Первая неудача не смутила французов. Они узнали у местных жителей, что через перевал Тилихо можно выйти в ущелье реки Марсианди. «Если отсюда, из ущелья реки Кали-Гандак, не видно Аннапурны, то наверняка она видна из ущелья Марсианди», — думали альпинисты.
И они решили проделать большой поход. На следующий день по этому маршруту вышли Эрцог, Ребюффа и Ихас с носильщиками. Они миновали селение Тинигаон и, обойдя с севера массив Нилгири, поднялись на перевал Тилихо (5100 м). Однако и отсюда они не увидели ни ущелья Марсианди, ни вершины Аннапурны. Прямо на восток перед ними была глубокая впадина, в которой среди снежных полей располагалось ледяное озеро. Этого маршрута еще никто не проходил, и о существовании здесь такого большого озера было неизвестно. А за озером вновь поднимался гребень хребта с седловиной, которая несомненно являлась перевалом. И этот перевал, как думали участники экспедиции, вел в ущелье Марсианди. Но Аннапурны они с перевала не увидели. На юге и юго-востоке высокой ледово-снежной стеной поднимался мощный горный хребет, закрывающий всю эту часть горизонта. За ним было видно только густо-синее южное небо. Аннапурна также была закрыта этим хребтом.
Для альпинистов эта искрящаяся под ослепительными лучами солнца высокая снежно-ледовая стена явилась непроницаемым барьером, закрывшим то, к чему они стремились как к единственно возможной и желаемой цели. Они и назвали этот хребет Большим барьером. Не теряя надежды увидеть Аннапурну из ущелья Марсианди, участники экспедиции продолжали свой поход. Спустившись с перевала, они с большим интересом осмотрели ледовое озеро, которое по своим размерам (длиной более 5 км) является самым большим озером в Непале, и прошли дальше к хребту, отделяющему эту снежную впадину от ущелья Марсианди. Поднявшись на перевальную точку, они назвали ее перевалом Восточный Тилихо (пройденный ранее перевал Тилихо ими назван Западным Тилихо). Отсюда они также не увидели Аннапурны. Тот же Большой барьер закрывал все то, что находилось за ним.
Группа продолжала путь на восток. В верховьях Марсианди они прошли в непосредственной близости от семитысячников Чонгар, Сепфия и Гангапурна.
Отсюда также не было видно Аннапурны. Эрцог и Ребюффа услышали, что здесь находятся английские альпинисты и что они собираются совершить восхождение на одну из вершин массива Аннапурна. Французские альпинисты пытались найти оттуда путь к Аннапурне, так как по местным картам существование такого пути не подвергалось сомнению. Но после усиленных расспросов местного населения и носильщиков они убедились в его отсутствии. Им не оставалось ничего иного, как вернуться в ущелье Кали-Гандак по уже пройденному пути.
Несмотря на то что этот поход результата не дал, альпинисты были довольны. Им стало совершенно ясно, что рационального пути к Аннапурне нет ни с запада, ни с севера, ни с востока. А южную сторону они видели при следовании к Тукухе. Эта стена также была очень сложна для восхождения.
Из непроверенных возможных маршрутов к Аннапурне оставалось попытаться пробиться с юго-запада, а возможен путь и с юго-востока, где, очевидно, наметили совершать подъем англичане.
Вернувшихся в Тукуху ждал весьма приятный сюрприз. Прибывший из селения Лете доктор Удо сообщил, что путь на Аннапурну найден. Этот маршрут вел через плечо массива Нилгири в большой ледниковый цирк, расположенный между Нилгири, Большим барьером и хребтом Аннапурны.
Это было 14 мая 1950 г. А по сообщению индийской метеорологической службы можно было ожидать наступления муссона к 8 июня. До этого срока оставалось всего три недели. Если альпинисты хотели успеть завершить в этот короткий срок штурм вершины, они должны были торопиться. Участники экспедиции стали деятельно готовиться к предстоящему штурму.
На следующий день Терри, Лашеналь и Ихас в сопровождении четырех носильщиков вышли в качестве головного отряда, чтобы выбрать место для базового лагеря экспедиции. Они настойчиво преодолевали крутой скальный отрог массива Нилгири, то поднимаясь вверх, то спускаясь в провалы между скальными выступами. Так они долго и упорно шли все дальше и дальше, то приближаясь к берегу бурной реки Миристи, вытекающей из этого гигантского ледникового цирка, то удаляясь от него. Когда группа пересекла последний на ее пути скальный гребень, спускающийся с Нилгири, альпинисты увидели большой ледник, к которому со всех сторон подступали ледовые и снежные склоны. Почти прямо перед их глазами открылся гигантский хребет Аннапурны. Он круто поднимался с юго-запада мощными скальными взлетами. Чем выше поднимался гребень, тем больше было на нем снега. И, наконец, над всем поднималась одна из вершин, мощная и сверкающая снежным покровом под палящими лучами солнца. Это и была Аннапурна — наконец-то найденная заветная цель их мечтаний.
За ней на восток высились и другие вершины, немногим уступающие по высоте…
На следующий день начали интенсивно перебрасывать грузы экспедиции в базовый лагерь, организованный головным отрядом под северо-западным ребром вершины на высоте 4610 м. Отсюда альпинисты в первый раз попытались подняться на гребень. Сначала путь шел по сравнительно нетрудному для подъема склону. Затем крутизна увеличивалась. Снежные участки сменялись скальными. Скоро восходители перешли со склона на гребень. Отсюда на юг виден Непал. Глубокие ущелья его были залиты солнцем. Горные реки извивались белеющими лентами. Светлая зелень высокогорных лугов перемежалась с более темными пятнами лесов. Путь все усложнялся. Скорость подъема уменьшилась. Альпинисты заметно устали, и когда они вышли на предвершину северо-западной вершины (высотой 6000 м), то впереди увидели не только следующую часть гребня и ближайшую вершину, но и глубокий провал в скальном гребне за вершиной, следующую вершину и понижение гребня за ней и, наконец, крутой взлет и острый скальный гребень, ведущий на вершину Аннапурны. Стало ясно, что этот путь вряд ли может служить маршрутом штурма.
Участники передовой группы решили вернуться. На следующий же день Лашеналь и Ребюффа отправились для разведки северного ледника Аннапурны.
Пройденный маршрут оказался удачным. Глубокие трещины ледника можно было обходить. Здесь не трудно было найти хорошее место для базового лагеря. Такое место даже выбрали на высоте 5200 м. Отсюда намечался вполне ясный путь на вершину. Пересекая ледник в направлении скальных выходов среди ледовых нагромождений на склоне хребта Аннапурны, этот путь далее шел по некрутым снежно-ледовым склонам в направлении вершины. Весьма существенным было то, что на избранном маршруте вплоть до крутого подъема уже собственно на вершину нигде не угрожали лавины.
Немедленно были посланы два носильщика вниз к Эрцогу с сообщением об открытии этого пути. Вскоре сюда поднялись Эрцог и Терри. Они очень внимательно и, пожалуй, даже придирчиво осмотрели предлагаемый путь и остались вполне удовлетворены. Предложение Лашеналя и Ребюффа было утверждено.
Итак, маршрут штурма избран. Началась деятельная подготовка к восхождению…
22 мая погода была великолепной. Обстановка для штурма благоприятствовала альпинистам.
Казалось бы, теперь французам надо было организовать упорную, методическую осаду своего объекта, планомерно продвигаясь к цели восхождения.
Однако этого не произошло. Носильщики-шерпы, руководимые доктором Удо и Ихасом, начали спешно переносить все грузы в новый базовый лагерь. Одновременно подбрасывались грузы из нижних лагерей, шла установка лагеря и началось продвижение по пути к вершине.
Уже 23 мая на высоте 5900 м был разбит лагерь 2 у самого подножья крутых склонов Аннапурны. Далее путь усложнялся. Обстановка требовала значительного напряжения и упорства. Необходимо было сосредоточить все силы экспедиции на подготовке к прохождению этого наиболее ответственного участка пути.
Однако основные участники штурмовой группы действовали разрозненно, да и, пожалуй, недостаточно целеустремленно. Некоторая торопливость, как и следовало ожидать, привела к излишней потере времени. Уже после установки лагеря 2 оказалось, что придется его перенести на другое место, так как этот участок склона не был безопасен в отношении лавин. Лагерь был перенесен. И снова продолжалось продвижение вверх.