- А, ты имеешь в виду выпускной бал, когда я подсыпал ему слабительное в шампанское и он всего пятьдесят сантиметров не добежал до унитаза? – радостно спросил Джекки Чесней.
Толпа журналистов, ставшая свидетелями последней части беседы двух приятелей, неистово зачиркала в своих блокнотах. Чарли плюнул в ответ на эту тираду Джекки и направился в ближайшую пивную под интересным названием «Сыне бойся гнева господня». Интересным было только то, что на вывеске чьей-то рукой перед первым словом была добавлена еще одна буква «С».
Джекки с интересом прочитал вывеску и ему стало понятно, почему у пивной постоянно останавливались разные джентльмены и мочились на стену, никого не стесняясь. Подумав немного, он вздохнул, махнул рукой и тоже направился в пивную.
Напившись там до невменяемого состояния, причем всего лишь за полтора часа, Джекки и Чарли вспомнили о предстоящем сегодня вечером концерте под руководством «неполноценного кретина».
- Да, неполноценного кретина! – еще раз повторил Джекки. – Он, ик-ик, думает, что своим талантом покорит публику, - заплетающимся языком добавил он.
- Да, тоже мне, Битл нашелся, ик-ик, - согласился с ним Чарли. – Ик-ик, я с таким наслаждением посмотрю на его толстую рожу, когда его начнут закидывать помидорами.
- Да, приятное будет зрелище, - выпучив глаза, согласился с ним Джекки. – Кстати, ик-ик, ты же должен все это, ик-ик организовать.
- Да? – поразился Чарли. – Ну так чего же мы тут сидим? Пшли, АРГАНИЗУИМ! ДА!!!
- Пшли, - согласился с ним Джекки, решительным жестом поправляя свои патлы.
К удивлению автора, а также, наверное, читателей, мистер Чарли Уэйком ухитрился организовать все за оставшиеся до начала концерта полтора часа. «Все» включало в себя:
1. Арендовать оперный театр.
2. Купить набор музыкальных инструментов для начинающих джаз-банд.
3. Выпустить в типографии билеты.
4. Продать их!
5. Напиться со своим приятелем Джекки за полчаса до начала концерта до еще более невменяемого состояния.
Не менее, чем сам автор, удивлялась донна Роза.
- И как это тебе удалось? – поразилась она, удивленная донельзя организаторскими способностями своего племянника. Ее удивление, впрочем, было вполне понятным, поскольку она Чарли не смог обеспечить даже такую простую штуку, как перерезание ленточки при открытии нового платного туалета в трущобах Лондона. В тот раз, так и не найдя желающих, Чарли отправился на поиски страждущих облегчиться на соседнюю улицу. Когда он вернулся ни с чем, то обнаружил, что на ленточку кто-то очень аккуратно облегчился. К великому ужасу Чарли, кстати, автора идеи по открытию туалета, именно в этот момент прибыло все семейство Чеснеев во главе с донной Розой. Чуть не провалившись тогда от стыда сквозь землю, несчастный Чарли за гроши продал сие обгаженное сооружение вместе с ленточкой, туристическому бюро, располагавшемуся напротив. Сметливый владелец бюро впоследствии, огреб огромные прибыли на организации экскурсий на самый быстро обгаженный в мире туалет. По словам экскурсоводов, его засрали доверху еще до того, как его открыли, в доказательство же, они тыкали длинными указками в обгаженную ленточку. Словом, изумлению донны Розы не было предела. Еще полтора часа назад она созванивалась с оперным театром, но там ничего не слыхивали ни о какой джаз-банде, да еще с таким идиотским названием, как «Ведро краски». Мнение тетушки о своем племяннике, казалось, сложилось окончательно, как вдруг все перевернулось с ног на голову.
- Меня даже удивляет не то, что ты все-таки это организовал, - продолжала взволнованная донна Роза, - Сколько то, что ты это сделал за какие-то полтора часа!
- Ик-ик, он сделал это за полчаса, - доверительно сообщил пьяный донельзя Джекки Чесней. – Мы уже битый час хлещем виски!
- Но как? – еще больше поразилась миссис Чесней-д’Альвадорес.
- Вот так! – объяснил Джекки и опрокинул еще один стакан виски.
- Для этого, ик-ик, мне пршлсь плжить всь мй тлнт, - с трудом сообщил Чарли, еле удерживая себя от того, чтобы не облевать тетушку.
- и сто тысяч фунтов, - наябедничал Джекки, с трудом опираясь на стену.
- Сто тысяч? – вскричала донна Роза. – Я этого не переживу! – сообщила она, собираясь упасть в обморок, но передумала. – Но как, черт возьми, за полчаса организовать такое, пусть даже за сто тысяч? И как вы успели продать все билеты?
- Илиминтарно, тетя, - хвастливо заявил Чарли, глупо улыбаясь. – Тот, у кого голова на плечах, ик-ик, всегда найдет выход из положения!
- Он всего лишь отменил концерт какого-то Шляпина или Шаляпина на сегодняшний вечер, но никто об этом еще ничего не знает, - ухмыльнулся Джекки. – естественно, весь цвет Лондона скупил все билеты заранее.
- И меня, танцующей в джаз-банде, увидит весь цвет Лондона? Я этого не переживу! – вновь сообщила донна Роза и вновь собралась упасть в обморок. – Но снова передумала. – Вообще-то, лучше кривляться на сцене, чем кривляться на улице без гроша в кармане. К тому же я загримируюсь, как старая ведьма, - решила она и цыкнула на Джекки и Чарли, - А вы, мерзавцы, приведите-ка себя в порядок, а то вы меня знаете, - она топнула ногой так, что у Чарли немедленно разболелась голова. Топнув еще раз, она ретировалась в гримерную.
- Тетушка, а зачем Вам гримироваться? – воззвал ей вслед Чарли, держась за голову. К счастью для него, донна Роза этого уже не слышала.
За пять минут до начала представления.
В гримерную ввалились все участники джаз-банды во главе с солистом группы «Попусом». Все, за исключением Чарли и Джекки. Впрочем, спустя полминуты их за шиворот втащил в гримерную директор театра.
- Эти негодяи облевали всю администраторскую, - возмущенно заявил он. – Это ни в какие рамки не лезет! Мало того, что заставили меня отменить концерт Великого Шаляпина, так еще и заменили его невесть чем! Невесть кем, тьфу! А моя репутация? Надеюсь, что ваш симфонический оркестр «Видроу Красски» достоин хотя бы одного процента славы великого тенора! Иначе я буду обесчещен!
- Пошел вон! – заявил пришедший в себя Чарли.
- Да, пшел! – согласился с ним Джекки. – Ваша девичья честь недостойна этих ста тысяч! За такие деньги можно стерпеть даже прилюдное лечение геморроя на сцене!