— Ты не можешь сам выбрать себе одежду? У богатых разве нет персонального покупателя или что-то в этом роде? — подразнивая его, спросила я.
— Да ладно тебе, мне нужен кто-нибудь, кто пройдется со мной. Пошли! Встретимся в «Barney's» через десять минут.
— Ладно, но ты покупаешь мне ланч.
— Только поторопись, — сказал он и оборвал звонок.
Я схватила свой кошелек, выключила компьютер и направилась к двери.
Неторопливо прогуливаясь по улице, я подставила лицо к солнцу и почувствовала, как припекает мое лицо. Улицы были полны профессионалов — все в костюмах, суетились, торопясь на обед или возвращаясь на работу. «Первый Финансовый Банк» был окружен известными ресторанами, магазинами высокого класса и театральным районом.
Я привыкла к тишине моего города, но сейчас прогуливаясь по улице во время своего обеда, я поняла, что не скучаю по своему дому. Мне не хватает только Кенди. Я внутренне обняла шум и суету Чикаго, потому что это означало, что я оставила мою старую жизнь позади.
Подойдя к «Barney's», я сразу же заметила Кента в очках «Рэй-Бэн», сидящих на макушке его головы (Прим.: Рэй-Бэн» (англ. Ray-Ban) — бренд солнцезащитных очков и оправ для корректирующей оптики). Я тихо рассмеялась, увидев, как красивая брюнетка - продавщица потянула вниз свою рубашку и подтолкнула лифчик наверх, чтобы открыть больший обзор на свою грудь. Кент определенно не обращал внимания, копаясь в ворохе футболок. Когда я подошла к нему, заметила еще двух женщин, уставившихся на красивого мужчину, напротив них. Его обтягивающее поло подчеркивало мощный торс, плавно переходящий в бедра. Они смеялись и перешептывались между собой, как школьницы. Я отметила для себя, как они тайком поглядывают на него.
— Хей, — подойдя к нему и коснувшись его поло, сказала я.
— Розовая или красная? — он потряс передо мной двумя футболками, ожидая моего мнения.
— О, нет, во-первых, только некоторые парни могут носить розовое, и ты не один из них. Во-вторых, мне не нравится красный, если это не Рождество.
— Оʼкей, значит не красная, — он взял розовую футболку поло. — Значит, говоришь, я не из тех, кто может носить розовое. Интересно. Я думал мне идет.
Посмотрев вниз на розовую футболку в его руках и его идеально уложенные волосы, я перевела взгляд на поло «Hugo Boss», в которую он одет:
— Не бери в голову. Розовый тебе идет. Ты же метросексуал.
— Мне нравится эта, — сказал он, передавая футболку продавщице.
Когда он скользнул дальше по проходу к куче шорт, я последовала за ним, отметив про себя, что две девицы, которые крутились перед ним ранее, последовали на другую сторону, чтобы оставаться в поле его зрения. Я нашла забавным, что подружки, похоже, соперничали за его внимание. Я подняла брови, и как только они поймали мой взгляд, отвернулись. Бьюсь об заклад, они думали, что я его девушка.
— Ну, так что, друг, куда мы идем обедать? — спросила я довольно громко, подчеркивая слово «друг» и, толкая его по-братски в плечо.
Он посмотрел на меня и сдвинул брови, вероятно из-за моего громкого тона:
— Куда захочешь... — затем показал мне две пары шорт расцветки хаки. — Которые из них?
— Мне нравятся те, что на тебе сейчас, — засмеялась я, потому что шорты, которые он выбрал только что, точно такие же что на нем.
— Смешная девчонка. Нет, они другие, — он приложил шорты к своим. — Есть разница в материале. Видишь?
Я сравнила три пары шорт. Одни из них были немного легче, но я могла бы сказать о разнице между ними, только внимательно осмотрев.
— Серьезно, Кент? — я послала ему самый свой скептический взгляд, сделав к нему шаг и удерживая шорты. — Они одинаковые. Хаки — и в Африке хаки. Возможно, есть разница в материале, но цвет шорт такой же, что на тебе сейчас. А также, я думаю, что ты взял в руки две одинаковые пары шорт. Между ними нет разницы в цвете.
Улыбаясь, он вырывал шорты из моих рук:
— Никакого внимания к деталям, Бет, мне нравятся обе пары, — сказал он веселым тоном и передал шорты продавщице.
— Ты знаешь, что сейчас купил две одинаковые вещи? Вероятнее всего, у тебя уже имеется пара таких розовых футболок дома.
Он пожал плечами.
— У тебя есть, не так ли? — мне интересно знать, как выглядит его шкаф, и я не сомневаюсь, что у этого стильного, сексуального мужчины, больше одежды, чем у любой женщины в этом магазине. Я взглянула на часы, проверяя время. — Несмотря на то, что мне нравится быть твоим персональным покупателем, мне нужно возвращаться на работу. Мой обеденный перерыв почти закончился.
— У меня уже есть персональный покупатель, который работает в «Neiman Marcus». Правда, я совершил ошибку, когда переспал с ней.
Он отвернулся прежде, чем увидел мой потрясенный взгляд.
— Подожди, дай мне оплатить счет, и я провожу тебя обратно. Я же сказал, что куплю тебе обед, — сказал он, прикладывая черный AmEX к терминалу.
Я ждала снаружи магазина, прислонившись на здание из красного кирпича. Подняв голову к солнцу, я в последний раз наслаждалась солнцем, прежде чем вернуться в офис.
Кент подошел ко мне, держа пакет с покупками в одной руке:
— Не плохо, Мисс Бет — одна футболка, две пары шорт и номер телефона.
— Ты добыл номер «Мисс Симпатичная Брюнетка?» — мои глаза расширились от шока.
Не знаю, чему я удивилась? Она практически разделась перед ним.
— Да, я сделал это. Ты хотела бы быть на ее месте? — он взял мою руку и продел под свой локоть.
— Нет. Я предпочитаю избегать болезней, передающихся половым путем, большое спасибо!
Я показала ему язык, и он сверкнул своей ямочкой на щеке. Мы прогуливались по улице, когда внезапно поняла, что еще пару дней назад я ненавидела этого испорченного парня, идущего рука об руку со мной. А сейчас мы друзья. Было в нем что-то, возможно его прямота и юмор, что напоминало мне о Кенди.
— Моя мама обожает шоппинг, так же, как и я, и должен отметить, мне нравится баловать ее, — сказал он, прерывая мои мысли.
Его глаза заблестели, когда он говорил о маме, и часть меня ужасно захотела познакомиться с ней.
— Я должен как-нибудь сводить тебя за покупками, — добавил он.
— О, нет! — закатила глаза я. — Этому не бывать. Друзья не устраивают друзьям закупочные кутежи. Это не нормально, — задалась вопросом, неужели это типично, пускать друг другу пыль в глаза среди элиты. — Ты получил эту дружбу... — я указала на нас одной рукой, — совершенно бесплатно. Но ты можешь купить мне ланч, я позволю тебе это, так как у меня уже не осталось времени и мне надо идти, придется есть на рабочем месте.
Я поспешила вперед и потянула его за собой. Мы оказались в очереди за тако, и Кент предложил заказать мне первой.
— Мне, пожалуйста, два тако, начос и тарелку риса. О, и можно мне стакан орчаты, — я посмотрела на Кента и повернулась обратно к кассе, — а чуррос позже. Все на вынос, пожалуйста (Прим.: Орча́та (исп. horchata) или орша́та (кат. orxata) — название нескольких видов безалкогольных прохладительных напитков, приготовляемых из молотого миндаля, кунжута, риса, ячменя или клубеньков чуфы; Чу́ррос — сладкая обжаренная выпечка из заварного теста).
Я сморщила нос, видя его забавную улыбку.
— Знаешь, дешевле покупать тебе одежду, чем поддерживать твой аппетит, — сказал Кент, пока расплачивался.
— Заткнись, — огрызнулась я.
Здоровое питание? Это не про меня, я не из тех девчонок, что считают калории и следят за своим питанием. Если мне хотелось пирожное, черт да, я покупала пирожное, не раздумывая дважды. Пока остальные, моего возраста, заливались пивом, я могла есть и, да, я люблю покушать.
— Если бы я не видел, сколько ты ешь, никогда бы не поверил, что ты осилишь все это. При таком количестве, удивительно, что ты не страдаешь ожирением. Скажи мне, Бет, куда все это уходит?
— У меня просто быстрый метаболизм, — повторила я.
Когда фасовщик назвал наш номер, я схватила пакет с едой, и мы продолжили путь к банку.
— Следующая неделя — неделя ресторанов. Я запланировал обед в понедельник, среду и пятницу. Пришлось бронировать заранее, так как столики быстро разлетаются, — сказал Кент, просматривая календарь в своем телефоне.
— И когда ты собирался спросить меня? — я забрала полный пакет с едой из его рук. — Скажи спасибо, что у меня нет планов.
— Видишь, у тебя их нет. Возможно, были, но я посчитал, что у тебя не так много знакомых здесь, и я хотел пойти только с тобой, зная, сколько ты ешь. Вообще-то ты ешь как слон, — засмеялся он, думая, что это была отличная шутка. — Плюс, я знаю, что ты не сможешь отказаться от трех хороших блюд.
Он посмотрел на меня, я пожала плечами:
— Да, пожалуй, ты прав. Еда — моя слабость, — подарив ему быструю улыбку и полуобъятие, я зашла в здание банка.
Я почувствовала, как кто-то коснулся моего плеча на выходе из банка, когда
была уже по направлению в сторону дома. Я вытащила наушник из уха и повернулась, передо мной стояла американская мечта — Брайан Берчем.
— Привет, куда направляешься? — спросил он.
Было что-то в этом мужчине в костюме. Он выглядел профессионально и очаровательно в одно и тоже время. Я зарделась от своих мыслей.
— Никуда особенно, просто иду домой.
— Я провожу тебя, а то ты можешь потеряться, — он забрал из моих рук сумку с ноутбуком и повесил себе на плечо.
— Я живу в пяти кварталах отсюда, думаю, что справлюсь.
У него была мальчишеская улыбка, о чем я не собиралась ему говорить. Не удивительно, что он работал в отделе продаж. Уверена, его собственным клиентам было сложно сказать ему «нет», особенно когда он смотрел таким убедительным взглядом.
— Ну, я слышал в Чикаго довольно опасно. Как человек чести, я должен убедиться, что ты в безопасности, — сказал он, кладя руку на сердце.
— Хорошо, — кивнула я, и пересекла улицу, он последовал за мной.
— Так где ты была во время обеденного перерыва? Кэролайн была ужасно расстроена, что ты отсутствовала.