Его губы медленно двинулись по ее лицу. На этот раз поцелуи нельзя было назвать нежными, в них чувствовалось настойчивое желание подчинить ее себе. Совершенно потерявшись в охвативших ее чувствах, девушка не понимала, что с ней творится. Его руки ласкали ее грудь, сначала едва касаясь, а затем со все нарастающей страстью. Низ живота пронзила тягучая боль, отчего она вдруг инстинктивно начала вырываться из его объятий.

— Джон, — хрипло пробормотала Кенда, — я задыхаюсь, мне нечем дышать.

Капитан «Красавицы» не проронил ни слова, лишь его руки, на секунду еще крепче сжав ее, медленно упали вниз, словно осенние листья с дерева. Он отступил, тщательно избегая ее взгляда.

— Джон! — Внутреннее напряжение и чувство неловкости все еще не покидали девушку. Он нервно откашлялся. Кенда шагнула к нему, словно притягиваемая неведомой силой, — Джон! — снова произнесла она.

Краешком глаза взглянув на нее, Джон Тейлор натянуто улыбнулся.

— Думаю, тебе лучше спуститься вниз и одеться, Кенда.

— Джон, я люблю тебя. — Слова непроизвольно слетели с ее губ, — Я точно это знаю, но мне… мне почему-то страшно, — Ее била дрожь.

— Что ты можешь знать о любви? — слишком резко, чем следовало, ответил он, но затем его голос все-таки немного потеплел. — Во многих отношениях ты по-прежнему маленькая девочка, хотя у тебя тело женщины. На то, чтобы ты по-настоящему повзрос- Лела, потребуется какое-то время, но уверен, в итоге у тебя все будет в порядке.

В этими словами Джон отправился на корму. Там он задумчиво уставился на пенистый хвост, который мягко скользящая по волнам «Красавица» оставляла после себя.

Этот вечер, после немногословного дня, Кенда провела сидя на палубе, не отрывая взгляда от расположившегося возле штурвала Джона. Он молча всматривался в горизонт, казалось, совсем позабыв о ее существовании.

Днем Джон попытался было дать ей урок по навигации, но через несколько минут, вдруг извинившись, отправился в каюту, чтобы, как он объяснил, немного вздремнуть. Воспользовавшись его отсутствием, Кенда с интересом принялась разглядывать приборы — большой морской компас, хронометр, сектант. Она уже видела, как, сверяясь с их показаниями, он определял точное местонахождение яхты в океане. На судне имелась также маломощная радиостанция, которой сейчас, ввиду значительной удаленности от берега, пользоваться было нельзя.

Девушка еще раз окинула взглядом рубку, когда среди многочисленных, разбросанных повсюду морских карт на глаза ей попалась толстая тетрадь. Открыв ее, она прочла: «Судовой журнал яхты „Красавица“. Капитан — Джон Тейлор». Кенда перелистнула страницу. Вот и первая запись: «Время отплытия — 10 часов. Яхта вышла из порта».

Неожиданно на плечо ей тяжело опустилась чья-то рука.

— Кенда, без разрешения капитана судовой журнал читать нельзя. Это все равно что украдкой залезть в чужой дневник.

Она принялась смущенно оправдываться:

— Извини, я не знала.

Сунув журнал под мышку, Джон предостерегающе погрозил пальцем.

— Я не против того, чтобы ты находилась в рубке в мое отсутствие, но, пожалуйста, без самоуправства.

Девушка послушно кивнула головой в знак согласия, чувствуя, как ее щеки заливает краска стыда. По-прежнему сжимая под мышкой журнал, он повернулся к ней спиной. При виде столь подчеркнутого безразличия Кенда поняла, что сегодня уже не один раз не на шутку рассердила Джона.

— Завтра мы будем в Суве, — через какое-то время сухо сообщил он, все так же не глядя в ее сторону.

Девушка попыталась изобразить улыбку.

— Что ж, это, конечно, хорошая новость. — На ее лицо набежала тень. — Надеюсь, ты не собираешься оставить меня там, Джон?!

Капитан «Красавицы» тяжело вздохнул, он выглядел подавленным.

— Нет, мы пробудем там пару дней, а затем отправимся на Гаваи. Порт назначения — Гонолулу.

— Означает ли это, что из-за меня ты изрядно сокращаешь свое плавание?

— Не совсем, — вяло ответил он. — Тридцати-сорока дней вполне достаточно для морского путешествия. Мы обогнем острова Фиджи, а затем я не планирую никаких остановок вплоть до острова Фаннинг.

— А где это? — Кенда с готовностью ухватилась за возможность хоть как-то поддержать разговор.

— К северу от экватора. — Колючие льдинки в его голосе оттаяли, отчего у нее на душе тоже немного потеплело.

— А кто заменяет тебя в твое отсутствие? — спросила она.

— В компании три вице-президента. Когда меня нет, мои обязанности поровну распределяются между ними.

— Значит, ты — президент компании? Джон, наконец, повернулся к ней лицом.

— Да, я основал компанию, которая называется «Тейлор констракшэн Компэни оф Калифорния».

Последовала долгая пауза, отчего девушка внутренне напряглась.

— А сколько тебе лет? — торопливо поинтересовалась она, опасаясь, что он опять погрузится в убийственное для нее молчание.

— В августе мне исполнится тридцать четыре, — бесцветным голосом ответил Джон.

Она удивилась:

— Ты не выглядишь на свой возраст. Я бы скорее приняла тебя за двадцатисемилетнего. Он грубовато хмыкнул:

— Что ты вообще знаешь о мужчинах, Кенда? После общения с шестнадцатилетними мальчиками ты впервые встретилась с взрослым мужчиной. С кем ты можешь меня сравнить? Разве только с этими чертовыми обезьянами на острове?!

Его слова задели ее за живое, на какое-то время полностью лишив дара речи. Заметив это, Джон натянуто улыбнулся.

— Зачем ты издеваешься надо мной, Джон?

— Извини, это была просто шутка.

— Знаешь, а мне не смешно. Он пожал плечами:

— Еще раз извини, я не хотел обидеть тебя, но так оно и есть на самом деле. Из общества молодых парней-подростков ты сразу попала к зрелому мужчине. — Он остановился, словно подыскивая подходящие слова, чтобы продолжить дальше. — У тебя вообще-то было что-нибудь серьезное хотя бы с одним из твоих юных поклонников? Я имею в виду не поцелуи. — Девушка сидела, подперев подбородок руками, все еще не веря своим ушам. — У тебя хоть раз было что-нибудь серьезное? — продолжал настаивать Джон.

— Нет, у меня нет никакого опыта сексуального общения, если ты это имеешь в виду, — обиженно ответила она.

Ответ Кенды, казалось, полностью удовлетворил его любопытство.

— А со сколькими женщинами ты занимался любовью? — неожиданно для себя самой с вызовом спросила Кенда. Резко развернувшись в ее сторону, Джон метнул на нее полный возмущения взгляд, оставив вопрос без ответа. — Я хочу это знать, а также и то, женат ты или нет? В конце концов, я имею право поинтересоваться.

На лице Джона Тейлора появилась гримаса, отдаленно напоминающая улыбку. Снова проигнорировав ее вопрос, он поднес секстант к глазам и принялся ся преувеличенно внимательно вглядываться в горизонт.

— Я разведен, — через какое-то время резко бросил Джон, по-прежнему не отрываясь от прибора, — и вновь помолвлен.

Его ответ сразу расставил все точки над «i». Теперь до Кенды наконец дошло, почему ее спутник был так уклончив во всем, что касалось его личной жизни. Еще бы! Разведен с одной, помолвлен с другой, а теперь вдобавок плывет под парусами один на один с третьей. Девушка уже пожалела, что вообще затеяла этот откровенный разговор.

Оставив прибор, Джон задумчиво потер кончик носа.:

— Кенда, в моей личной жизни сейчас царит полная неразбериха. Именно поэтому я и бросил все дела, взял шестимесячный отпуск и отправился в плавание один, подальше от всех и всего, что ежедневно напоминало мне о том хаосе, в который превратилась моя жизнь.

— Но в данный момент ты не один, Джон, по крайней мере, мне так кажется. Я ведь все-таки не пустое место, я тоже человек, даже если и провела на необитаемом острове целых семь лет!

Встав с места, Джон поднял вверх руки и с удовольствием потянулся.

— В этом ты, безусловно, права. Ладно, что ты скажешь насчет тарелки супа и крекеров, а также фруктов на десерт? Я даже могу приготовить слабенький пунш. — Впервые с самого утра его голос прозвучал весело и беспечно. — А после мы можем снова вернуться на палубу, если ты не возражаешь, конечно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: