Однако различались они не только внешне. Если Артур нашел себя в учебе, помогая дяде, а, когда тот умер, продолжил дело, то Торнтона можно было охарактеризовать двумя словами: «прожигатель жизни». Избалованный четвертый сын весьма состоятельного виконта, которого Артур глубоко уважал. Три его старших брата были надежными и трудолюбивыми – просто копии отца. Однако виконт души не чаял в младшем сыне: проявлял безграничную щедрость, оплачивал экстравагантный образ жизни, включая дом в Лондоне, загородную усадьбу, ночи, проведенные за игровым столом, и частые визиты в лучшие публичные дома столицы – Артур подозревал, что для его светлости – это единственная возможность хотя бы через сына насладиться прелестями бытия.
Очень жаль. Пожалуй, немного дисциплины Торнтону бы не повредило. Артур вспомнил, каким увидел его десять лет назад: приятным молодым человеком, подающим большие надежды. Артур познакомился с тогда еще девятнадцатилетним сыном виконта, когда работал у дяди секретарем. Он часто сопровождал его к клиентам, и во время одного из таких визитов виконт Гранвиль позвал младшего сына. Тот с напряженным вниманием слушал, как его светлость и дядя обсуждают покупку нового имения. Тогда они с Артуром даже подружились. Но вскоре лондонская жизнь вонзила в того зубы и испортила его.
Артур повернул направо вслед за Торнтоном. Пока что интерьер дома вполне соответствовал его внешнему облику. Ничего экстравагантного или безвкусного: ни игровых столов, ни полуобнаженных женщин или мужчин. Даже стены украшали обыкновенные пейзажи.
Торнтон открыл третью дверь слева и жестом пригласил его войти.
- Надеюсь, комната удовлетворит вас, - произнес он вкрадчивым голосом, когда Артур проходил мимо него.
В его дыхании чувствовался запах виски. Артур с трудом удержался, чтобы не закатить глаза. Интересно, этот мужчина хоть иногда бывает трезв или хотя бы не слишком пьян? Торнтон наверняка отказывался от чая на завтрак в пользу горячительного.
Артур шагнул в оформленную в приглушенных зеленых и коричневых тонах спальню. В углу между камином и огромной кроватью располагались диван и кресла. Желто-коричневые шторы на окнах были задернуты, закрывая вид на парк за домом.
В комнату вошел лакей, прижимая к круглому животу дорожный чемодан, и поставил его на небольшой столик около комода.
- Распаковать ваши вещи, сэр?
- Нет, я сам этим займусь.
Лакей поклонился и вышел, закрыв за собой дверь и оставив Артура наедине с Торнтоном. Тот прислонился плечом к двери в своей излюбленной позе.
- Не желаете перекусить? Я сообщу слугам, они приготовят все, что хотите.
- Нет, спасибо, я по пути останавливался на постоялом дворе. Еда была ужасной, но вполне съедобной.
Чтобы чем-нибудь занять руки, Артур опустил саквояж на пол, открыл чемодан и начал раскладывать одежду по ящикам комода. Пальцы на мгновение замерли над нижним бельем, но Артур все-таки схватил его и засунул вместе с рубашками. И что с того, что Торнтон увидит его панталоны? Он все равно планирует скоро насмотреться на них вволю – голодный взгляд выдает его с потрохами.
- Отложите все, что нужно погладить. Слуги об этом позаботятся.
Артур благодарно кивнул, вынул смятый бутылочно-зеленый сюртук и повесил на спинку стула у стола.
- Не хотите выпить на ночь?
- А что? Вы хотите?
Еще?
Проклятье, ну зачем он спросил? Он всего лишь гость, а не нянька.
К счастью, Торнтон не выглядел задетым столь грубым замечанием.
- Нет. Вы ведь здесь. Я просто подумал, что вам не помешает немного расслабиться после трудного дня.
Артур хмыкнул, раскладывая бритвенные принадлежности на умывальнике.
- Я боялся, что экипаж навечно застрянет на той обочине, и весь оставшийся путь мне придется пройти пешком. Путешествия нынче – сомнительное удовольствие.
Торнтон вскинул темную бровь.
- И правда, - согласился он с фамильярностью, вдруг напомнившей о старой дружбе.
Артур почувствовал укол сожаления: в то время Торнтон был хорошим другом. Теперь они жили в разных мирах, посещали совершенно разные заведения, лишь изредка сталкиваясь на улице или в клубах. Иногда он видел Торнтона в доме его отца. Но времена, когда они встречались в какой-нибудь таверне, чтобы распить бутылку-другую, давно миновали. Может, выходные, проведенные вместе, сумеют вернуть старую дружбу? Невозможно, о чем он только думает? У них нет ничего общего. Кроме разве что интереса к собственному полу.
- Так что насчет стаканчика на ночь… Да или нет?
- Благодарю, но нет. - Артур закрыл пустой чемодан. – Как думаете, погода завтра будет хорошая?
- Скорее всего. Когда я последний раз смотрел на небо, ничто не предвещало дождя. Я так понимаю, вы хотите отправиться на охоту еще до рассвета. – Торнтон едва заметно поморщился.
- Да, а есть какие-то проблемы?
- Что вы, что вы. Я готов вытащить себя из постели даже ни свет ни заря… ради вас.
Щелчок замка эхом разлетелся по комнате. Торнтон оттолкнулся от двери и двинулся к Артуру. При этом он не шел, а почти крался с истинно кошачьей грацией: голова чуть опущена, губы изогнуты в лукавой ухмылке, не оставлявшей сомнений относительно его намерений.
Артур замер. Он не мог отрицать свое влечение к Торнтону так же, как и снова возникший холодок страха внизу живота. Однако не ожидал, что за него примутся в первые же минуты после приезда.
Торнтон приближался все медленнее, словно давая возможность отказаться или сбежать. Но Артур не сделал ни того, ни другого. Он завороженно застыл на месте. Воздух между ними искрил от напряжения, пробуждая чувства, которых Артур никогда раньше не испытывал. Грудь сдавило, дыхание стало неглубоким и прерывистым.
Торнтон сделал еще шаг, почти не оставив расстояния между ними, не отпуская взгляда Артура. Рука опустилась на комод, отрезав путь к отступлению, Торнтон стал медленно, очень медленно, наклоняться. Его лицо оказалось так близко, что Артур видел темно-синие крапинки в полуприкрытых серых глазах, ощущал легкий запах виски, пьянящий аромат одеколона и чистой мужской кожи. Теплое дыхание дразняще коснулось губ. Он снова почувствовал дрожь предвкушения.
- Вы отказались от ужина и не желаете выпить, - низким, словно мурлычущим голосом произнес Торнтон. Его рот почти не шевелился. За мгновение до того как их губы встретились бы, Торнтон вдруг опустил голову.
Артур едва не застонал от разочарования, но тут чужая рука опустилась на его ширинку и сжала напряженный член.
Торнтон вскинул голову и сквозь прядь черных волос посмотрел на Артура лихорадочно горящими глазами.
- Но, возможно, есть еще что-то, чем я мог бы вас соблазнить?
Глава 2
Артур приоткрыл рот, но не вымолвил ни слова.
Еще что-то?
Торнтон не шутил.
Что же выбрать?.. Столько возможностей… Артур легко мог представить пару, но был уверен, что у Торнтона идей больше. Гораздо больше. От него буквально веяло немалым опытом, и это пугало и завораживало одновременно. Непринужденность и уверенность, сквозившие в каждом движении руки на члене Артура, ясно показывали, что Торнтон прекрасно знает, как доставить самое изысканное удовольствие.
Артур же мог думать только о поцелуе. Он жаждал попробовать на вкус эти полные ярко-красные губы, ощутить гладкость кожи, почувствовать языком жар этого великолепного порочного рта.
Однако такой человек, как Торнтон, счел бы подобную просьбу скучной.
- Или нет? – прошептал Торнтон, отстранившись и прервав ласку. На его красивом лице промелькнуло разочарование.
- Да, то есть нет.
Артур чертыхнулся, силясь подобрать слова. Дьявол, как же трудно сосредоточиться с рукой на члене.