2-й Мужчина поворачивается спиной к Официанту.

(К Даме.) Прошу извинить, но у нас заказан банкет. Большая группа.

1-й МУЖЧИНА. Я же хотел, правда хотел.

ОФИЦИАНТ. И я покорнейше вас прошу разрешить мне подготовить зал.

Пауза.

1-й и 2-й Мужчины поворачиваются к Даме и ожидают ее ответа. Официант ждет, склонившись в поклоне.

Пауза.

Дама медленным кивком головы выражает свое согласие.

Благодарю! Благодарю сердечно!

Официант бегом направляется к правому столику. Ставит на поднос две пустые бутылки из-под пива и кружку, стоявшие на столике. Идет налево, берет с левого столика бутылку из-под шампанского и пузырек из-под валерьянки, ставит их на поднос. 2-й Мужчина ставит на поднос бокал, который был у него в руке. Официант отдает поднос 2-му Мужчине, чтобы тот его подержал, берет левый столик и переносит его, составляя со средним столиком, по правую руку от Дамы. Возвращается налево, берет один из двух стульев, переносит его и ставит за столиком справа от Дамы.

Затем берет столик с правой стороны и составляет его со средним столиком по левую руку от Дамы. Все три столика, составленные вместе, образуют теперь один длинный стол.

Стул, оставленный возле среднего столика справа от него, Официант ставит за столом по левую руку от Дамы.

Официант забирает поднос у 2-го Мужчины и выходит направо.

1-й и 2-й Мужчины идут направо и налево и садятся на стулья, оставшиеся справа и слева.

Справа входит Официант, неся рулон черного бархата.

Официант кладет рулон на правый край стола и раскатывает его вдоль стола справа налево. Черный материал оказывается скатертью.

Со стороны зрительного зала черная скатерть достигает пола.

Закончив приготовления Официант обращается к обоим Мужчинам.

ОФИЦИАНТ. Господа...

Оба Мужчины встают.

Просим!

Широким жестом приглашает их к столу.

1-й и 2-й Мужчины садятся за стол. 1-й Мужчина слева от Дамы, 2-й Мужчина - справа.

Официант выходит направо.

Пауза.

2-й МУЖЧИНА (перед собой, не глядя на Даму). Я всегда был уверен, что когда-нибудь мы встретимся.

Дама не отвечает.

Справа входит Официант, неся две свечи в подсвечниках.

1-й МУЖЧИНА (к Официанту). Пиво!

ОФИЦИАНТ. Уже не подаем.

Официант ставит свечу перед 1-м Мужчиной. Достает из кармана спички и зажигает свечу. Затем ставит вторую свечу перед 2-м Мужчиной и зажигает ее.

Свет на сцене притемняется так, чтобы не терялось естественное пламя свечей. Официант выходит направо.

2-й МУЖЧИНА. Я, естественно, не знал где и когда. Но знал, что встретимся мы обязательно. И потому не искал вас. Эта моя уверенность привела к тому, что с тех пор, как увидел вас - там, тогда, - я уже почти перестал ездить по свету. Знал, что не должен уезжать, поскольку рано или поздно, здесь или в другом месте, снова увижу вас и тогда...

Пауза.

И тогда, возможно, наша встреча будет не столь мимолетна, как в тот раз.

Пауза.

(Повернувшись к Даме.) Как вы считаете?

Дама не отвечает.

1-й МУЖЧИНА. А я на вас женюсь!

2-й МУЖЧИНА. Это мы еще посмотрим.

1-й МУЖЧИНА. Женюсь, даю слово! Вы вдова, так что препятствий не будет. Вы какая-то печальная, но я вас развеселю. Жизнь, скажу я вам, хорошая штука! Вам мужика нехватает, вот и все. Увидите, со мной все будет по-другому. Вы еще попляшете на своей свадьбе! О! Свол...

Пауза.

2-й МУЖЧИНА. Что вас так огорчило?

1-й МУЖЧИНА. Забыл, что я уже женат.

2-й МУЖЧИНА. Не вы один.

1-й МУЖЧИНА. Но ничего, я разведусь. Сейчас позвоню жене...

Пауза.

Впрочем, и звонить не не нужно, я уже звонил. Правда, по другому делу. Меня два года не было дома, я немного путешествовал, в основном морем. Как раз сегодня вернулся и хотел ей сказать, что я здесь и чтобы она купила для меня ящика два пива на вечер, когда я приду домой. Но, что уж там...

1-й Мужчина сует руку в карман.

Пауза.

1-й МУЖЧИНА (разочарованно). Мелочь уже кончилась.

Справа входит Официант. Не обращая внимания на стол и посетителей, направляется к середине сцены.

1-й МУЖЧИНА (к Официанту). У вас нет мелочи?

Официант останавливается.

ОФИЦИАНТ. Разменять?

1-й МУЖЧИНА. Нет, одолжите для автомата.

ОФИЦИАНТ. У меня нет.

1-й МУЖЧИНА. Что же мне теперь делать?

ОФИЦИАНТ. Ничего. Наш автомат не работает.

1-й МУЖЧИНА (радостно). Тогда все в порядке!

Официант идет к рампе. Становится лицом к зрителям.

ОФИЦИАНТ. Крокодилы, птички... Тоже мне. Думают, что только они были в зоопарке. А разве я - нет?

Пауза.

Я тоже был. И совсем не для того, чтобы тоску развеять. (Указывает большим пальцем назад, на 2-го Мужчину; иронически, пренебрежительно.) Меланхолик.

Короткая пауза.

И не для того, чтобы торговать героином, как этот, другой тип. Я пошел в зоопарк потому, что люблю животных.

Короткая пауза.

А больше всего мне нравятся обезьяны.

Идет налево, чтобы взять стул, ставит его посередине рампы, встает на стул, садится на корточки и так, присев, остается на стуле, колени раздвинуты, локти, опущенные вниз, опираются на колени, ладони свободно свисают. Гаснет весь свет, за исключением свечей на столе. Точечный свет на Официанте.

Почему именно обезьяны? Просто мне нравится на них смотреть. Полезно для здоровья. Я каждый день вынужден смотреть на людей.

Короткая пауза.

Восемь часов в день должен смотреть, как они сидят и едят.

Официант закрывает ладонями лицо и на мгновение замирает.

Пауза.

Официант отнимает ладони от лица.

Каждый день, кроме выходных. И тогда я иду в зоопарк.

Короткая пауза.

Мне нравится смотреть, как обезьяна ест банан.

Официант достает из бокового кармана банан. Очищает его аккуратно и с достоинством. Шкурка банана приобретает форму морской звезды. Ест банан. Затем отбрасывает шкурку-морскую звезду куда-нибудь в левую сторону, то есть в темноту.

Встает во весь рост, сходит со стула. Поворачивается лицом к зрителям.

Вот и все.

Захватив стул, выходит направо.

На сцене полный свет.

1-й МУЖЧИНА. Я бы сейчас поел. (К Даме.) А вы?

2-й МУЖЧИНА. Вы бы перестали валять дурака.

1-й МУЖЧИНА. А что, спросить нельзя?

Из-за сцены доносится музыка. Фортепиано, скрипка, контрабас и ударные (щеточки). Образцом может служить мелодия, инструментовка и ритм песни "Реванш" мексиканского певца 40-х годов Августина Лара, ритм "болеро". Автор не навязывает режиссеру конкретного музыкального произведения. Одна и та же мелодия может прозвучать совершенно по-разному в зависимости от аранжировки и исполнения. Здесь только намечен стиль, которого следует придерживаться. А именно: Музыка деликатная, чувственная, с четким ритмом, для танца "cheek-to-cheek"[3] в стиле "файф-о-клок", сегодня уже почти забытом. Темп - от слоу-фокса (с выразительной ритмизацией) до деликатной ча-ча-ча (при условии, что танец будет сдержанным, без замысловатых колен.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: