Н а д я. Владимир Павлович, я не манекенщица, я стенографистка.

Слышен шум причаливающего катера.

Я свободна? (Взбегает на дебаркадер, кричит, подражая Мишке, в жестяной рупор.) Рыжий! Пиво привез?!

На дебаркадере появляется  Б о р и с  К у л и к о в  с тремя большими картонными папками в руках.

Б о р и с (очень устал, недоволен собой, мрачен). Привет. (Вошел в каюту, положил папки на свою койку. На другой лежит Антипов.)

Н а д я (в каюте). Это что у тебя?

Б о р и с. Большие картонные папки.

Н а д я. А что в них?

Борис не отвечает.

А н т и п о в (встает с раскладушки). И на челе его высоком отражалось… душевное смятение.

Б о р и с (резко). Откуда смятение?!

А н т и п о в. Отдых, называется… Умчался в город, пропадал там целых три дня… Надя соскучилась.

Б о р и с (Марягину). Владимир Павлович, что же вы — Надя скучала.

Н а д я. Владимир Павлович! Хотите, сейчас буду вам платья показывать? (Выходя из каюты, оглянулась на Бориса.) Спешите на демонстрацию старинных женских нарядов, вход бесплатный — для всех!

О л ь х о в ц е в (появляется). Ох, шальная девка…

А н т и п о в. Так чем же ты занимался в городе?

Б о р и с. Пойду посижу со стариком Ольховцевым… Ей-богу, в его равнодушии к окружающим есть что-то джентльменское!

А н т и п о в. Иди.

Б о р и с. Нет-нет, и ты со мной.

А н т и п о в. А-а! Боишься оставить меня наедине с этими папками?

Б о р и с. Смекалистый мужик. Вытряхивайся, я запру дверь на замок. (Выпроводив Антипова, выходит сам, запирает дверь.)

А н т и п о в. Ты меня интригуешь, Куличок.

Появляются  т у р и с т ы, молодые ребята и девушки.

Т у р и с т к а (выбирает лапти). Ой!.. Сколько за эту пару?

О л ь х о в ц е в. Сколь не жалко. Забирай, шлепай по асфальту.

Т у р и с т. Да у нас — ни копейки, дедушка! Вот где здесь можно переночевать?

О л ь х о в ц е в (указывает). Эвон забор с калиткой, хозяева бескручинные, ночлег за деньги, а домовой даром.

Т у р и с т. Спасибо. (Своим спутникам.) Колоритнейший деревенский дед!

М а р я г и н. Monsieur Olkhovtsev, vous vendre vos souvenirs très bon marché, n’est-ce pas? Mais ce sont, comme on dit, articles d’artistiques[5].

О л ь х о в ц е в. Si je les vends plus cher, monsieur Marjaginne, j’aurai moins de clients, et ma firme sera ruiné[6].

Т у р и с т (хохочет). Вив ля Франс!

Н а д я  вбегает в старинном русском женском наряде, на ногах сапожки с невысоким каблуком, кокошник на голове. Вслед за ней вышли  Л е р а  и  В а р в а р а.

Л е р а. Смотрите, смотрите, жалкие брючки — и эта роскошь!

Н а д я (подражая деду). Бабьи платья те же мешки, рукава завяжи да что хоть положи. Верно, дед? Балалайка твоя не пригодится?

О л ь х о в ц е в  взял балалайку. Ударил, пробуя, по струнам, Надя прохаживается в своем наряде.

Появился  М и ш к а.

Вот, профессор истории, какие они были когда-то, бабы в роду Ольховцевых!..

М и ш к а. Вековая отсталость… Евгений Степанович, кто ж теперь на этой трынкалке играет? У вас же магнитофон есть! (Наде.) Вырядилась!

Н а д я. Мише не нравится, что я вырядилась! А ну, вдарь, Степаныч!

Ольховцев тронул струны балалайки.

(Поет, идя по кругу.)

«Черна курочка с хохлом,
Кто ни встренется — поклон…
Черна курочка с хохлом.
Кто ни встренется — поклон!
Эй, вставайте-ка, ребята,
Пора завтракати,
Работушку работать,
Родну пашеньку пахать».

Марягин хлопает в ладоши, Антипов, Лера, Варвара и туристы поддерживают его.

М и ш к а. Хор Пятницкого.

Н а д я. Дед, давай в два голоса.

«А твоя-то растопыра
Еще печку не топила…».

О л ь х о в ц е в (вторит ей глуховатым баском, перебирая струны балалайки).

«Еще печку не топила, Не варила, не пекла…».

Н а д я (идя по кругу, пританцовывает).

«Черна курочка с хохлом,
Кто ни встренется — поклон…
Черна курочка с хохлом,
Кто ни встренется — поклон!»

М и ш к а (не выдержал). Хороший концерт, да не те зрители. (Уходит.)

Н а д я. Владимир Павлович, я вам понравилась?

М а р я г и н. Очень.

В а р в а р а (туристам). Пойдемте, я вас на ночлег устрою. (Уходит с туристами.)

Б о р и с  отпирает свою комнату, входит в нее, А н т и п о в  увязался за ним.

Н а д я (потопталась в нерешительности и бегом устремилась на дебаркадер, поддерживая широкие юбки; ворвалась в каюту). Артистка пришла за аплодисментами на дом! Для удобства публики.

А н т и п о в. Публика не в духе. Боб, что же ты все-таки притащил в этих папках? Можно развязать тесемки?

Борис не отвечает. Антипов раскрывает одну из папок.

Л е р а (на скамейке собирает книги Марягина). Папа, ты устал?

М а р я г и н. Очень. (Уходит.)

Удаляется и  О л ь х о в ц е в.

А н т и п о в. Чертежи?..

Б о р и с. Это проект моста через реку Вержу в нашем Привольске. Автор проекта — инженер Бунеев Андрей Семенович.

Н а д я (входит в каюту, берет лист ватмана). Чертежи твоего отца? (Показывает Лере.) Пожелтели…

Входит  М и ш к а  с метлой в руке. Принялся было подметать дощатый настил, однако, заметив Надю в комнате Бориса и Антипова, подкрался, слушает.

А н т и п о в. Откуда они? Почему ты привез их сюда?

Б о р и с. Выкрал и привез.

А н т и п о в. Хо-хо!

Н а д я. Откуда выкрал?!

Б о р и с. Есть у нас в Привольске проектный институт, филиал московского. А в том институте — отдел архивной документации. Оттуда.

А н т и п о в. Ворвался в маске, с пистолетом? Вскрыл сейф?

Б о р и с. Все было гораздо проще. Принял меня начальник отдела. Разрешил посмотреть чертежи… Сидит передо мной рано облысевший молодой человек. С нежностью этак поглядывает на меня. Спрашиваю: «Совсем устарели эти листы или еще живые?» Товарищ отвечает: «Идея использована, а техническая разработка интереса уже не представляет. Все, что еще могло быть полезно, мы извлекли».

А н т и п о в. Я тебе что говорил!..

Б о р и с. Меня словно током шибануло… Отец жизнь потерял, а какой-нибудь «новатор» теперь выставит свою фамилию?.. Давал же Лере интервью строитель моста!.. Братцы, я прямо-таки задохнулся, ослеп… Только плавает перед глазами подпись отца на листах чертежей… «А. Бунеев»… «А. Бунеев»… А тут товарищ извинился и на минутку вышел из кабинета. Я собрал чертежи в папки, перевязал бечевками… Очень спокойно, будто это не я делаю, взял папки, вышел. Прошел по коридору, спустился по лестнице. Вахтер-старикашка чай пьет, взглянул на меня — и хлебает дальше… Я уже только на улице опомнился! Зачем же мне эти чертежи? Подумал-подумал и потащил их в горсовет.

вернуться

5

Мсье Ольховцев, не слишком ли дешево вы продаете свои сувениры? Это же, как говорится, изделия художественного промысла (франц.).

вернуться

6

Если продавать их дороже, мсье Марягин, будет меньше покупателей и моя фирма разорится (франц.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: