1-й Мужчина передает бутылку Официанту, жестом прося ее открыть.

Официант достает из кармана открывалку, открыв бутылку, возвращает ее 1-му Мужчине.

1-й Мужчина отпивает большой глоток из бутылки и продолжает рассказ, опершись рукой с бутылкой о колено.

Я всегда считал, что зоопарк существует для того, чтобы люди смотрели на зверей, а не наоборот. Но, думаю, ничего. Пусть себе смотрит. Посмотрит, посмотрит и перестанет. А он не перестает. Минута проходит, пять, а он все глазеет. А я, знаете ли, страшно не люблю, когда кто-нибудь глазеет на меня.

1-й Мужчина отпивает глоток из бутылки и вместе со стулом придвигается еще ближе к столику Дамы.

И тут я разозлился. Говорю: ты, что, паскуда...

Официант предостерегающе покашливает, указывая на Даму.

1-й Мужчина понимает, что в присутствии Дамы грубые выражения неуместны.

Говорю ему: ты что...

Официант снова покашливает.

1-й МУЖЧИНА (к Официанту). Да ладно уж, ладно. (К Даме.) Ты что, говорю... Ну, этот... ну, вы знаете... уставился. Думаете, перестал? Где там.

Тем временем 2-й Мужчина встал и, держа бокал в руке, медленно, постепенно приблизился к рассказывающему 1-му Мужчине.

И тут я не выдержал. Прыгнул в воду и схватил его за морду. (Ставит бутылку на пол возле стула и встает.) Вот так!

1-й Мужчина демонстрирует свою борьбу с крокодилом.

Одной рукой за нижнюю челюсть, другой за верхнюю. И тя-я-ну!

ОФИЦИАНТ. Тянете?

1-й МУЖЧИНА. Конечно! Нелегко было, у него пасть крепкая, к тому же такой здоровый, да еще крокодил, но силенок пока хватает, ну и, наконец... Трррах!

Официант прикрывает глаза рукой.

Разорвал гада пополам - тут он и дух испустил. Ну, что скажете?

ОФИЦИАНТ. Фантастика. И не жалко вам животное?

1-й МУЖЧИНА. Жалко? А чего он так на меня уставился?

ОФИЦИАНТ. Может, вы ему понравились?

1-й МУЖЧИНА. Если понравился, он мог и не смотреть.

1-й Мужчина садится, то есть падает на пол, поскольку 2-й Мужчина, тем временем оказавшийся за его спиной, убирает из-под него стул.

2-й Мужчина садится на этот стул и кладет ногу на ногу. В одной руке держит бокал, другой стряхивает пылинку с брюк на колене.

2-й МУЖЧИНА. И что было дальше?

Ошеломленный 1-й Мужчина какое-то время сидит на полу, потом встает и медленно отходит влево. Стоит, повернувшись ко 2-му Мужчине спиной. Внезапно оборачивается и бросается на 2-го Мужчину. Тот встает и быстрым движением протягивает руку с бокалом перед собой.

Будьте любезны...

1-й Мужчина останавливается.

Подержите, пожалуйста.

1-й Мужчина принимает бокал от 2-го мужчины. Держит его в руке. 2-й Мужчина достает из кармашка жилета шелковый платок, прикладывает его ко рту, аккуратно кладет обратно в кармашек.

Какое отношение имеет ваш рассказ к Даме?

1-й МУЖЧИНА. Дама там была.

2-й МУЖЧИНА. Где?

1-й МУЖЧИНА. По другую сторону бассейна с крокодилами. Была все время.

2-й МУЖЧИНА. Если была, значит наблюдала за вашим подвигом. Какой смысл ей об этом напоминать.

1-й МУЖЧИНА. А может, она меня не запомнила?

2-й МУЖЧИНА. Таких героев не забывают.

1-й МУЖЧИНА. Тогда почему она сейчас ничего не говорит?

2-й МУЖЧИНА. По-видимому, ей нечего вам сказать. Не будьте так назойливы.

2-й Мужчина берет бокал из рук 1-го Мужчины.

Спасибо, это все.

1-й Мужчина, хмурый, берет с пола бутылку пива и отходит налево.

1-й МУЖЧИНА (жалобно, по-детски). А если не помнит?

2-й Мужчина энергично подходит к нему. 1-й Мужчина выпивает глоток из бутылки и удаляется в глубину сцены, уступая поле действий 2-му Мужчине.

Официант выходит направо.

2-й МУЖЧИНА (к Даме). Возможно, вы припоминаете тот диковатый инцидент, рассказ о котором мы только что прослушали. Зато наверняка не помните меня.

Дама молчит.

Обстоятельства нашей встречи были значительно менее драматичны. Их, собственно, не было вовсе.

2-й Мужчина отпивает небольшой глоток шампанского с валерьянкой, воссоздавая в своей памяти сцену, реальную только для него.

Хоть и случилось это также в зоопарке. Правда, не в присутствии крокодилов. Я очутился там в поисках уединения, в зоопарке его легче найти, чем в городском саду. Там люди не обращают внимания на других людей, поскольку их интересуют животные. Однако я, на всякий случай, выбрал для себя лавочку в боковой аллее, подальше от публики, как, впрочем, и от животных.

Справа входит Официант.

ОФИЦИАНТ (к Даме). Прошу меня извинить, но...

2-й МУЖЧИНА (к Официанту, категорично). Немного погодя.

Официант выходит направо.

Я смотрел прямо перед собой, на землю. Не обращал внимания на происходящее вокруг, потому что задумался, даже загрустил. На меня часто нападает меланхолия.

1-й МУЖЧИНА (про себя). Помнит или не помнит...

2-й МУЖЧИНА. И потому не сразу обратил внимание на птицу. Казалось бы, нет ничего более естественного, чем присутствие птицы на лесистой территории, особенно в зоопарке. Но та птица была мертва. Более того, она лежала на земле прямо передо мной.

2-й Мужчина садится на стул у левого столика.

Вот здесь.

Короткая пауза. 2-й Мужчина всматривается в пол.

Не в воздухе, не на ветке, не на траве. На земле. И она была совершенно неподвижна, чего обычно нельзя сказать о птицах. У нее было голубовато-стальное оперение с оранжевой грудкой. Краски свежие, пока еще свежие...

Пауза.

Прошу заметить, что птица та, теперь мертвая, не была обитательницей одной из клеток, в зоопарке столь многочисленных. То была птица, жившая на свободе. Правда, в тот момент эта ее отличительная черта не казалась столь существенной.

Пауза.

Я поднял голову и на другой стороне аллеи, на лавочке...

2-й Мужчина поворачивается прямо к Даме, смотрит на нее.

...Увидел вас.

Короткая пауза.

Вы припоминаете меня?

Тем временем 1-й Мужчина в глубине сцены перешел направо и появился возле Дамы с правой стороны.

1-й МУЖЧИНА (к Даме). Ну, ладно. С этим самым крокодилом я слегка приврал. Но что хотел убить его - правда. Святая правда. Клянусь, что хотел.

2-й МУЖЧИНА (вставая). А вы опять за свое?

Справа входит Официант с пустым подносом в руке.

ОФИЦИАНТ (ко 2-му Мужчине). Теперь уже можно?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: