— В чем дело? — спросила Элис.

— Еще голос. Ничего страшного. — Девушка с ледяным голосом снова исчезла. Но другие заполняли тишину, пока она шла. Элис бросила не один обеспокоенный взгляд.

…Не играй в игры!..

…в спасательном проходе не могло быть украшений…

Эйра завернула за угол холла и замерла, Элис налетела на нее.

— Что за… — Элис остановилась на полуслове.

Пара ярко-голубых глаз повернулась к ним. Женщина стояла в одном из дверных проемов, неподвижная, как статуя. У нее были темные волосы, собранные в высокий пучок, и суровое, незабываемое выражение лица. Эйра встречалась с этими глазами всего час или два назад.

— Эйра Ландан и еще одна ученица Башни, — тихо сказала охранница посла Ферро. — Недаром мне показалось, что крысы сегодня слишком шумные.

— Простите нас! Мы незамедлительно уходим! — Элис схватила Эйру за руку.

— Что вы здесь делаете? — осмелилась спросить Эйра.

Ухмылка тронула губы охранницы.

— Я должна спросить вас о том же. Это позабытое место, не предназначено для таких людей, как вы.

— Вот почему мы сейчас уходим. Простите. Пойдем, Эйра. — Элис потянула, и Эйра почувствовала, как земля задрожала под решительными шагами ее подруги. Они бросились обратно в длинный зал, из которого вошли.

Торопливые шаги Элис не прекращались, пока они не вернулись в комнату Эйры в Башне. На этот раз Эйра сидела, а Элис ходила взад и вперед, время от времени оглядываясь через плечо. Она вертела в пальцах кусок дерева, слишком взволнованная, чтобы что-то вырезать.

— Мне это не нравится. Ни капельки. Мне все это не нравится. — Элис несколько раз покачала головой.

— Что вообще происходит? — наконец спросила Эйра.

— Что-то, чего мы не хотим знать.

— Что?

— Эйра, поразмысли и не позволяй своему увлечению Меру затуманить твою голову. — Элис потерла виски. — Есть потайная комната с очень, очень темной магией, описанной в дневниках, которые, вероятно, были заперты по уважительной причине. В этой потайной комнате есть секретный, тайный ход, соединяющийся с тем, что выглядит как старые королевские апартаменты? В любом случае, все это давно забыто и спрятано, вероятно, по какой-то причине. И потом, есть один из двух эльфов во всей империи, который просто случайным образом бродит по этим заброшенным залам, и никто не в курсе зачем.

— Может, она осматривала дворец и заблудилась?

— Она была похожа на кого-то, кто потерялся? — Элис всплеснула руками. — Она что-то задумала.

— Элис, прекрати. Она здесь в составе делегации Меру. Они друзья Соляриса. Она никому не причинит вреда.

— Я просила тебя не позволять твоей одержимости Меру затуманивать твою голову. — Элис указала на нее деревяшкой.

— Это тут не причем. Я просто уверена, что есть вполне разумное объяснение. — Эйра пожала плечами.

Элис в отчаянии дернула себя за косички.

— Как ты вообще нашла это место для начала?

— Я… слышала голос, — призналась Эйра.

— Что он говорил? — Элис никогда не сомневалась в голосах, которые слышала Эйра, или в своей теории о том, почему она их слышит. Эйра поджала губы. — Эйра, что он говорил?

— Убей суверена.

— О, отлично. Это… Ух ты, Эйра… ты… — Элис на редкость не нашла слов. — Ты последовала за голосом, говорящим об убийстве императора, чтобы найти комнату со смертельной магией, соединенную с проходом…

— Ну, теперь я понимаю, как это выглядит, — оборвала ее Эйра. — Любопытство взяло надо мной верх. — Она поклялась никогда не упоминать об Аделе в древних залах. Это было бы просто еще одним свидетельством жгучей ненависти Элис к этому месту.

— Какие еще новости? — Элис вздохнула, подошла к кровати, засунула деревяшку обратно в сумку и тяжело опустилась рядом с Эйрой. — Я хочу, чтобы ты пообещала мне, что не будешь возвращаться туда.

— Чего?

— Там нет ничего хорошего, Эйра. Я чувствую это. Это место лучше со временем забыть.

— Ты просто на грани…

— Обещай мне. — Элис обхватила ее обе щеки, заставляя Эйру посмотреть ей в глаза. — Не возвращайся туда.

— Я не собираюсь лгать тебе, Элис.

Ее подруга издала громкий стон и откинулась назад.

— Ты безнадёжна.

— Я думаю, это часть моего очарования.

Элис игриво ткнула Эйру кулаком в бок.

— Тогда обещай мне, что ты не вернешься туда одна?

— Ладно, договорились, — смягчилась Эйра. — Но это просто означает, что ты должна вернуться, чтобы я могла.

— Надеюсь, мы будем слишком заняты испытаниями, чтобы это когда-либо произошло. Кстати, о… нам нужно отправляться на ужин.

img_7.jpeg

***

Ужин кандидатов в участники проходил в обычной столовой в обычный час. Эйра и Элис прибыли одними из первых, и Эйра не пропустила несколько завистливых взглядов, которые бросали на них не прошедшие в следующий тур. Уже образовалась трещина между учениками, которые были кандидатами в участники, и теми, кто ими не был.

Трещина, которая, без сомнения, станет еще шире благодаря булавкам, которые раздавали инструкторы. Они стояли по обе стороны от входа в столовую, давая по одной булавке каждому нынешнему участнику, и инструктировали, чтобы ее носили на правой груди.

На булавке был символ Башни — четыре круга, соединенных в форме ромба. В каждом из них был треугольник, который соответствовал родству элементов каждого из четырех различных регионов империи Солярис. В центре кругов был пятый круг, который обычно был зарисован и без украшений. Но на этой булавке на нем было выбито число 5. Без сомнения оно означало предварительный участник Турнира Пяти Королевств.

Эйра рассматривала блестящую золотую булавку на протяжении всего ужина, блеск которой несколько раз привлекал ее внимание, и Эйра не раз прикасалась к ней.

— Она никуда не денется, — поддразнила Элис.

Эйра знала, что это так, но все еще не могла поверить, что уже добилась чего-то. Даже если ничего другого у нее не получилось, она зашла далеко. Это что-то значило, не так ли?

Ужин готовили не другие ученики, а дворцовый персонал. Таким образом, качество блюд было намного выше, чем любой из них привык. Все тарелки были вычищены подчистую, даже у Эйры, несмотря на то, что она съела вторую порцию самого большого куска торта, который когда-либо видела.

— У тебя действительно есть дар съедать кучу сладостей без последствий. Это неестественно, — сказала Элис, отрываясь от книги, которую читала. Было две вещи, без которых Элис редко обходилась — какой-нибудь сверхъестественный любовный роман и какая-нибудь глина или деревяшка для лепки. Для них было нормально легко замолкать за едой, потому что Эйра терялась в своих мыслях или в своей собственной книге, а Элис что-то мастерила.

— Может быть, в один прекрасный день они прилипнут к моим бедрам и сделают меня больше похожей на женщину, а не на подростка. — Эйра соскребла глазурь со своей тарелки.

Элис фыркнула.

— Ты прекрасна.

— Как и ты.

Снова фыркнув, Элис повернула голову. Она посмотрела на группу людей, собравшихся вместе. Было очевидно, что фавориты турнира начинают объединяться. Маркус и Каллен сели рядом. Ноэль и Адам сидели за своим столом вместе с несколькими другими, которых Эйра знала, но с которыми никогда не разговаривала.

— Не могу поверить, что он не сидит с тобой, — пробормотала Элис.

— Все в порядке.

— Он твой брат. Он должен праздновать твои достижения.

— Все сложно. — Эйра вспомнила выражение лица своих дядей и неловкий разговор с Маркусом в ее комнате. Она еще не рассказала Элис о письме родителей.

— Неужели? Мне кажется все довольно простым. Вы оба великолепны. Вы оба талантливы. Пусть победит лучший, парень или девушка. Нужно поддерживать друг друга на этом пути. — Элис снова перевела взгляд на Эйру, к счастью, прежде чем кто-либо в группе заметил ее пристальный взгляд. — Ты рада за него, ведь так?

— Да, так, — тихо сказала Эйра. Она была по-настоящему счастлива за брата. — Если, в конце концов, он победит меня, я не против. Я просто хочу получить шанс побороться, чтобы показать им, на что я способна.

— Ну, сегодня ты определенно это сделала. — Элис хихикнула.

Эйра не смогла сдержаться и убрать улыбку, которая расплылась по ее щекам.

— Всем мои поздравления, — сказал Фриц, входя. Эхо его голоса в стропилах смешалось с аплодисментами. — Все вы молодцы. Вы прошли через первое испытание. — Он прошел в переднюю часть столовой, где только что убрали со стола. — Я знаю, что у вас у всех есть вопросы о том, что будет дальше. Так что давайте сразу перейдем к делу, чтобы вы все могли спокойно лечь спать.

— Прежде всего, упомяну про булавки, которые вам раздали… отныне вы должны их носить. Каждому кандидату в участники было выдано по одной штуке. Участие в конкурсе будет заключаться в том, чтобы представлять Солярис, а это значит, что вы всегда будете на виду. Ваши действия будут оцениваться круглосуточно.

Эйра поморщилась при этой мысли.

— Считайте, что эти булавки начало всего. О любом поведении, неподобающем представителю Соляриса, будет доложено мне, и вы будете лишены своей булавки и участия в отборе.

— Нас могут исключить даже когда, мы не будем участвовать в испытаниях? — спросила Ноэль.

— Именно. — Фриц продолжил. — Теперь, говоря об испытаниях: ваше следующее испытание состоится через три недели, так как нам понадобится некоторое время, чтобы подготовиться. Для облегчения участия в испытаниях владельцам булавок — ваши занятия, семинары и другие обязанности в Башне станут необязательными.

— В следующем испытании мы будем проверять вашу магию на полосе препятствий. После этого испытания мы сократим количество участников на треть. Те, кто уложится в две трети предложенного времени, продолжат участие.

— Министр…

Фриц поднял руку, прося прервавшего его Несущего Огонь замолчать.

— Я знаю, о чем ты собираешься спросить. В конкурсе участвуют пятнадцать Бегущих по воде и шесть Первопроходцев. Эти цифры легко сократить на треть. Но что будет с Несущими Огонь, у которых одиннадцать кандидатов? В таких случаях мы будем округлять. Таким образом, трое Несущих Огонь будут отстранены после следующего испытания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: