—Оставь ее в покое, - сказала сестра, и его извинения застряли у него в горле.

Как будто он был призовым мудаком, который постоянно задевал женские чувства. Нет, только этот.

Почему только этот?

Брендан с трудом откашлялся.

—Пайпер.

Женщина, о которой идет речь, остановилась, положив руку на дверь, нетерпеливо тряхнула волосами, что было слишком сексуально для вечера понедельника в Вестпорте. Выражение ее лица говорило: Опять ты?

Тем временем Ханна хмуро посмотрела на него.

—Я же сказала оставить мою сестру ...

—Послушай, - сказал Брендан младшей.

—Я слышал, что ты сказала. Я уважаю тебя за то, что ты это сказала. У тебя хорошая, крепкая спина для человека из Лос- Анджелеса. Но я не выполняю приказы, я их отдаю.—Он позволил этому осознаться.

—Я накричал на нее, потому что это то, что делают люди, когда они на грани.—Поверх головы Ханны он встретился взглядом с Пайпер.

—Я больше не буду этого делать.

Между бровями Пайпер появилась морщинка, и, черт возьми, он почувствовал облегчение. По крайней мере, она больше не казалась равнодушной к нему.

—Все в порядке, Ханна, - сказала Пайпер, убирая руку от двери.

—Если ты хочешь подняться наверх, я могу пойти перекусить на ужин.

Ханна все еще не двигалась с места. Как и толпа, окружавшая их. Брендан тоже не мог винить местных жителей за любопытство. Эти две девушки были совершенно неуместны в окрестностях их маленького рыбацкого городка. Как два взрыва цвета.

Пайпер подошла и положила голову на плечо сестры.

—Я ценю, что ты защищаешь меня, Ханнс, но ты любовница, а не боец. Она поцеловала ее в щеку.

—Иди распаковывайся. Твои альбомы Radiohead прячутся в потайном кармане моего красного стеганого чемодана от Шанель.

Младшая сестра ахнула, повернувшись к Пайпер.

—Они не поместились бы ни в один из моих чемоданов. Ты стащила их для меня?

—Я приберегла их на черный день.— Она прижалась бедром к Ханне.

—Иди. Включи проигрыватель и слушай так громко, как хочешь.

—Ты фанат винила?— Фокс подал голос, напомнив Брендану, что он стоял там в первую очередь. Ханна с сомнением посмотрела на подругу Брендана, но это только углубило эту глупую ямочку. Он ткнул большим пальцем в сторону гавани.

—Знаешь, в нескольких минутах ходьбы есть музыкальный магазин. Я мог бы показать тебе.

Глаза младшего Беллинджера расширились, как блюдца.

—Фокс,—предупредил Брендан, беря его за руку и отводя в сторону.

—Да ладно тебе,- бросил Фокс в ответ, прежде чем он успел что- либо сказать.

—Она еще ребенок.

—Я не ребенок, - крикнула Ханна.

—Мне двадцать шесть!

Фокс понизил голос еще на октаву, придвинулся ближе.

—Господи, она симпатичная, но она не может быть дальше от моего типа. Я просто пытаюсь выиграть тебе немного времени наедине с Пайпер.— Он приподнял бровь.

—И кто бы не хотел побыть наедине с Пайпер. Боже правый, чувак. Сандерс не дал ей должного.

—Заткнись на хрен.

Его друг рассмеялся.

—Ты действительно знаешь, как наверстать упущенное время, не так ли?

—Я сказал, не заставляй меня объяснять, - процедил Брендан сквозь зубы.

—Хорошо. Все в порядке. Просто поручись за меня, - пробормотал Фокс.

—Я верну ее через двадцать минут и, возможно, даже скажу несколько приятных слов о твоей ворчливой заднице. Это не повредит. Брендану не хотелось признавать, что Фокс был прав. Это была его третья встреча с Пайпер, и все три раза он вел себя как придурок. Сначала потому, что она судила о его городе. Затем он пришел к выводу, что она была чрезмерно богатой девушкой. После этого он мог винить только то, что был болезненно раздражен противоположным полом. И это ... быть наедине с женщиной. Это был огромный шаг. Он мог бы сейчас просто извиниться перед ней, пойти домой, попытаться перестать думать о ней. Да, он мог бы это сделать. Просто избегайте этой части города в течение трех месяцев и придерживайтесь его распорядка дня.

Она взглянула на него сквозь ресницы. Не в кокетливой манере. Более ... любознательный. Как будто она думала о нем. И он поймал себя на том, что сожалеет о плохом впечатлении, которое произвел.

—Он мой сменный шкипер. Если он не вернет ее через двадцать минут, я могу утопить его, и все будет выглядеть как несчастный случай.

Улыбка тронула ее губы, и он задумался—не мог удержаться— какой мужчина получит поцелуй от такой женщины.

—Сфотографируй его удостоверение личности, Ханнс, - сказала Пайпер, все еще глядя на Брендана, как будто он был загадкой, которую она не была уверена, что хочет разгадать.

—Сначала напиши мне.

Вытащив бумажник из заднего кармана, Фокс кивнул.

—Я думаю, что в Лос-Анджелесе их выращивают не только красивыми, но и умными.

—Вау.—Пайпер улыбнулась Фоксу.

—Это комплимент. Я уже начала думать, что в Вестпорте это противозаконно.

Брендан бросил на Фокса убийственный взгляд. —Что я такого сказал?

Фокс сунул свое удостоверение Ханне.

—Извини, капитан. Очарование приходит само собой.

Младший Беллинджер сфотографировал водительские права Фокса. Мгновение спустя раздался звонок, и Пайпер подтвердила, что у нее есть жизненно важная информация об этом человеке. Фокс жестом пригласил Ханну идти впереди него по тротуару, и она пошла, скрестив руки на груди. Но не раньше, чем она одними губами предупредит Брендана.

Боже милостивый, что случилось с тем, что его уважают в этом городе?

Если бы у этих двух девушек были подходящие инструменты, он был чертовски уверен, что его бы сейчас вымазали дегтем и покрыли перьями. Может быть, висит на пальцах ног в гавани, как призовой улов.

Брендан сократил расстояние между ними, чувствуя себя так, словно шел по доске. Но ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы остаться наедине с Пайпер, потому что он поклялся, что половина проклятого города все еще стояла вокруг, наклоняясь, чтобы посмотреть, как он выберется из собачьей будки.

—Этот огонь испортил тебе ужин?

Она кивнула, поигрывая подолом рубашки.

—Я думаю, Вселенная просто не могла допустить чего-то настолько совершенного. Ты должен был это видеть. Мясо уже почти не походило на мозги.

Его застало врасплох желание улыбнуться.

— Я, э-э ...—Он надел свою шапочку, попытался отпугнуть нескольких местных громким фырканьем, довольный, когда они разбежались во все стороны.

—Раньше было невежливо кричать. Я приношу свои извинения.— Господи, она была еще красивее с закатом в глазах. Вероятно, поэтому он добавил:

—На этот раз и в другие разы.

Губы Пайпер скривились, и она слегка наклонила голову, как будто пыталась скрыть собственную улыбку.

—Спасибо. Я принимаю.

Брендан хмыкнул, кивнул подбородком в сторону Красного Буя. —Они позвонили по моему номеру как раз перед тем, как ты сбежала в огне. Иди туда и съешь.—Когда она моргнула, он воспроизвел свое требование и понял, что это именно то, что было. Требование.

—Если хочешь, - добавил он.

Она что-то промурлыкала и проскользнула мимо него, ее аромат поднялся и, очевидно, что-то сделал с его мозгом, потому что он последовал за ней, не отдавая приказа своим ногам. Все обернулись и уставились на них, когда они вошли внутрь и сели за один стол. Черт возьми, клиенты, ожидающие своих заказов, даже не пытались скрыть свой интерес.

Он не хотел, чтобы кто-нибудь из них подслушал их разговор. Это было не их дело. Это была единственная причина, по которой он сел рядом с Пайпер и придвинул ее стул немного ближе.

Брендан поставил перед ней тарелку с рыбой и жареной картошкой, затем взял вилку и вложил ей в руку.

— Итак ...- Она расколола вилкой самую маленькую жареную картошку на тарелке, и он нахмурился.

—Твой друг-твой сменный шкипер. Это делает тебя... капитаном? Слава Богу. Что-то, о чем он мог бы поговорить.

—Это верно. Я капитан "Делла Рэй".

—ой.— Она склонила голову набок.

—Откуда взялось это имя?

—Я взял руль у своего тестя, Мика. Он назван в честь его жены.

—Как романтично.—Если разговор о его родственниках и привел к неловкому разговору, она не подала виду. Вместо этого ее интерес, казалось, был задет.

—Мы с Ханной ходили в гавань сегодня днем. Так много лодок названы в честь женщин. Есть ли какая-то причина?

Он подумал о Пайпер, расхаживающей с важным видом по его гавани, и задался вопросом, сколько автомобильных аварий она вызвала.

—Женщины умеют защищать. Воспитание. Лодке дают имя женщины в надежде, что она защитит экипаж. И, надеюсь, замолвим словечко за другую важную женщину в нашей жизни, за океан.

Она откусила кусочек рыбы, сдерживая улыбку.

—У вас когда-нибудь была женщина в вашей команде?

—Господи Иисусе, нет.—И тут же исчезла улыбка. —Я стараюсь не утонуть.

Веселье заплясало на ее лице.

—Так что мысль о женщинах успокаивает, но их фактическое присутствие было бы катастрофой.

—да.

—Что ж, это имеет смысл.— Ее сарказм был передан подмигиванием.

—Мой отчим немного рассказал нам о ловле королевского краба. Это возможно всего лишь несколько недель в году?

—Меняется каждый сезон, в зависимости от поставок, общего объема перевозок за предыдущий год.

Пайпер кивнула.

—Чем ты занимаешься в остальное время года? Кроме того, чтобы орать на безобидных женщин на улице.

—Ты планируешь долго держать это надо мной?

—Я еще не решила.

—Достаточно справедливо.—Он вздохнул, заметил, что она перестала есть, и подтолкнул ее руку с вилкой к действию. Когда она положила в рот приличного размера кусок, он продолжил.

—Летом мы ловим тунца. Это более длительные работы. Четыре - пять дней в пути. В промежутках между этими долгими перевозками мы совершаем ночные поездки, чтобы привезти лосося, форель, треску.

Ее брови поползли вверх, и она наклонила вилку к тарелке.

—Ты это уловил?

—Может быть.

Она прикрыла рот рукой.

—Это так странно.

Так ли это было? Ему вроде как нравилось сидеть там, пока она ела что-то, что он привез на своей лодке. Ему нравилось знать, что большая часть города либо зарабатывала деньги на его уловах, либо скармливала их своим семьям, но сейчас он никогда не чувствовал такой мужской гордости, как сейчас.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: