Глава 3

— Так мы просто не станем ничего обсуждать? — уточнила Мартина с привычным флэтбушевским акцентом, втискивая машину между двумя здоровыми фургонами и переключая передачу на «паркинг».

Леви отстегнул ремень и посмотрел на напарницу.

— Что?

— Я все ждала, когда ты сам поднимешь тему, но, видимо, зря. — Мартина вытащила ключи из замка зажигания.

— Ты серьезно считаешь, что выбрала удачное место для подобного разговора? — Абрамс кивнул на здание перед ними — центральный морг округа Кларк.

Напарница выгнула безупречную бровь.

— Твои родители приезжают знакомиться с Домиником. А это большое событие.

Детективы выбрались из машины, хлопок закрывающихся дверей разнесся над стоянкой. Мартина была близкой подругой Леви, которой он доверял больше, чем собственной сестре, но прямо сейчас ему совершенно не хотелось обсуждать эту тему.

— Родители едут повидаться со мной. То, что они познакомятся с Домиником, — следствие, а не причина.

Холодный осенний ветер растрепал волосы Абрамса и взъерошил упругие кудряшки на голове Мартины. Она едва доставала напарнику до плеча, но сила характера придавала этой женщине росту.

— Ну конечно. Твои родители посреди октября летят за три тысячи километров исключительно повидаться с тобой и спустить чуток деньжат в блэкджек? Ты что, с луны свалился?

Абрамс придержал для Мартины входную дверь, затем прошел внутрь следом. Они показали удостоверения администратору и под надзором охранника прошли через металлодетектор. Оставшись наедине в лабиринте знакомых коридоров, Леви сказал:

— Я не хочу об этом думать, иначе распсихуюсь. На протяжении трех лет мама ни разу не назвала Стэнтона по имени, а он ей нравился.

Отношения с Барклаем были серьезны. Они несколько лет жили вместе, и Стэнтон даже просил у родителей Абрамса благословения на брак. Естественно, мать Леви обращалась к Стэнтону по имени, но за глаза называла не иначе как «твой молодой человек». То же самое происходило и с Домиником.

— Не думаю, что тебе нужно так сильно переживать, — сказала Мартина, когда они остановились у входа в смотровую «С». — Никто не устоит перед обаянием Доминика. Я слышала, как один пойманный им преступник говорил, что Руссо — замечательный парень.

Детектив развел руки.

— Моя мать еврейка. А я — ее единственный сын. Сам Давид, спустись он на землю, будет недостаточно хорош для меня.

Усмехнувшись, Мартина постучала в дверь и распахнула ее. Леви задвинул личную драму и сосредоточился на текущих делах.

Они поздоровались с доктором Мальдонадо, одним из пяти штатных патологоанатомов округа Кларк. Это была пожилая женщина с темными седеющими волосами, стянутыми в пучок, в очках с заостренными внешними уголками и старомодной драгоценной цепочкой на дужках. Детективов ждали, так что труп уже лежал подготовленным на столе в центре комнаты.

— Пол Ю. — Мальдонадо приспустила простынь на талию мужчины. — Скончался до приезда скорой из травматологии медицинского центра университета в полтретьего утра. Персонал больницы, насколько мне известно, действовал по протоколу. Реанимационное оборудование я удалила сама.

— Уф, — выдохнула Мартина, осматривая тело, и Леви молча с ней согласился. Они читали отчеты врачей скорой помощи и дежурных офицеров. Ю был обнаружен с огнестрельным ранением на парковке своего многоквартирного дома, подозреваемых, как и прямых свидетелей, на месте происшествия не нашлось. Мужчина умер в машине скорой помощи по дороге в больницу.

Но в отчетах не указали, насколько сильно избили потерпевшего. Лицо с раздробленными костями — сплошной синяк и кровоподтеки, судя по всему, по ребрам тоже несколько раз грубо ударили. Всплеск чьей-то бешеной ярости.

— Причина смерти — два пулевых ранения в область живота. — Мальдонадо указала на характерные отверстия: кожа обуглена, с рваными краями в форме звезды — все указывало на то, что пистолет был прижат к коже в момент выстрела. — Однако, как вы видите, перед стрельбой мужчина оказался в серьезной потасовке.

— Похоже, он в долгу не остался. — Натянув перчатки, Леви аккуратно приподнял правую руку трупа. Костяшки характерно разбиты, под ногтями запекшаяся кровь.

— Приличный материал для ДНК, — заметила Мартина.

Мальдонадо кивнула.

— Я закончила с внешним осмотром и скоро начну вскрытие. Выходных отверстий нет, так что, надеюсь, мне удастся извлечь пули относительно целыми.

Они обсуждали детали еще пару минут, затем, поблагодарив Мальдонадо, ушли. Уже на улице Мартина спросила:

— Хочешь осмотреть место преступления, пока я опрашиваю семью жертвы?

— Давай. Кстати, если Ю и правда хорошо защищался, то убийце могла понадобиться нелегальная медицинская помощь. Я передам нашим информаторам.

— Наверное, нам стоит пообщаться и с отделом по борьбе с организованной преступностью, — сказала Мартина.

Детектив замер на полпути.

— Что? Зачем?

— Ну, трудно говорить наверняка, учитывая, что парень выглядит будто ему на лицо лошадь наступила, но, по-моему, Пол Ю имеет отношение к банде Парков.

— Черт, — буркнул Леви.

Парки — корейско-американская преступная группировка, которая отхватила значительную часть фешенебельного Лас-Вегаса. Большинство членов семьи числилось адвокатами в самой престижной юридической фирме города — «Хэтфилд, Парк и Макензи». Время от времени шестерки брали на себя ответственность за какое-нибудь из экономических преступлений, но ни одна правоохранительная структура так и не смогла предъявить обвинения лично Паркам.

Перспектива привлекать отдел по борьбе с ОПГ не внушала особого восторга, поскольку все тамошние сотрудники слыли высокомерными мудаками. Им казалось, что они до сих пор живут в эпоху, когда итальянская мафия правила Лас-Вегасом. Хотя те времена давно прошли, по поведению этих придурков так и не скажешь. Хуже только бюро внутренних расследований.

Мартина открыла машину.

— Ты же понимаешь, что под словами «нам стоит пообщаться» я имела в виду следующее: я с ними связываюсь, а ты молчишь и ничего не делаешь. Не хватало нам очередного межведомственного конфликта, который закончится скандалом и разбитым окном.

— Это случилось лишь однажды, Мартина. — Леви хмуро посмотрел на напарницу поверх крыши.

***

Пол Ю проживал в обычном многоквартирном здании в центре города, в трех километрах от дома Леви в Ранчо-Оки. Приятным бонусом для жильцов был парковочный гараж, и Ю застрелили в нескольких шагах от его «Ниссана».

Детектив стоял в одиночестве на месте преступления, до сих пор огороженного желтой лентой. Огромное красное пятно отмечало место, на котором истекал кровью Ю. Небольшие брызги повсюду могли принадлежать как самому убитому, так и нападавшему. А может, и обоим. Оперативники нашли и упаковали гильзы еще до официального объявления, что произошедшее квалифицировано как убийство, и передали отделу Абрамса. Помимо этого ничего интересного обнаружено не было.

Абрамс медленно обошел место по кругу. Относительно уединенная часть парковки, дальний угол от выхода к квартирам. Ю приехал домой в середине ночи, вышел из машины, и на него тут же напали — скорее всего, кто-то знакомый, учитывая ярость нанесенных ударов и отсутствие признаков кражи. Ю и нападавший дрались с явным энтузиазмом, пока последний не решил достать пистолет и выстрелить в упор.

Не самая приятная смерть.

Несколько жильцов услышали выстрелы и вызвали службу спасения, но никто не рискнул выйти в гараж. К моменту прибытия «скорой» и полиции, убийца давно скрылся. Нужно проверить парковку на следы заноса автомобиля или других признаков спешного отъезда.

Детектив предположил, что стрелок пришел на разборки без намерений убивать. Иначе он пристрелил бы мужчину с самого начала и не рискнул завязывать драку. Но все пошло не по плану, и теперь преступник в бегах.

Мартина может нарыть какие-то зацепки из разговора с семьей и друзьями Ю. Личная связь всегда облегчала поиск убийцы. Тем временем сам Леви планировал обшарить гараж сверху донизу и достать записи с камер видеонаблюдения в доме и на дорогах в радиусе десяти кварталов. Сбегающие посреди ночи убийцы правил дорожного движения обычно не соблюдают.

Ожил телефон. Абрамс достал его из кармана и прочитал сообщение от матери, которое она отправила в групповой чат, где состоял еще и папа.

«Мы уже едем в аэропорт! Нам с отцом не терпится познакомиться с твоим новым молодым человеком. Скоро увидимся, целую. Мама».

«Хорошей дороги, люблю вас», — напечатал в ответ Леви. Когда он прятал мобильник обратно, тот снова подал сигнал.

«Если тебе неудобно встречать нас, мы с папой можем поймать такси до гостиницы».

Детектив закатил глаза, но не успел написать, что для него все удобно, как на экране появилось сообщение от отца.

«Она имела в виду, что мы вызовем машину. Никто больше такси не ловит!»

Абрамс ущипнул себя за переносицу, ошеломленно наблюдая, как родители, которые, без сомнений, находились рядом в машине друга, вызвавшегося их довезти до аэропорта, начали быстро и яростно строчить друг другу сообщения.

— Господи, — произнес Абрамс на весь пустой гараж.

***

Детектив вернулся в участок, расположенный южнее от Стрипа, с двойным эспрессо в руке и, погруженный в размышления, вошел в общий зал. Когда Леви наконец поднял глаза, он врезался в стол, очутившись перед самым красивым мужчиной в его жизни.

Тот был похож на принца из исторической драмы, стройный, с блестящей бронзовой кожей. Ореол распущенных шелковистых черных кудрей обрамлял лицо словно из мокрых фантазий Микеланджело — прямой нос, точеный подбородок. А густые ресницы Леви разглядел с расстояния в пять метров.

Просто глаз не отвести. Мужчина увлеченно переговаривался с сержантом Веном и Джоной Гиббсом, тучным краснолицым полицейским, который медленно, но верно становился проклятьем для Леви. Абрамс никогда не видел этого человека раньше — он точно запомнил бы такое лицо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: