Дикеополь
Ламах
Входит в свой дом.
Дикеополь
Уходит.
Парабаса
Предводитель хора
Первое полухорие
Ода
Предводитель первого полухория
Эпиррема
Второе полухорие
Антода
Предводитель второго полухория
Антэпиррема
56
…в комедии хор возглавляет… – Во времена Аристофана поэт обычно был и постановщиком своих пьес.
57
Фиалковенчанные – традиционный эпитет Афин, восходящий к древнегреческому лирическому поэту Пиндару (ок. 518–438 г. до н. э.).
58
Эгина – остров недалеко от Афин. По сообщению античных комментаторов, отец Аристофана владел на Эгине небольшим участком земли, перешедшим по наследству к поэту.
59
Фасосская подливка. – Фасос – остров в северной части Эгейского моря.
60
Ритор – оратор, человек, владеющий искусством красноречия.
61
Тифон – нарицательное имя для дряхлого старика, взятое из мифологии.
62
Марпсий – модный оратор.
63
Фукидид – вероятно, речь идет о политическом противнике Перикла, изгнанном из Афин в 443 г. до н. э. Вернувшись через десять лет уже глубоким стариком, он, возможно, был привлечен к суду и проиграл процесс.
64
…чей отец Кефисодем? – Упоминаемый ниже Эвафл – модный оратор, прошедший выучку у софистов. Аристофан называет его скифом, желая подчеркнуть его (действительное или мнимое) не афинское происхождение.
65
Алкивиад – молодой аристократ, впоследствии известный политический деятель. Комические поэты неоднократно осмеивали его за распущенность нравов.