, на что ты способен, Карсон, и знаю, что ты несешь в себе больше тьмы, чем другие, но я ничего не могу с собой поделать… ты хочешь, чтобы я боялась тебя… — шепчу я, глядя на него. — Я боюсь, но не в том смысле, в котором ты думаешь.

Его взгляд блуждает по кровавой сцене на кухне.

— Ты должна, Элайна. Я наслаждаюсь адом, который несу, и разрушением, которое творю, без угрызений совести. Я – последний человек, в котором нужно искать утешение.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: