– Вы знакомы с мисс Найт, Джон, – с ходу начал Брэд.

Фостер вежливо улыбнулся и пожал ей руку, но только и всего. Больше ни один из них даже не взглянул на нее, не спросил ее мнения. Наконец Брэд объявил, что сделка совершена.

Взбешенная, Изабелла демонстративно отодвинула свой стул, поднялась и гордо вышла из комнаты.

Она ждала в машине. Несколькими минутами позже Брэд вышел из офиса Фостера с озабоченным лицом. Он открыл дверцу, сел в машину и завел мотор.

Несколько кварталов они проехали молча, наконец Брэд повернулся к ней, сердито глядя в упор.

– Не усложняй мне дело подобными выходками, – холодным тоном проговорил он.

– Это я тебе усложняю дело? – Она повернулась к нему, глаза ее горели гневом. – Ты шутишь, должно быть!

– Слушай, я не знаю, что на тебя нашло, но…

– А я тебе скажу, что на меня нашло! Как ты посмел вести себя так, словно меня там и не было?

– Идти на эту встречу вместе со мной – ваша идея, леди, а не моя!

– Ты прав. Ведь ты даже не поставил меня в известность, что собираешься встретиться с Фостером!

– Послушайте, леди…

– Не называй меня так! Ты словно издеваешься надо мной.

– Хорошо, не буду. Тем более что, видит бог, леди никогда не вела бы себя так, как ты.

– Ты имеешь в виду, что в Оклахоме женщины не ведут себя так, как я?

Позади просигналила машина. Брэд бросил злой взгляд в зеркало заднего обзора и нажал на газ.

– Мне не нравится, когда меня выставляют дураком, – процедил он сквозь зубы.

Изабелла притворно-нежно вздохнула.

– Бедняжка! Как это было унизительно, что пришлось объяснять Фостеру, почему я вышла!

– Вовсе нет. – Он насмешливо улыбнулся. – Джон пошутил насчет женских гормонов, и я сказал, что, может быть, он и прав.

– Вот как! Так зарубите себе на носу, ты и другие твои добрые приятели, что над этим не смеются. – Автомобиль затормозил у тротуара напротив отеля. Швейцар живо бросился к дверце, но Изабелла распахнула ее быстрее, чем он успел подойти. – А если хочешь знать правду, то ты просто боялся позволить мне вступить в разговор, поскольку могло бы выясниться, что кое в чем я разбираюсь лучше тебя.

– Ты? – засмеялся Брэд. – Слушай, дорогая, мне не хочется обидеть тебя, но все твои познания в нефтяном бизнесе уместятся в наперстке и там еще останется место для пальца.

– Размером с наперсток в этом кабинете были твои мозги, – холодно бросила она.

– Черт побери, – вскинулся Брэд. Он схватил ее за руку и притянул к себе. – Не думаете ли вы, что вам пора посмотреть правде в глаза, мисс Найт? Вы не знаете даже азов нефтяного бизнеса.

Изабелла бросила на него уничтожающий взгляд и, прошествовав мимо стойки портье, нажала на кнопку вызова лифта.

– Изабелла, – примирительным тоном сказал Брэд, когда они вошли в кабину и двери плавно закрылись за ними, – давай не будем ссориться. Я вовсе не пытался обидеть тебя. Просто мы с Фостером говорим на одном языке.

– Оставь меня, Брэд. – Двери открылись, и Изабелла вышла в коридор, ведущий к их номеру. – Я терпеть не могу, когда меня постоянно опекают и обращаются со мной снисходительно.

Они вошли в номер, и Брэд плотно закрыл за собой дверь.

– Ты будешь слушать меня, черт побери? – Он схватил ее за плечи и повернул к себе лицом. – Признайся, что ты не знаешь азов нефтяного бизнеса. Это не оскорбление, это факт.

– Я учусь! Кроме того, я разбираюсь в финансах, и, если бы ты уделил мне минуту-другую своего драгоценного времени, я рассказала бы о своем плане, который я разработала и предложила этому зазнайке Фостеру совсем недавно!

– Должно быть, план был не слишком хорош, раз он его отверг.

– План блестящий, но человек, который его предложил, к несчастью, женщина!

– Черт возьми, все свои познания ты почерпнула в учебниках, а это совсем не то, что происходит в реальной жизни!

Изабелла сжала кулаки.

– Просто мужчины, подобные тебе и Джону Фостеру, – произнесла она дрожащим голосом, – не дают мне шанса разобраться в ней.

– Изабелла…

Брэд шумно выдохнул. Черт возьми, почему они все время ссорятся? Она довела его до белого каления, но его раздражение мигом улетучилось, как только он увидел в ее глазах слезы.

Ну что ж, может, он и вправду задел чувство ее собственного достоинства, но он не хотел этого. Просто он поехал на встречу, готовясь, как всегда, вести дело один, и понял с первых минут, что Фостер положительно реагирует на это.

Ему хотелось приятно удивить Изабеллу, как быстро он уладил это дельце с Фостером, а вместо этого, подумал он с легким оттенком вины, вместо этого он ухитрился вызвать слезы на глазах женщины, которую полюбил.

Изабелла отвернулась от него. Голова ее склонилась, она выглядела такой хрупкой и уязвимой, что у него от жалости защемило сердце.

– Ангел, – тихо позвал он. Затем протянул руку и нежно коснулся ее плеча. – Ангел, прости меня. Ты права.

– Ты действительно так считаешь? – спросила Изабелла, проводя рукой по глазам.

– Да, конечно. – Он улыбнулся и притянул ее к себе. – Я не хочу, чтобы мы снова поссорились.

Она улыбнулась в ответ, но Брэд все еще чувствовал ее напряжение.

– Я тоже не хочу, – прошептала она. – Просто… просто дело в том, что ты заставляешь меня чувствовать себя бесполезной…

– Я понимаю, – кивнул Брэд.

– Я сидела там, глава компании «Найт ойл», и…

– Ну конечно, – улыбнулся он. – Это часть проблемы. Нам нужно было бы прояснить все это прежде, чем мы отправились на встречу с Фостером. Но ведь, насколько я представляю, ты была еще не совсем готова признать, что не являешься в действительности главой «Найт ойл», потому что…

Изабелла отпрянула и уставилась на него.

– Что это значит? Я никогда не говорила…

– Ангел, мы оба знаем, что не было никогда никакого словесного соглашения.

– Ах вот как!

– Да, но я могу понять, что все, что происходит в компании, важно для тебя. Ведь она когда-то принадлежала твоему отцу. – Брэд обнял ее и притянул к себе. – Скажи мне вот что. Кого бы я мог поставить ответственным, чтобы посылать мне особые регулярные отчеты о том, как идут дела в компании и…

– Ты… ты хочешь сказать, что отберешь компанию у меня?

– Ты же знаешь, дорогая, что я за этим и приехал сюда.

– Но… но ты только что сказал… ты сказал, что я была права, что ты очень сожалеешь и что мужчины, которые держали меня подальше от дела…

– Я ничего такого не говорил, – нахмурился Брэд.

– Говорил! Ты сказал, что поможешь мне изучить…

– Черт возьми, ты все напутала. – Он нахмурился еще сильнее. – Я сказал, что не должен был ехать с тобой на эту встречу, зная, что ты все еще считаешь себя главой «Найт ойл». И я должен был сказать тебе…

– Ты имеешь в виду… что уже принял решение сегодня утром?

– Ты не слушаешь меня, Изабелла! Я давно знал, что ты солгала насчет этого словесного соглашения. – Он улыбнулся. – О, я бы желал представить, что есть один шанс на миллион, что это было реально, но…

– Но вместо этого ты сказал мне другое, – перебила Изабелла. – Ты решил сыграть со мной в другую игру. И тогда… тогда ты обольстил меня.

– Да перестанешь ты наконец? – Глаза Брэда потемнели от гнева, он схватил ее и встряхнул. – Забудь о «Найт ойл», черт подери! Я люблю тебя, Изабелла. Ты меня слышишь? Я люблю тебя, и тебе больше не нужна «Найт ойл». Я буду заботиться о тебе всю твою жизнь.

– Ты хочешь сказать… хочешь сказать, что будешь делать со мной то, что делал сегодня, Брэд, ты будешь… обращаться со мной словно… словно с каким-то безмозглым созданием, неспособным думать?..

– Нет! – Его пальцы впились в ее плечи. – Я буду обращаться с тобой, как с любимой женщиной. Я буду лелеять тебя и оберегать.

– И думать за меня, и говорить за меня… – Из горла Изабеллы вырвалось рыдание. – Я скорей умру, чем соглашусь на такую жизнь!

Брэд сжал губы.

– Хотелось бы быть уверенным, что мы понимаем друг друга, – проговорил он. – Если я предоставлю тебе выбирать между «Найт ойл» и тем, чтобы выйти за меня замуж…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: