Эписодий четвертый

Из дома с плетью из ремней выходит Дикеополь.

Дикеополь

Вот рынка моего границы новые,
Здесь торговать дозволено беотянам,
Пелопоннесцам и мегарцам, только бы
Чтоб не Ламах, а я был покупателем.
Надсмотрщиками рынка я по жребию
Избрал вот эти ремешки лепрейские.[66]
Вход запрещен фискалам, и доносчикам,
И всяким разным там осведомителям.
Теперь схожу и за столбом, где высечен
Мой договор,[67] чтоб виден был на площади.

(Уходит в дом.)

Входит мегарец с двумя девочками.

Мегарец

Афинский рынок, радость ты мегарская!
Мы по тебе скучали, как по матери.
Ну, дочери, отцово наказание,
Ищите хлеба, может, где и сыщете.
Послушайте, не скажут ли желудки вам,
Что лучше – быть голодной или проданной.

Девочки

Продай, продай нас!

Мегарец

И я того же мненья. Да какой дурак
Захочет вас купить себе на голову?
Но я сейчас мегарский номер[68] выкину:
Я наряжу вас, дочки, поросятами
И так продам. Копытца надевайте-ка,
Чтоб видели, что мать – свинья хорошая.
Клянусь Гермесом, ежели придется вам
Домой вернуться, голода натерпитесь.
Теперь наденьте пятачки на мордочки
И полезайте-ка в мешок живехонько.

(Наряжает и сажает в мешок обеих девочек.)

Смотрите же, повизгивайте, хрюкайте,
Как подобает поросятам жертвенным.
А я пойду покличу Дикеополя.
Эй, Дикеополь, поросят не купишь ли?

Дикеополь выходит из дома.

Дикеополь

Мегарец, да?

Мегарец

По делу я торговому.

Дикеополь

Как жизнь?

Мегарец

Какая жизнь? Сидим голодные.

Дикеополь

Неплохо посидеть, послушать музыку.
А что ж еще вы делаете?

Мегарец

Всякое.
Когда, к примеру, собрался в Афины я,
Совет мегарский принимал решение,
Как погубить нас наихудшим способом.

Дикеополь

Враз от забот освободитесь.

Мегарец

Именно.

Дикеополь

Ну, что еще? А хлеб в Мегаре дорог ли?

Мегарец

Он для меня, как боги многоценные.

Дикеополь

Ты соль принес?

Мегарец

Не вы ль над ней хозяева?[69]

Дикеополь

Чеснок, наверно?

Мегарец

Где там! Так уж водится,
Как мыши полевые, вы нагрянете
И всё колами поле перероете.

Дикеополь

Что ж ты принес?

Мегарец

Да поросяток жертвенных.

Дикеополь

Прекрасно, покажи.

Мегарец

(вынимает из мешка одну девочку)

Да превосходные.
Взвесь, если хочешь. Жирные, красивые.

Дикеополь

А это что ж?

Мегарец

Свидетель Зевс, щетиночка.

Дикеополь

Щетина? Да откуда же?

Мегарец

Мегарская.
Что ж, разве не щетинка?

Дикеополь

Нет, мне кажется.

Мегарец

Подумать только, что за недоверие!
Не верит, что щетинка. Если хочется,
Давай с тобой на тмин и соль поспорим мы:
Щетина это по законам греческим.

Дикеополь

Но человечья.

Мегарец

Да, клянусь Диоклом[70] я,
Моей работы. Чьи ж они, ты думаешь?
Послушай, как визжат.

Дикеополь

Ну что ж, послушаю,
Пожалуй.

Мегарец

Эй, подай-ка голос, хрюшечка!
Молчишь? Не хочешь? Ну смотри, паршивая,
Клянусь, домой с тобой сейчас отправимся.

Девочки

Хрю-хрю.

Мегарец

Не свинка ли?

Дикеополь

Покамест поросеночек.
Покормишь – станет свинкой.

Мегарец

Да, лет пять пройдет,
И будь покоен, не уступит матери.
вернуться

66

…ремешки лепрейские. – В местечке Лепры, вблизи Афин, дубили кожу.

вернуться

67

…за столбом, где высечен мой договор… – официальные акты высекались на каменных столбах и выставлялись для всеобщего обозрения.

вернуться

68

…мегарский номер… – В Мегарах в первой половине VI в. до н. э., впервые в материковой Греции, возникла комедия, которая так и осталась балаганным представлением. Аттические комедиографы считали «мегарские шутки» поэзией низшего сорта, хотя часто их использовали.

вернуться

69

Ты соль принес? – Не вы ль над ней хозяева? – В 427 г. до н. э. афиняне захватили остров Миною близ Мегар, где находились соляные копи.

вернуться

70

Диокл – мегарский национальный герой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: