- Знаешь, – тянет младшая Монфор, прикоснувшись пальцами к губам, и улыбается, смотря мне прямо в глаза, – иногда стоит разрушить старое, чтобы построить новое.

Эдакое напутствие, которое пронзает мою грудину и врезается в легкие, заставляя на пару секунд очутиться в своих мыслях, где вертится лишь одно рыжеволосое создание, из-за которого мне все чаще хочется сойти с ума.

- Вам очень повезло, – неожиданно говорит Хэйдан, обхватив себя за плечи.

- Почему?

- У вас была семья.

- У тебя тоже есть семья.

Хэрри как-то странно морщит лоб, а я гляжу на него и растерянно замираю. Разве он так не считает? Не думает, что у него есть семья? Бессмыслица.

- Есть... есть какие-то новости от Джейсона? – Спешит сменить тему он. Монфор так устроены, что не станут копаться в тебе, если ты настроен негативно, а я позволяю себе на пару мгновений остаться в этом моменте и подумать: почему Хэрри так сказал? Что его не устраивает в наших отношениях? Неужели он действительно думает, что у него нет семьи.

- Джейсон собирается приехать завтра утром, – отвечает Норин, – он раздобыл нечто интересное про семью Роттер. Пусть лучше сам расскажет.

- Да, кстати. – Я вырываюсь из ступора и только сейчас понимаю, что не рассказал о самом главном событии, разделившем мой день на «до» и «после». – Ари.

- Ари?

- Да. Она сегодня приходила в школу и читала некролог про Барнетта.

- Ариадна была на занятиях? – Растерянно переспрашивает Мэри-Линетт и встает на ноги так быстро, что я неуклюже покачиваюсь назад. – Мэтт, ты должен сразу о таком нам рассказывать. Тебе так не кажется?

- Мы разговаривали, вот у меня из головы и вылетело. Да и не было ее на занятиях.

- Она прогуливала?

Норин спрашивает об этом так недовольно и эмоционально, что я усмехаюсь. Это же нелепо. Ариадна вполне могла сегодня нас превратить в призрачные субстанции, а ее тетя беспокоится о том, что она пропускает уроки. Поистине странные женщины.

- Нет, не прогуливала, – закатив глаза, ворчу я, – занятий вообще не было.

- И почему?

- Потому что у нас директора убили.

- Ах, да, – она устало взмахивает ладонь, – точно.

- И что Ари делала? – Налетает на меня с другой стороны Мэри-Линетт, став вдруг и старше, и серьезнее. Вот такие метаморфозы за пару секунд. – Что она тебе говорила? Как выглядела? У нее все в порядке?

- Когда мы с Бет вышли из актового зала, Ари сидела над поваленным Мэттом. – Тут же сдает меня Хэрри, и я пускаю в него острый взгляд. – Она его о стену швырнула.

- Вот так.

- Да. А потом ее руки покрылись красными искрами.

- Она хотела вас убить? – Рабочим тоном интересуется Норин, и я ступаю вперед.

- Нет, не хотела.

- Не нас, – исправляет Хэрри, задумчиво наклонив голову, – а Бетани. Только ее.

- Это из-за ее отца, шерифа, – догадывается Мэри-Линетт, сведя перед собой руки.

- Что еще вы узнали? Что она тебе рассказывала, Мэтт? Вы говорили?

Я покачиваю головой и сжимаю в пальцах переносицу, пытаясь вновь вспомнить то, как она петляла вокруг меня, будто акула, и ухмылялась, будто демон.

- Если честно, она не сказала ничего ценного, – наконец, отвечаю я.

- Вы молчали?

- Нет.

- Тогда рассказывай, – настаивает Норин, нахмурив черные брови, – я хочу знать все.

- В основном она пыталась вывести меня из себя, играла, бросалась словами. Она не собиралась убивать меня, пусть и прижала в какой-то момент к стенду, а потом и кинула в другой конец коридора. Она была другой. Да. Холодной и жестокой. Но поверьте, если бы она хотела меня убить, я был бы уже мертв. Вы и сами это прекрасно понимаете.

- То есть, мы можем сделать вывод, что ты ей для чего-то нужен.

- Что?

- Мэтт, все поступки Ариадны сейчас, так или иначе, связаны с ее конечной целью.

- И если вы с Хэйданом до сих пор живы, – подключается Мэри-Линетт, передернув плечами от усталости, – вы в скором времени ей пригодитесь.

- Отлично. – Бросаю я, тяжело выдохнув. – И для чего именно?

- Это мы и должны выяснить. Она больше ничего не говорила?

- Нет.

- Ты уверен?

- Она крутилась с Логаном Чендлером. – Отстраненным голосом тянет Хэрри и так и застывает, впялив взгляд в одну точку. – Это было очень странно.

- Что он имеет в виду? – Спрашивает у меня Норин, а я пожимаю плечами.

- Кто такой Логан? – Вмешивается Мэри-Линетт.

- Один кретин.

- Ари крутилась вокруг кретина?

- Да, но вы не волнуйтесь, – говорю я, а потом добавляю. – Она и раньше вокруг него крутилась. Так что все в порядке.

Норин хватает губами воздух от недовольства, а затем ставит на пояс руки.

- Что это еще за кретин, о котором я ничего не знаю?

- Это моя проблема, я сам с ним разберусь.

- О, – вдруг мечтательно протягивает Мэри-Линетт и улыбается. – Соперник.

- Кретин, – поправляю я, фальшиво улыбнувшись. – Я с ним никогда не соперничал.

- Только пару сотен раз, – едва слышно бросает Хэрри, и я взмахиваю руками.

Да, Чендлер невероятно раздражает меня, но он не соперник. Он препятствие.

- Логан сегодня устраивает вечеринку, – вдруг вспоминаю я и хмурю лоб. – Ариадна специально ошивалась с ним рядом, чтобы привлечь мое внимание. Наверно, это ловушка.

- Если Ариадна не опасна, как ты нам сказал, то, что нам мешает рискнуть? – Вдруг интересуется Мэри-Линетт, вскинув брови, а я недоуменно покачиваю головой.

- Нам?

- Да, нам.

- Простите, но... Вы же понимаете, что туда придут только подростки? Будет весьма странно, если на вечеринку заглянут... ну...

- Договаривай, Мэтт, если тебе надоела жизнь... – Шутит Мэри-Линетт и подходит к сестре, заговорчески прищурив глаза. Что она задумала? Не понимаю. Но, кажется, Норин улавливает поток ее мыслей. Сестры Монфор улыбаются друг другу, а я застываю.

- Мы пойдем на вечеринку, – сообщает Норин, посмотрев на меня из-под опущенных ресниц, и в эту самую минуту, в минуту, когда ее светло-голубые глаза мерцают в тусклом свете, я верю, что передо мной необычная женщина, и что помыслы ее необычны.

Я верю, что передо мной стоит ведьма.

***

Норин ставит перед сестрой стакан, наполненный черной, густой жижей и говорит:

- Пей.

Я скептически морщу лоб, а Мэри-Линетт по-детски кривит губы.

- Нет уж, – бросает она, – сначала ты.

- Трусиха.

- Твое зелье, ты и пей первая.

- Но твоя идея, – напоминает Норин, на что младшая сестра надувает губы.

- Слушайте, я знаю, что вам делать, – вдруг говорит Хэрри. Теперь все его фразы для меня будут «вдруг». Я никак не могу привыкнуть, что он идет на поправку. – Вот.

Брат достает еще один стакан и переливает в него половину содержимого. Затем он с довольным видом ставит напитки перед сестрами Монфор и кивает.

- Пейте одновременно.

Женщины недовольно переглядываются, но потом все-таки соглашаются. Почему-то мне становится паршиво. Откуда мы знаем, как подействует отвар Норин?

Да и подействует ли?

Господи, я так скоро действительно поверю во всю эту чушь. Неужели ведьмы могут делать нечто подобное? Это нереально, невозможно. Я затаиваю дыхание и наблюдаю, как Монфор поднимают стаканы, чокаются и медлят, разглядывая черные пузыри, плавающие на поверхности этой дряни. Меня воротит уже от запаха, а им еще и выпить это надо.

- Что бы ни случилось, будьте осторожны, – наставляет Норин, – если что, набирайте Джейсону. Он постарается приехать быстрее и разрешит проблемы.

- Если все так паршиво, может, не стоит экспериментировать?

- Мы должны увидеться с Ари, – выдыхает Мэри-Линетт. – Это отличный шанс.

- Я почему-то уверен, что вы и так не один раз с ней увидитесь.

- Но сегодня у нас будет преимущество, и кто знает, может, Ари поделится планами?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: