На следующей неделе, в ветреное воскресенье, мы с Марло шли вниз по склону. Она направлялась на работу, а я в библиотеку Деннвилла.
— Не задерживайся, хорошо? — сказала Марло, когда мы собирались расстаться.
— Не буду. Мне просто нужны несколько новых книг.
Мы старались не оставлять нашу маму надолго одну в трейлере. Конечно, если она должным образом принимала лекарство, она вряд ли могла сделать что-то необдуманное. Но мы не могли знать наверняка, принимала ли она свои таблетки. Она могла их просто не проглотить, и их подсчет мы, конечно же, не вели. Если мама решила больше не принимать лекарство, она отлично знала, как скрыть этот факт. Но, в любом случае, маму нельзя было назвать деликатной. Если она не находилась в постели, она не любила быть в одиночестве. Честно говоря, это было изнурительно, но нам приходилось с этим справляться, потому что у нас не было другого выбора.
Я часто задавалась вопросом, каково это иметь родителей, которые бы заботились о тебе, а не наоборот?
Когда мы ступили на тротуар главной улицы, мы увидели, как прямо на нас шел мужчина, глядя на телефон в своих руках.
— Боже, отвернись! — прошипела Марло.
— А?
Внезапно мужчина поднял глаза.
— Мне очень жаль, — сказал он, задев мое плечо и сделав большой шаг влево. — Ох, привет. Тенли, верно?
Могу поклясться, что слышала, как Марло издала маленький раздраженный стон.
— Привет, доктор Нолан? — я взглянула на Марло, на ее лице была маленькая, фальшивая улыбка.
Раньше я не встречалась с доктором Ноланом, но видела его, и знала, что он стоматолог, который организовал практику в Эвансли. Видимо, он был здесь, чтобы спасти рты «Маунтин Дью» в Аппалачи — доблестное намерение, возможно, он мог бы сделать несколько улыбок привлекательнее. Меня всю передергивало каждый раз, когда я видела, как ребенок сосет бутылку с газировкой. Излишне говорить, что мне приходилось часто съеживаться. И, очевидно, большинство его клиентов, если они вообще могли заплатить, оплачивали его услуги самодельным самогоном. Несмотря на это, он все еще был здесь. И на удивление трезвый.
Другой факт, который я знала о докторе Нолане, заключался в том, что несколько месяцев назад Марло провела с ним одну ночь, после того, как он приехал к Элу выпить пива. И с тех пор она его игнорировала.
— Зови меня Сэм, — сказал он, поглядывая на Марло. — Привет, Марло. Как дела? — спросил он, поправляя свои очки.
Честно говоря, он был милой версией Кларка Кента. Его волосы были слишком растрепаны, на нем были очки в черной оправе, и рубашка, застегнутая до самого горла. Но он был красив, несмотря на все это, и выглядел здоровым. Я взглянула на Марло, подняв брови.
— Привет, Сэм. Я в порядке. Как ты? — сказала она, предлагая ему широкую, яркую улыбку, которая была полностью фальшивой.
Если бы мужчина был способен упасть в обморок, он бы это сделал.
— Я в порядке. Пару раз приходил к Элу, но ты не работала, — ответил он, его скулы покраснели. Это так мило.
Я усмехнулась Марло.
— Ох. Жаль слышать, что разминулась с тобой, Сэм. Ты, должно быть, был занят своей практикой, — Марло говорила медленно с преувеличенной формальностью.
Я прищурилась, пытаясь лучше прочитать выражение ее лица.
— Ох, да. У меня завал на работе, — возникла неловкая пауза, и он продолжил, чтобы её заполнить. — Вы знаете, что кариес в Аппалачи — настоящая эпидемия, — он бросал взгляд между Марло и мной. — Конечно, ваши зубы прекрасны, вы должны заботиться о них. Здоровье полости рта — это так... Ну, думаю, вы и так все знаете, и это здорово. В основном все проблемы из-за соды. И газировки. И, конечно, плохого питания… — он поморщился, как будто ему было больно от этого разговора.
Я сдержала улыбку.
— Мы в курсе этой проблемы. То, что ты делаешь, достойно восхищения.
Он покачал головой.
— Ох, нет, я получаю от этого больше, чем кто-либо. Увидеть, как двенадцатилетний подросток вошел в мой офис с отвратительными зубами, а затем отправить его домой с красивой улыбкой, ну, трудно передать это чувство. У меня есть возможность изменить чью-то жизнь, понимаете? — его глаза зажглись, и голос был наполнен энтузиазмом. — Нет ничего, что сравнивалось бы с этим, — очевидно, он был увлечен своей работой. Мило.
— Откуда ты родом, Сэм? У тебя есть акцент.
Он усмехнулся.
— Я из Флориды. А по мне, это вы говорите с акцентом, — он взглянул на Марло. — И мне это нравится.
О, боже.
Я взглянула на Марло, которая казалось невозмутимой.
— Ну, — сказала она, — мне нужно на работу. Хорошего дня, Сэм. Тенли, увидимся дома.
— О, ты собираешься на работу? — спросил он. — Позволь мне отвезти тебя? Я все равно возвращаюсь в Эвансли... Я просто раздавал свои визитки в некоторых домах этого района, давая людям знать, что приму их бесплатно, если они будут заинтересованы...
Марло колебалась, и я проявила инициативу:
— Отлично! Какая удача, Мар. Увидимся дома.
Её глаза расширились, но она ему улыбнулась.
— Ладно, отлично. Спасибо, Сэм.
Они повернулись и направились к его машине. Сэм помахал мне, а Марло прищурила глаза, как бы говоря: «поговорим позже». Я повернулась, и направилась к библиотеке, посмеиваясь про себя. Либо Марло очень старалась не запасть на Сэма, либо он ей сильно не нравился. Если бы спросили меня, то я бы выбрала первый вариант. Я видела Марло с парнями, в которых она не была заинтересована, и она так себя не вела. Она даже не прикрыла свою улыбку перед Сэмом. Что мне понравилось больше всего — он заставил ее чувствовать себя красивой.
Я потянула на себя дверь в библиотеку, что в действительности было не чем иным, как небольшим амбаром с несколькими книжными полками внутри, содержащими столько книг, сколько бы могло на них поместиться. Я помогала одному из учителей своей средней школы получить финансирование для создания этой библиотеки несколько лет назад, и люди пожертвовали все, что смогли. Бюджет был небольшим и не позволял затрат на покупку большого количества книг, но это было лучше, чем ничего. Обычно, здесь никого не было. Поэтому я была удивлена, увидев в задней части библиотеки человека, перелистывающего книгу.
Я тихо вошла и, приблизившись, поняла, что это был Кайленд. Глупый Кайленд. Я не могла ошибиться в том, что эта широкая спина и карамельно-коричневые волосы, завивающиеся на шее, принадлежали ему. Похоже, он возвращал книгу на полку. Я прочистила горло, и он обернулся, книга все еще была в его руках. Мой взгляд метнулся от его удивленного лица к названию книги, которую он держал: «Ткач из Рейвлоу».
Я прислонилась бедром к одной из полок, и скрестила руки на груди, чувствуя, как удовлетворение, от того, что я застукала его, разливается по моему телу. Ну, и ну.
Кайленд прищурился и откинулся на полку позади него, прикусив нижнюю губу. Мы стояли и смотрели друг на друга несколько минуту, находясь в каком-то странном противостоянии, несмотря на то, что я была единственной, кто имел право злиться.
— Маленькую девочку. Вот что он нашел в ту зимнюю ночь. Брошенную в снегу, — сказал он.
Я медленно кивнула, мой взгляд скользнул по его лицу и волосам, он был так небрежно красив. Наши глаза встретились.
— Она придала смысл его жизни. Благодаря ей он чувствовал себя живым, как никогда раньше.
Он продолжал смотреть на меня.
— Но он потерял все золото, которое заработал после того, как превратился в изгоя.
Я пожала плечами.
— Да, и это не имело значения. Ему стало все равно, как только он нашел Эппи. Она оказалась его величайшей удачей. В итоге она дала смысл его одинокой жизни.
Что-то изменилось в глазах Кайленда. Он медленно развернулся и вернул книгу на свое место. Должно быть, он прочел её за неделю, после того, как я вернула её в библиотеку. Затем он снова повернулся ко мне.
— Ты собираешься прочесть еще одну? — спросила я.
Он покачал головой.
— Нет, — ответ был четким и уверенным.
Я подошла к нему, чтобы поставить на полку книгу, которую закончила: «Самые голубые глаза», Тони Моррисона. Я наклонилась ближе к Кайленду, возвращая книгу на место. Он не двинулся, чтобы избежать моей близости.
Я прочистила горло.
— Ну, если ты намереваешься доказать мне, что я не права, посчитав тебя неграмотным деревенщиной, ты...
— Тенли.
Мои глаза устремились к нему, когда я услышала его хрипловатый голос. Я замолчала.
В выражении его лица было что-то твердое и решительное. Воздух был густым от напряжения. Мы оба стояли молча, Кайленд сжав челюсть. Он подошел ко мне еще ближе, и мое сердце дико застучало, а дыхание стало прерывистым. Дорогой Боже, он был прекрасен, и я почувствовала запах его кожи, чистый и мускусный. Я хотела открыть рот и вдыхать воздух вокруг нас, чтобы почувствовать его на своем языке. У меня в животе все перевернулось, и мои глаза затрепетали на долю секунды. Он все еще смотрел на меня, и казалось, заметил язык моего тела, от чего выглядел... сердитым? Нет, он был напряженным. Я выпрямилась и подняла подбородок. Я не понимала, что происходит, но не собиралась уступать, что бы между нами ни было.
Кайленд подошел ещё ближе, пока его лицо не оказалось прямо над моим. Я посмотрела на него, кровь яростно застучала по венам.
— Я собираюсь уехать отсюда, Тенли. Ничто не остановит меня. Не ты, ничто, никто. Ты меня слышишь? — его голос звучал напряженно, а глаза казались пылающими и сердитыми.
Я тяжело дышала, пытаясь успокоить, свое бешено колотящееся сердце. Я не хотела, чтобы он оставался здесь. Не хотела, чтобы он чувствовал себя обязанным мне по какой-либо причине. Я просто хотела, чтобы он поцеловал меня. Прямо в эту же секунду. Я перевела взгляд к его губам и выпустила воздух, который задерживала. Кайленд застонал и наклонился ко мне, его губы были в миллиметре от моих, когда он произнес:
— Я уеду и оставляю это место позади. Все об этом месте. Даже тебя.