Когда он научится работать с этим — он начнет учиться использовать ВИД в своем шлеме. По шагу за раз, как говорила Парджа. Она следовала за ним.

— Ты отлично справляешься. В самом деле кэр'ика, у тебя с каждым днем получается все лучше. Я горжусь тобой.

Как Парджа могла любить его — в таком состоянии? Он чувствовал себя раздавленным. Но они встретились когда он уже был ранен, и она никогда не знала того Фая, которым он был. Она любила его таким, как он есть. А его состояние сейчас могло только улучшаться.

— Я скучаю по братьям. — проговорил он. — И по Ордо тоже.

Да, у него были письма, а время от времени и разговоры по комлинку с командой «Омега» и «Нулевыми» ЭРК, которые были его единственной семьей в любом смысле этого слова, но Фай всю свою короткую жизнь жил среди ему подобных. Он никогда не был по — настоящему одинок. Он почувствовал себя виноватым за то, что Парджа не была для него всем миром; она выхаживала его в те тяжелые дни после того, как его вытащили с Корусканта, кормила и мыла его, словно младенца, и ее постоянные ободрения помогли ему пойти вновь не меньше, чем Сила и целительские умения Джусика. Когда — то Фай считал, что больше всего на свете он хочет найти милую девушку, которая будет о нем заботиться. Он никогда не представлял себе, что эта девушка будет за ним ухаживать.

— Ордо обещался вскоре заглянуть. — заметила Парджа. — Знаешь же, что «Нулевые» не слишком придерживаются расписания. А кроме того, через несколько дней вернется Бард'ика для твоего очередного лечебного сеанса.

Фай подумал что стоит поинтересоваться.

— А я смогу отправиться домой?

Парджа моргнула.

— Это дом, Фай. Ты же не имел в виду Корускант, правда?

— Да.

— Нет, туда ты не вернешься. Они собирались тебя убить, помнишь? Там хотели отключить твое жизнеобеспечение, потому что там не считали, что тебя стоит выхаживать. Они, наверное, еще и конфискуют тебя на таможне — как похищенную собственность Республики. Тебе не нужно возвращаться в этот вонючий дар'айм.

Парджа злилась, но для Фая эта жестокость была крайне далекой; чем — то, о чем он знал, что это ужасно, но не прочувствовал сам — потому что он был в блаженном неведении комы. Пока он шагал в направлении кантины, машинально сверяясь с картой у каждой улицы, и на каждом перекрестке, он пытался представить как Бесани и капитан Обрим спасали его от безжалостной системы, которая обращалась с тяжелоранеными клонами, как с животными. Ордо говорил, что Бесани вытащила оружие перед персоналом медцентра, и похитила Фая, взяв их на мушку. Он выглядел ужасно гордым за нее. Такая твердость духа действовала на мандалорианского мужчину не хуже, чем пара стройных ножек на аруэтиизе; женская отвага была для них неотразимой.

— Я могу обойти таможню. — заметил Фай. — Я коммандо.

— Бесани вляпалась в кучу неприятностей, чтобы тебя оттуда вытащить.

— Знаю. — Фай никак не мог связать в своем воображении Бесани, ошеломительно эффектную блондинку, с той очень одинокой, педантичной женщиной, которой она была внутри; а тем более — с той, кто может устроить вооруженный захват. — Еще не успел поблагодарить.

— Хочешь поблагодарить? Подожди пока она не приедет.

— Но я мог бы сам всем сказать спасибо. — настаивал Фай. Он обогнул угол, и кантина оказалась именно там, где она была согласно карте. Это было маленьким триумфом. Он стянул шлем и подставил лицо под дождь, злясь на себя оттого, что он говорит, как маленький ребенок. — Мне проще отправиться к ним.

— Твои братья мотаются по всей галактике.

— И я мог бы увидеть ребенка Этейн.

— Это опасный секрет, Фай.

— Нечестно, что Дар не знает о том, что он отец.

— Галактика нечестное место. Ему пока что безопасней не знать.

Фай наконец смог выпалить это без запинки.

— Мне здесь не место, Пардж'ика. Я должен был сражаться. Это все, что я умею делать. Я думал, что хочу уйти, но… я не знаю, что делать.

От дождя по дверям кантины стекали капли — как будто их только что покрасили; и это была, похоже, единственная часть здания, за которой следили последние несколько лет. Вглядываться в их глянцевую черноту помогло — это не дало его разочарованию и злости на свое бессилие окончательно взять над ним верх. Но какая — то часть его разума никогда не переставала шептать ему, что он теперь ничто, что у него нет ни цели ни чести.

Это прорывалась наружу индоктринация. Так говорил сержант Кэл. Кэл'буир связывался с Фаем пару раз в неделю и напоминал ему, что он свободный человек, и что он не обязан иметь никаких задач, кроме как в полной мере жить своей жизнью.

Сейчас это не выглядело правильным. Фай не мог избавиться от чувства вины за то, что воюют все кроме него, и что он обуза для Парджи.

Она сняла шлем и пристегнула его к поясу.

— Ты должен сражаться именно там, где ты есть сейчас. — тихо проговорила она и кивнула в сторону дверей. — И ты сможешь снова быть солдатом, если захочешь, но не сейчас. Я знаю что это трудно. Попытайся быть терпеливым.

— У меня нет времени.

Парджа вздрагивала каждый раз, когда он напоминал ей, что его время истекает вдвое быстрее, чем у обычного человека. Сейчас они не говорили о планах Кэл'буира остановить ускоренное старение. Секреты генетической инженерии, необходимые чтобы остановить его, были сейчас так же недосягаемы, как и раньше; он все еще искал подходящих генетиков, которые могли бы разобраться в исследованиях Ко Сай.

— У тебя будет время. — Парджа умела понижать голос так, что он делал Фая внимательным — и послушным — куда лучше, чем крик. А она предпочитала действовать тихо. — Даже так, как всё идет сейчас — время все же на твоей стороне.

— Да ну…

— Фай, посмотри на меня. — Она взяла его лицо в ладони и заставила его посмотреть ей в глаза. — В любом случае у тебя есть еще немало лет. Так проживи их! А когда ты поправишься, я не собираюсь отпускать тебя обратно, чтобы ты сбежал с какой — нибудь наманикюренной по последней моде девкой — аруэтии с Корусканта. Так что давай лучше женись на мне. Согласен? Мэндо женятся молодыми. Мы оба уже перешагнули этот возраст. Это неправильно.

Первым, о чем подумал Фай, было — ему понадобится спросить разрешения у кого — нибудь… наверное, у Кэл'буира. Но ему это было не нужно; это пугало. Он мог делать все, что он пожелает.

Вся его жизнь состояла из армейских правил, уставов и процедур, которым он должен был следовать, все бытие было упорядоченным; а сейчас он плыл в море из выборов о которых он никогда не задумывался, и которых у него никогда не было — но у него не было способностей воспользоваться большинством из них.

— Я ни на что не годен. — проговорил он. — Почему ты хочешь выйти за меня?

Парджа прищурилась. Глаза у нее были ярко — синие.

— Это мне судить на что ты годен. Для начала — ты Фай, и этой причины достаточно. А теперь затаскивай шебс в кантину, и покажи мне что ты помнишь как заказывать не'тра гал и закуску.

Фай был уверен что это просто бравада. Он изумлялся ее терпению: она не сердилась, сколько бы он ни ронял предметы, или не мог подобрать нужное слово. Ее тетя, Рав Брэлор, одна из Куэ'валь дар, обучавших их на Камино, говорила что инженеру в Пардже ненавистно оставлять непочиненной ни одну машину. Фай был, в своем роде, большим проектом по реставрации — которым она увлеклась.

— А ты все еще будешь желать меня, когда я поправлюсь? — Когда он входил в двери бара — тот показался ему опасней любого плацдарма высадки.

— Может я буду слишком… — слово не давалось губам, хотя мозг подобрал его безукоризненно. — …ярок, чтобы на меня смотреть.

— Тогда мне просто надо будет носить сварочный щиток, чтобы защитить мои нежные чувства. — ответила Парджа. Несколько человек в кантине прервали свои занятия, чтобы присмотреться к ним. Это был маленький город, на маленькой планете, где все знали чем занимается сосед, так что они признали в Фае чужака. — Или ты будешь все время носить шлем.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: